모도야, 상유야, 늦었어, 하늘이 아직 가득하다니 무슨 말이야? 누구의 시인가요?

해질녘 하늘은 늦었지만 노을은 여전히 장엄하다는 뜻이 아니다. 노인의 삶에 대한 시인의 원대한 기대를 담아 쓴 시로, 시인의 대담하고 진취적인 기상을 반영하고 있습니다.

몸은 가늘고 자주 내려앉고, 머리카락은 가늘고 정수리 부분만 남았다.

폐서는 눈을 좋아하며, 대부분은 나이가 들면서 조리됩니다.

고전이나 익숙한 것, 강을 읽는 것과 같은 사람들을 읽으십시오.

당신이 생각할 때 운이 좋지만 다음 번에는 작동합니다.

상유가 늦었다고 말하지 마라, 아직 구름이 가득하니.

번역:

누가 늙는 것을 걱정하지 않는가, 늙으면 누가 사랑을 베풀어 주겠는가?

가늘어질수록 허리띠는 점점 더 조여지고, 머리숱이 줄어든 모자는 한쪽으로 기울어진다.

이 책을 따로 두는 이유는 늙고 허약할 때 뜸을 뜨는 경우가 많기 때문입니다.

경험하는 사람이 많을수록 한눈에 알아볼 수 있습니다.

생각해보면 노년기에는 좋은 면이 있습니다. 노년에 대한 걱정을 극복하면 평온하고 평온한 기분을 느낄 수 있습니다.

저녁이 거의 다 되어서야 상유에 도착한 해의 여운이 여전히 하늘을 붉게 비추고 있는 것은 말할 것도 없습니다.

전체 감상

이 시의 첫 여섯 줄은 백주이의 원곡을 바탕으로 한 것으로, 백주이의 '노년'에 대한 견해가 상당히 일관성이 있음을 보여줍니다. '노년'에 대해 한두 줄 쓰는 것은 인간의 본능입니다. 우리 모두는 노화에 대해 걱정하고, 늙으면 아무도 우리를 동정하지 않을 것입니다.

그런 다음 네 줄에서 시인은 노화로 인해 몸이 나날이 가늘어지고, 허리띠가 조여오고, 머리카락이 점점 가늘어지고, 모자가 자연스럽게 기울어지는 등 '늙음'의 이유를 생생한 언어로 묘사하고 있습니다. 책을 버리는 것은 눈을 보호하는 것이며 뜸은 종종 수명을 연장하는 데 사용됩니다.

"시징"이라는 문구는 "노년"이라는 개념을 이야기하는 또 다른 방법이며, 백주이의 "상처 입은 노년"을 가리킵니다. 류위시에 따르면 늙음에는 단점도 있지만 장점도 있습니다. 노인의 약점은 허약함과 병약함입니다." 그는 마르고, 머리카락이 가늘어지고, 모자가 반대편에 있었다..." 노년의 강점은 경험입니다. "여전히 익숙한 것을 경험하고, 사람을 강물처럼 읽어내는 것." 나이가 들수록 경험하는 것이 많아지고, 아는 것이 많아지고, 만난 사람이 많아지고, 경험의 깊이가 깊어집니다.

생각해보면 이것은 축복입니다. 그래서 시인은 "이 자연에게 내려가리라"라고 노래합니다. 시인은 친구에게 나이 듦에 대해 너무 걱정하지 말고 제대로 대하면 행복할 수 있다고 당부합니다.