우화시' 는 라봉단의 대표작으로 총 239 편의 우화시로 서로 독립적이다. 라봉단은 이솝 우화, 그리스, 로마, 인도의 우화 작품, 민간 이야기에서 주제를 끌어내어 창조했다. 그의 시는 7 세기 전반기의 프랑스 사회를 반영했고, 작품은 표면적으로 자연의 각종 동물을 묘사했다. 그러나 그것은 실제로 인간 사회에 관한 것이다. 시집에는 왕, 영주, 조신, 시민, 목사, 판사, 학자, 농민, 장인 등 각양각색의 인물이 있다. 당시 국내외의 중대한 사건과 철학, 종교 등 경제 문제를 모두 다루면서 상당히 넓은 사회생활의 모습을 묘사하였다. 우화시는 먼저 봉건 왕조와 그 통치기구의 암흑부패를 폭로하고 비판했다. 역병에 걸린 야수' 에는 한 폭의 조정의 사실적인 그림이 있다. 사자왕의 위선, 신하들의 위압적이고 음흉하며, 왕의 순진무구한 것이 사람을 도살하는 것이 눈에 선하다. 시의 시작은 동물들 사이에서 유행하는 역병을 묘사하여 큰 공황을 불러일으켰기 때문에 사자왕은 회의를 열어 의견을 구했다. 이 재난은 하느님이 "우리의 죄" 로 인해 초래된 것이며, "우리 가운데 가장 죄악이 심한 제물을 분노한 하느님께 바쳐야 모든 사람을 치유할 수 있다" 고 말했다. 여우는 즉시 사자를 아첨하며 말했다. "왕은 세심하고 세심하다." 라는 말이 만장의 갈채를 받았다. 큰 짐승의 가증스러운 범죄에 대해 다른 맹수들은 "전혀 죄를 짓지 못한다" 고 말했다. 당나귀 자신도 자신이 혀만큼 큰 풀을 뜯어먹었다는 것을 인정하여, "죄가 극악무도하다, 죽어도 마땅하다!" 라는 말을 들었다. " 결과는 물에 잠겼다. 죽은 사자의 장례식' 은 조신을' 변색도마뱀 한 무리',' 범블비와 벌' 등 문장 등이 법정을 날카롭게 비난하며 인민을 다치게 했다고 묘사했고, 판사는 악독한 엘비스 프레슬리 같았다. 우화시가 묘사한 이 현실 사진에도 봉건 권세와 승려라는 제도의 지주에 대한 공격이 있다. 늑대와 양' 은 늑대와 양의 생동감 있고 극적인 대화를 통해' 강권, 공리' 의 승냥이 논리를 밝혀냈다. 양을 게걸스럽게 삼키는 것은 실생활에서 귀족 계급이 인민으로부터 정수를 빨아들이는 이미지 묘사이다. "암소, 염소, 양과 사자의 파트너" 는 사자가 무력으로 모든 사냥감을 빼앗고 봉건 권세의 인민에 대한 무지막지한 약탈을 묘사한다. 시에서는 사자와 그의 파트너가 사냥감을 나누며 이렇게 말했다. "첫 번째는 내 것이어야 한다. 내 이름은 사자이기 때문이다. 이것은 의심할 여지가 없다. 둘째, 권리로 볼 때, 역시 내 것이어야 한다. 이 권리는, 너도 알다시피, 권력이다. 나는 가장 용감하다. 그래서 나는 세 번째를 원한다. 너희 중 누가 감히 네 번째 몫을 건드리면, 나는 곧 그를 목 졸라 죽일 것이다. " 시는 또한 귀족의 기생과 부패를 폭로해' 머리는 예쁘지만 머리는 없는' 흉상 (여우와 흉상) 에 비유했다. "옷만이 그들의 전부다" (원숭이와 표범); 귀족들이 농지에서 사냥을 하고 오락을 하며 "왕을 괴롭히게 한다" ("정원사와 귀족") 를 비난하다. 닭고양이쥐' 는 종교 외투를 입고 악행을 일삼는 위선 스님을 폭로했다. 우화시에서 노동인민의 비참한 생활을 반영하는 내용이 중요한 위치를 차지하고 있다. 죽음의 나무꾼' 은 농민들이 세채, 전쟁 부역, 무거운 가정 압력의 부담으로 일년 내내 의식의식이 없어' 피곤하고 괴로워',' 행복을 누린 적이 있는가' 를 묘사한다. 신발장이이자 은행가는 가난한 사람들이 원하는 것은 "사람들이 열심히 일하는 것이 무엇을 위한 것이라고 생각하는 것" 이 아니라고 지적했다. 나무꾼과 메신저도 나무꾼이 돈을 탐내지 않는 귀한 품성을 칭찬했다. 바로 사회 밑바닥에 사는 노동자들에게 작가는 그들의 성실하고 근면한 미덕을 보았다. 우화시는 사람들의 생활과 투쟁에서 많은 속담이나 교훈을 수집했다. 라봉단은 이런 격언과 교훈을 매우 중시하며 우화시의 영혼이 그 안에 있다고 생각한다. 예를 들면: "자선은 좋다. 하지만 누구에게? 이것이 문제입니다. " 왜냐하면 사람들은 계속 싸워야 하기 때문이다. 평화 자체는 훌륭합니다. 저는 동의합니다. 하지만 믿을 수 없는 적을 만나면 평화는 무슨 소용이 있는가? "("늑대와 양 ")" 노력; 노동은 가장 믿을 만한 재산이다. 라봉단은 파산한 중소자산계급의 입장에서 봉건사회의 어둠을 비판하며 17 세기 봉건사회의 쇠락의 역사적 현실을 반영해 우화시가 고전문학에서 독특한 지위를 차지하게 했다.
