고봉에 오르다
당나라: 두보
바람이 급하고 높아서 원숭이가 매우 슬프게 울렸고, 새들이 백사의 백사에서 맴돌았다.
끝없이 펼쳐진 나무가 나뭇잎을 우수수 떨어뜨렸고, 장강은 예측할 수 없이 세차게 뒹굴었다.
서늘한 가을 풍경 속의 이 () 는 일년 내내 나그네로, 질병에 시달리는 오늘 홀로 높은 무대에서 살고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 건강명언)
온갖 고난을 겪고, 증오를 다하고, 백발이 가득 차고, 술잔잔이 파손되어 매달려 있다.
번역
바람이 급하고 하늘이 높고, 물이 맑고 모래가 맑은 강 위에 새가 맴돌며 매우 슬프다.
끝없이 펼쳐진 나무가 낙엽을 우수수 떨어뜨리고, 끝없이 펼쳐진 장강이 굴러 왔다.
가을빛까지 슬퍼하며, 만리년 내내 떠돌아다니며, 일생이 다병하여, 오늘 홀로 높은 무대에 있는 것을 느꼈다.
천신만고 끝에 흰머리에 귀밑머리가 가득하고, 근심컵이 걸려 있다.
주다주석을 달다
시의 제목은' 9 일 승천' 이다. 중국 고대에는 9 월 9 일에 등산하는 풍습이 있었다. 두보 시에서 선정하여 상세히 설명하다. 당대종 대리의 2 년 (767 년) 가을 중양절에 쓰여졌다.
속삭이다: 원숭이의 처량하고 처량한 울음소리를 가리킨다.
주 (아바타): 물 속의 작은 대륙; 물 속의 작은 육지. 새가 날아온다: 새가 강풍 속에서 날고 선회한다. 뒤로: 우회.
낙목: 가을 낙엽을 가리킨다. 부스럭거리는 소리: 식물이 떨어지는 소리를 흉내낸다.
만리: 고향에서 멀리 떨어져 있어요. 단골 고객: 장기간 해외 유랑.
백년: 나는 아직도 평생을 말하는데, 여기는 나의 만년을 가리킨다.
난이도: 국가의 운과 자신의 운명을 가리킨다. 고통과 증오: 극도의 증오, 극도의 후회. 쓰라린, 아주. 귀밑머리 서리가 많다: 흰머리가 많아진다. 귀밑머리 서리 눈처럼. 무수히, 여기서 동사로, 증가하다.
초라함: 좌절, 좌절. 이것은 늙고 병이 많고 야망이 뻗지 않는 것을 가리킨다. 신역: 방금 멈췄어요. 두보는 만년에 병으로 술을 끊었기 때문에 "새로 멈춘다" 고 불렀다.
창작 배경
이 시는 당대종대력 2 년 (767) 가을에 쓰여지고 두보는 여주에 있다. 이것은 56 세의 시인이 극도의 곤궁함 속에서 쓴 것이다. 어느 날, 그는 혼자 여주 백티 외곽의 고대에 올랐고, 추강의 쓸한 경치는 그의 생명이 추락하는 느낌을 불러일으켰고, 이런 느낌은 그의 낡은 병과 외로움에 스며들었다. 그래서 이' 높이 오르기' 는' 칠율의 왕관' 으로 불린다.
칭찬하는 논평을 하다
이 시는' 두공부 문집' 에 수록되었다. 시 전체가 높은 곳에 올라 가을강의 풍경을 보고 시인의 오랜 표류, 노병, 외롭고 고독한 복잡한 심정을 이야기하며, 아낌없이 격앙되어 감동적이다.
이 시의 처음 네 문장은 등산에 관한 것이다. 첫 대련이 맞붙었다. 시인은 여주의 특정 환경에 초점을 맞추고' 바람이 급하다' 라는 단어로 중화전국연합회를 이끌고 처음부터 천고에 낭송된 절구를 써냈다. 여주는 수많은 유인원으로 유명하고 협곡은 바람이 많이 부는 날씨로 유명하다. 가을 날씨는 시원하지만 여기는 바람이 분다. 시인이 높이 오르자 협곡에서' 유인원 휘파람' 소리가 끊임없이 들려왔다.' 공곡이 만연하고 근심이 유유히 돌아간다' ('주'? 강수의 뜻. 시인은 높은 곳에서 강호로 시선을 옮기고, 벽수 백사의 배경에는 바람에 흩날리며 뒤돌아보지 않는 새들이 점재되어 있다. 이것은 정말 아름다운 그림이다. 그 중에서도 하늘, 바람, 모래, 주, 유인원 휘파람, 새비행은 모두 천작의 조화로 자연스럽게 쌍을 이룬다. 위아래 문장이 정확할 뿐만 아니라, 문장도 스스로 정확하다. 상구' 하늘' 은' 바람',' 높음' 은' 급함' 이다. 다음 문장' 모래' 는' 주',' 흰색' 은' 청청' 으로 리듬이 넘친다. 시인의 예술 정제, 14 자, 각 글자는 정확하고 적절하며 모두 허명이다. 글로 말하자면,' 도끼 감사합니다' 는 이미 기묘하고 어려운 경지에 이르렀다. 더욱 주목할 만하게도, 이 쌍의 첫 번째 문장은 보통 마지막에 평성으로 발음하지만, 이 시는 평성으로 압운한 것이다. 심덕잠은 "두 문장은 여전히 운율로 되어 있지만, 풍격이 바뀌었다" ("당시시") 라는 칭찬을 받았다.
