꾀꼬리, 제비 같은 거 어떻게 써요?

노래하고 춤을 추다.

앵무새 엄무, 한 중국 성어는 황달이 노래하고 제비가 날고 있다는 뜻이다. 봄날의 새들이 떠들썩하고 활발한 광경을 묘사하다. 지금 사람들은 그것을 혁명과 건설이 번창하는 광경에 비유한다.

성어의 기원

소송시' 김베이정' 구름: "연홍루록청풍향, 연춤 장춘." -응?

백화문: "봄에는 백화초에 꽃이 피고, 멀리서 보얗고 붉은 아라시 같다. 버드나무 가지가 새싹을 내뱉고, 따뜻한 바람이 꽃 향기를 풍긴다. 이 아름다운 봄에는 만물이 소생하고 제비가 뒤집히고 꾀꼬리가 노래한다. "

성어 용법

술어와 정어로 조합하다. 찬미를 띠다.

확장 데이터

동의어

새와 꽃:

새가 잘 부르고 꽃도 향기롭다는 뜻이다. 봄의 아름다운 경치를 묘사하다.

성어의 기원

여송본 중' 위자안주': "새말 꽃향기가 황혼에 구름이 끼고 한가로이 한가롭게 왔다가 서로를 찾는다."

백화서: "봄날 새꽃 향기의 아름다운 광경, 저녁이 되면 음침한 날씨로 변해, 내가 조금만 긴장을 풀면 병이 날까 봐 두렵다."

성어 용법

조합 형식은 정어와 목적어로 쓰인다. 봄의 아름다운 경치를 묘사하다.

바이두 백과-앵무새 엄무

바이두 백과-새꽃 향기