저자:류창칭
창산에서 석양은 멀리 떨어져 있고 하늘은 춥고 집은 가난하다.
개는 눈 내리는 밤에 집으로 돌아가는 나무 문에서 짖는다.
번역:
밤이 깊어지고 구불구불한 언덕은 끝이 보이지 않는 밤에 더 깊어졌다. 추운 날씨 때문에 허름한 오두막은 더욱 초라해 보였다.
한밤중에 개 짖는 소리에 잠에서 깼어요. 알고 보니 누군가 눈을 뚫고 집으로 돌아오고 있었어요!
2. 추강 그리움
저자:마다이
차가운 빛이 짙어지는 이슬방울에 비치고 해는 서쪽에서 지며 남쪽의 산을 넘고 있었다.
동팅호 기슭의 나무와 원숭이들은 누군가 난초 나무배를 타고 움직일 때 서로 울려 퍼진다.
늪은 달과 함께 부풀어 오르고 급류는 산의 뜻에 따라 구부러진다.
사라지는 구름의 여왕은 나를 떠나고, 밤새도록 가을의 슬픔을 안고 있었다.
번역:
안개와 이슬과 결로와 추위가 침범하고 해는 추산에 지고 있다.
동팅호수 옆 나무에서 유인원들이 울고, 호수의 사람들은 뮬란 배를 타고 헤엄친다.
광활한 호수에서 밝은 달이 떠오르고 양쪽의 푸른 언덕이 들끓는다.
구름 위의 신과 여신들은 왜 사라졌을까? 나는 밤을 지새우며 홀로 가을을 슬퍼했다.
3, 진에루산 고개의 추억
저자:마오쩌둥
서풍은 매우 강하고,
하늘의 기러기는 서리가 내린 아침달이라고 한다.
서리가 내린 아침 달,
말발굽 소리,
나팔소리.
장엄한 길은 철과 같고,
이제 처음부터.
태초부터 산은 바다 같고,
노을은 피 같구나.
번역:
찬 서풍이 세차게 불고,
기러기들은 서리를 노래하고,
작은 달이 하늘에 떠 있었다.
작은 달은 하늘에 있고,
말발굽소리는 간헐적으로 시끄럽고,
나팔소리는 우울하고 낮다.
산은 철처럼 뚫을 수 없다고 말하지 마라.
이제 전열을 재정비하자.
다시 일어나,
푸른 언덕은 바다 같고,
석양은 핏빛처럼 붉다.
4. 허베이 타워에 올라 일하러 간다.
저자:왕웨이
마당에는 주민들이 있고, 무대는 구름 사이에 있다.
일몰을 보기 위해 높은 도시에 서서 멀리 보이는 물에는 창산에 반사된 모습이 보입니다.
해안을 따라 불이 흩어져 있고, 작은 배 몇 척이 물 위에 홀로 서 있으며, 어부 몇 명이 석양을 따라갑니다.
평화롭고 넓은 하늘과 땅 사이로 넓은 강과 함께 분위기도 전반적으로 평화롭습니다.
번역:
옌푸에는 주민의 안뜰이 있고, 구름 사이에 정자가 있다.
높은 도시에 서서 석양을 바라보면 창산에 비친 모습이 먼 바다에 비친다.
해안에는 흩어져 있는 불, 물 위에 홀로 떠 있는 작은 배 몇 척, 해질녘 새들과 함께 어부 몇 명이 있습니다.
이 조용하고 광활한 세계에서는 광활한 강처럼 여유로운 분위기가 느껴집니다.
5. 허베이 철탑에 올라 출근하기
저자:왕웨이
마당에는 주민들이 있고 역은 구름 사이에 있습니다.
높은 도시에 서서 일몰 풍경을 바라보면 멀리 창산에 반사된 물이 보입니다.
해안을 따라 불이 흩어져 있고 작은 배 몇 척이 물 위에 홀로 서 있으며 어부 몇 명이 석양을 따라갑니다.
평화롭고 넓은 하늘과 땅 사이로 넓은 강과 함께 분위기도 전반적으로 평화롭습니다.
번역:
옌푸에는 주민의 안뜰이 있고, 구름 사이에 정자가 있다.
높은 도시에 서서 석양을 바라보면 창산에 비친 모습이 먼 바다에 비친다.
해안에는 흩어져 있는 불, 물 위에 홀로 떠 있는 작은 배 몇 척, 해질녘 새들과 함께 어부 몇 명이 있습니다.
이 조용하고 광활한 세계의 분위기는 드넓은 강처럼 여유롭습니다.