대나무 숲 밖에 복숭아꽃 두세 송이, 물속의 오리, 그들은 따뜻한 봄을 먼저 알아차렸다. 모래톱에는 복어가 올라타고 싶어 할 때쯤 짧은 갈대 싹이 가득하다.
대숲 밖 복숭아꽃 두세 송이, 물속에서 헤엄치는 오리들. 그들은 이른 봄에 강이 따뜻해지는 것을 가장 먼저 알아챕니다. 모래사장에 퀴노아가 자라고 갈대가 싹을 틔우기 시작했으며 복어가 바다에서 강으로 헤엄쳐 올라오려고 합니다.
2. 왕송안시의 '과저우로 오르는 길'
중산의 징커우-워터 사이에 있는 과저우는 산 몇 개로만 나뉘어 있습니다. 봄바람이 다시 강 남쪽 기슭에 왔으니, 언제 밝은 달이 나를 비추겠는가.
징커우와 과저우 사이에는 양쯔강만 있고, 내가 사는 중산은 몇 개의 큰 산 뒤에 숨어 있다. 따뜻한 봄바람이 강남의 들판을 초록빛으로 물들였습니다. 언제쯤 밝은 달이 나를 비추고 중산 아래 내 집으로 돌아갈 수 있을까요?
3. 송나라 지난 스님의 '마지막 구절'
고목 그늘에 짧은 천막을 묶고 엉겅퀴 한 막대기로 동쪽 다리를 건너는 데 도움을 받았다. 옷은 아몬드꽃 비에 젖었지만 얼굴은 춥지 않았다.
나는 키 큰 고목 그늘 아래 배를 묶고 아름다운 봄 햇살을 즐기며 지팡이를 짚고 다리를 건넜다. 가랑비가 내 옷을 적시지 않고 아몬드 꽃 위로 흘러내려 꽃을 더욱 빛나게 합니다. 얼굴에 부는 바람은 더 이상 나를 차갑게 하지 않고, 가느다란 녹색 버드나무 위에서 춤을 춘다.
4, '산행' 탕두무
저 멀리 추운 산, 돌길 비탈길, 흰 구름 속 사람들. 밤에 단풍나무 숲에 앉아 서리 내린 나뭇잎은 2월의 꽃보다 더 붉었다.
구불구불한 산길을 따라 올라가는데 흰 구름 속 깊은 곳에 사람들이 있다. 늦가을 단풍 숲의 풍경이 좋아서 차를 세웠습니다. 가을 서리에 물든 단풍잎은 2월의 봄꽃보다 더 화려합니다.
5. 바이두시, 리바이, 당나라
장링에서 천 마일 떨어진 백황제의 화려한 구름과 작별하고 일본으로 돌아갑니다. 강 양쪽의 유인원들과 원숭이들의 울음소리가 여전히 귓가를 맴돌고, 경선은 이미 무거운 녹색 언덕을 지나고 있었다.
아침에 나는 서두르는 백제 황제의 도시에 작별을 고했고, 장릉에서 천 마일이나 떨어진 배 여행은 하루밖에 걸리지 않았다. 해협 양쪽의 원숭이와 원숭이 울음소리가 아직도 귓가에 들리는데, 나도 모르게 가벼운 배는 이미 만 개의 무거운 녹색 언덕을 넘었다.
6, '여산폭포를 바라보며' 탕리바이
자주색 안개가 햇살에 비치고, 폭포가 산 앞에 매달려 있다. 3천 피트 아래로 떨어지는 잉은 9일 동안 떨어지는 은하수입니다.
햇살 아래 향로봉은 보라색 안개를 만들어냅니다. 멀리서 보면 폭포가 산 앞에 하얀 비단처럼 매달려 있습니다. 높은 절벽에서 떨어지는 폭포의 높이가 수천 피트에 달해 마치 하늘에서 은하수가 떨어지는 것 같은 착각을 불러일으킵니다.
7. 당나라 이백의 '천문산을 바라보며'
양쯔강이 거대한 도끼처럼 천문봉을 갈라놓고 그 사이로 푸른 강물이 흐르고 있습니다. 양쪽의 푸른 산이 서로 마주보고 있고, 하늘에서는 평평한 배 한 척이 멋지게 마주하고 있습니다.
천문산은 주강이 씻어내어 가운데가 끊어지고 맑은 물은 동쪽으로 흐르다가 이곳에서 다시 돌아갑니다. 우뚝 솟은 푸른 산의 양쪽에는 양쯔강을 가로질러 서 있고, 강 위에는 외로운 배 한 척이 태양의 가장자리에서 항해하고 있습니다.