'Jianjia는 녹색이고 하얀 이슬은 서리와 같다'라는 두 문장은 사물과 색상으로 시간과 환경을 표현합니다. 강가에 자라는 빽빽한 갈대는 녹색을 띠고, 맑은 이슬은 짙은 하얀 서리로 응축되어 있으며, 가벼운 가을 바람은 오한을 가져오고, 넓은 가을 물은 오한을 가져옵니다. 이 적막하고 영묘한 늦가을 아침의 구체적인 시공간 속에서 시인은 때로는 가만히 서 있고, 때로는 헤매고, 때로는 올려다보고, 때로는 눈살을 찌푸리며 생각에 잠긴다. 그의 불안한 표정과 불안한 기분이 때때로 우리 앞에 나타났습니다. 그는 친구를 갈망하고 있음이 밝혀졌습니다. "소위 미인은 물 건너편에 있다"라는 두 문장은 시인이 동경하는 대상과 미의 위치를 설명하고 있다. 찾고 추구합니다. '이인'은 시인과 친밀한 관계를 맺고 시인으로부터 존경과 사랑을 받으며, 시인에게서 한 번도 잊힌 적이 없는 사람을 가리킨다. '소위'라는 단어는 '이런'이 자주 언급되고 이야기되지만 지금은 긴 강 건너편에 있음을 보여줍니다. '물가에서'는 어조가 긍정적인데, 이는 시인이 자신의 존재를 확신하고 그를 추구할 자신이 있지만 강은 고립되어 만나기가 쉽지 않다는 것을 의미한다.