우선, 베일의 개요를 벗기다.
Uncover, jiē kāi-I 로 발음하는 것은 어떤 일을 폭로하는 것을 의미하는 중국어 단어이다. 풍명몽룡' 석유명' 제 1 권에서 "삼이조는 멀리서 보았는데, 남편이 이미 돌아왔다는 것을 알고 커튼을 열고 자세히 보았다" 고 말했다.
둘째, 문장을 열어라
1, 다음날 학교가 끝나고 집에 가서 얼굴을 벗기고 손으로 콩을 만져봐, 응? 콩이 부드러워서 물을 많이 흡수하자, 나는 작은 컵을 들고 물을 좀 받아서 콩에 새 물을 넣어 세숫대야로 덮었다.
2. 갑자기 폭죽 소리가 설날의 또 다른 여명 하나를 열었다. 이런 삐걱하고 귀청이 터질 것 같은 소리에 따라 집이 흔들리는 것 같다.
3. 무엇이 구름의 신비로운 베일을 벗었는가? 무엇이 아까의 침묵을 깨뜨렸나요? 누가 구름에 재미를 가져왔습니까? 오, 햇살이에요. 바로 그것의 눈부신 빛이 구름을 밝혀냈다. 그의 저녁 바람이 아까의 적막을 깨뜨렸다. 그의 따뜻함이 구름에 재미를 가져왔다.
4. 나는 마치 거대한 기념우표를 감상하는 것처럼 조심스럽게 방수포를 열었다.
5. 보세요! 열린 강에서 강물의 얼음은 이미 봄처녀에 의해 풀렸는데, 바람에 날리는 수많은 비단과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) 물 속의 물고기들이 무리를 지어 천천히 거품을 토하며 꼬리를 흔들며 장난치고, 강가의 아름답고 다채로운 수양버들이 더욱 매혹적이다. 이 모든 것은 그야말로 한 폭의 그림이다, 얼마나 아름다운가!
셋째,
한어병음의 새로운 단어가 속속 영어 어휘 시스템에 들어갔다. 예를 들어' 토호' 는' 다마' 와 함께 단어 형식으로 옥스퍼드 영어사전에 수입될 것으로 예상되며 광범위한 토론과 관심을 불러일으키고 있다.
관련 통계에 따르면' 옥스퍼드 영어사전' 에는 중국어에서 유래한 단어가 200 여 개 있다. 사실, 일상생활에서, 많은 중국어 차용어는 이미 영어 어휘 시스템에서 자리를 잡고 있으며, 그 중 없어서는 안 될 부분이 되었다.
화중사범대학교 언어와 언어교육연구센터의 쌍운 교수는 이 현상이 크게 세 가지 원인으로 보고 있다. 첫째, 영어는 고도의 개방성과 포용성을 가지고 있으며 외래어가 많다. 둘째, 과학기술의 급속한 발전과 문화 교류가 잦아지면서 언어 간 어휘 차용이 촉진될 수밖에 없다.
셋째, 중국어의 국제적 지위가 갈수록 높아지고, 영어에 미치는 영향이 갈수록 커지는 것도 가장 중요한 점이다. 결국, 중국어 어휘의 대량 수출은 깊은 원인은 중국의 글로벌 영향력과 관심도의 향상이다.