우화시는 예술에 조예가 꽤 있어서, 라봉단은 우화시의 구조를 매우 중시하고 시집을' 백막거제 코미디' 로 본다. 그는 모든 짧은 시를 개편, 발전, 결말이 있는 작은 극본으로 간결하고, 농축되고, 극적이다. 바로 연극의 형식 때문에 대화가 필수적이다. 그는 시에서 개인화되고 의인화된 동물 대화를 잘 삽입하여 기복이 심하다. 라봉단의 언어는 부드럽고 섬세하며 프랑스 민족 특유의 가벼움, 우아함, 유머 감각을 지니고 있다. 또한 그는 민간 언어를 잘 수집하여 시에 적절히 적용하므로, 그의 시는 어휘가 풍부하고 구어에 가깝며 건강한 사람의 지혜와 인민성을 담고 있다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 언어명언) 이런 식으로, 그의 대화는 일상생활처럼 생동감 있고 자연스러웠으며, 여러 가지 방법으로 동식물의 심리 상태를 생동감 있게 드러내어, 피를 예리하게 보고 현실을 채찍질했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 우화시에서 사자왕은 "나로서는 욕심 많은 식욕을 만족시키기 위해 많은 양을 삼켰다 ..." 라고 가장했다. 하지만 저처럼 고백하면 좋을 것 같아요. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 스포츠명언). " 정의로운 입장에 따라 가장 큰 희생을 해야 하기 때문이다. 여우는 사자왕이 양을 먹는 것은' 이런 천민과 나쁜 사람' 이라고 자신을 치켜세웠다. 죄야? 아니, 아니, 양을 크게 씹어라. 이것은 양에게 큰 체면을 주었다. "이런 개인화된 언어는 짧고 용맹하며, 라방단이 후세 사람들에게 물려준 귀중한 유산이다. 라봉단은 프랑스 자유시의 선구자이기도 하다. 그는 자유시와 알렉산드리아시를 즐겨 쓴다. 12 음절, 10 음절, 8 음절 외에도 7 음절, 6 단문, 심지어 2 ~ 3 개의 단문이 있습니다. 리듬이 끊임없이 변화무쌍하여 낭랑하게 상구한다. 라봉단은 자유시를 창조했고, 유창하고 서정적인 언어로 이런 시 스타일은 즉시 성숙 단계에 이르렀다. 우화시의 글은 유럽 전역에 널리 퍼져 있어 이 장르를 광범위하게 유행시켰다. 라봉단의 뛰어난 유머와 그의 우화 자체의 기조는 모두 강한 민족적 특색을 가지고 있다. 푸쉬킨은 일찍이' 순진함과 단순함은 프랑스 국민의 타고난 천성' 이라고 지적한 적이 있는데, 라봉단은 그의 우화에서 이 점을 분명히 밝혔다. 우화작가 라방단은 전형적인 고전주의 예술가이다. 그의 우화는 생동적이고 정확하며 명확한 형식으로 먼저 고전주의에 더 가깝게 했다. 라봉단의 시는 자연스럽고 기지가 유연하며 종종 완벽한 속담과 격언이 되어 사람들의 생활, 풍습, 성격, 행동에 대한 예리한 사상과 예리한 견해를 정확하게 표현할 수 있다. 이것이 라봉단의 유산이 사람들의 생활에서 광범위하게 사용될 수 있는 이유다. 그의 작품의 줄거리, 이미지, 어휘는 프랑스의 구두와 서면 언어에서 광범위하게 사용될 수 있다.