이 대련은 여주 가을의 전형적인 특징을 구현했다. 시인은 끝없이 부스럭거리는 나뭇잎을 올려다보고 고개를 숙이고 끝없이 굴러가는 강을 바라보았다. 그는 풍경을 쓰면서 자신의 감정을 다정하게 표현했다. 끝없는, 끝없는, 부스럭거리는 것을 더욱 생동감 있게 하고, 낙화나무의 부스럭거리는 소리를 떠올리게 하고, 세차게 솟구치는 장강을 떠올리게 하며, 어느새 청춘이 잠시 지나가고, 의욕이 넘치고, 보상이 어렵다는 느낌을 전해준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 음산하고 슬픈 대화를 통해 뛰어난 필력을 보여 주었는데, 확실히' 수궁' 과' 백천유동' 의 웅장한 기세가 있었다. 전인칭' 고금의 절보',' 문장 중 개조' 라고 부르는 것은 일리가 있다
처음 두 쌍의 대련은 가을 경치를 극력 묘사하여 목걸이가 되어서야 비로소' 가을' 이라는 글자를 붙였다. 단독무대' 는 시인이 높은 곳에서 내려다보며 눈과 마음을 밀접하게 연결해 주는 것을 보여준다. 단골 손님' 은 시인의 떠돌아다니는 삶을 시켰다. 백년' 은 유한한 생명을 의미하며, 여기서 노년을 가리킨다. "슬픈 가을" 이라는 단어는 매우 고통스럽게 쓰여졌다. 가을이 반드시 슬픈 것은 아니지만, 시인이 황량하고 아름다운 가을경을 목격하자, 자신의 유배, 노약자, 잔재가 생각나서 무한한 슬픔이 생겨났다. 시인은 가장 슬프고 병에 걸리기 쉽고, 한 사람이 무대에 오르는 것을 사랑하는 오랜 손님의 느낌을 요약하여, 그의 무거운 박동의 감정적 맥박을 깊이 느끼게 했다. 이 대련의' 만리',' 백년' 은 이전 대련의' 무한함',' 무궁무진' 과 상호 호응하는 역할을 한다. 시인의 여행 걱정과 외로움, 낙엽과 강처럼 끝없이 취하고, 따라가지 않고, 감정과 풍경이 하나가 된다. 이 시점에서 시는 이미 한 타향인을 그리워하는 일반적인 의미를 부여했고, 오랫동안 외롭지 않은 내용을 더하고, 슬픔과 가을의 아픈 느낌을 더해 주며, 이미 만년의 사람들의 감탄을 더해 시적이 더욱 깊어졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언)
꼬리를 매듭지어 대여섯 문장으로 나누다. 시인은 고난과 가난의 고통을 겪고, 나라와 국민을 걱정하며, 머리카락이 점점 희어지고 있다. 게다가, 질병과 알코올의 박탈로 인해 그들을 안심시키기 어렵다. 시인의 모순 심리는 잘 이해된다. 그는 높은 곳에 오르기를 간절히 원했지만, 지금은 공연히 증오를 불러일으키고 근심을 더했기 때문이다. 처음 여섯 구절은' 날다' 이고, 여기는' 부드럽고, 무한한 슬픔은 말로 표현할 수 없다' ('시') 이다.
시의 전반부는 풍경을 묘사하고 후반부는 서정적이며 문필은 제각기 천추이다. 제 1 련은 눈앞의 구체적인 풍경을 중점적으로 묘사하는데, 마치 화가의 공필처럼 모양, 소리, 색깔, 상태를 하나하나 표현했다. 두 번째 대련은 가을 전체의 분위기를 재현하는 데 중점을 두고 있다. 화가의 의도처럼 생동감 있고 이해하기 쉬워야 독자들이 상상력으로 보충할 수 있도록 해야 한다. 감정을 삼련으로 표현하고, 세로 (시간) 와 가로 (공간) 두 방면에서, 타향에서 병폐까지 떠돌아다닌다. 백발이 많고 병을 보호하고 술을 끊는 것을 두 배로 늘리는 것이 바로 시대의 어려움이 가난의 근원이라는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 건강명언) 이렇게 두보는 나라와 국민을 걱정하고 나라를 다쳤을 때의 심정을 남김없이 드러내고 있다.
이 시의 여덟 문장은 모두 정확하다. 언뜻 보면 시작과 끝이 모두 "잘못된" 것 같고 가슴과 복부도 "잘못된" 것 같다. 자세히 생각해 보세요. "문장 속의 모든 말은 법이고, 문장의 모든 글자는 법이다." "문장 전체를 가르칠 수 있다" 는 것은 물론, "문장을 만드는 것", "고대와 현대의 사람들은 감히 말하지도, 말하지도 않는다." "가작" 이라는 명예를 얻을 수 있는 것은 당연하다.