2005년 대학원 입학 시험 영어 독해 파트 A
본문 2
6. 과학자들이 흡연이 우리를 죽일 것이라고 주장했던 시절을 기억하십니까? 의심하는 사람들은 우리가 확실히 모른다고 주장했습니다. 증거가 결정적이지 않았고 과학도 불확실하다고요? 흡연 금지 로비가 우리의 삶의 방식을 파괴하려고 나섰고 정부는 방해가 되지 않아야 한다고요?
『번역』과학자들은 흡연이 사람을 죽인다고 주장했지만 회의론자들은 우리가 확실히 말할 수 없다고 주장했던 때를 기억하십니까? 회의론자들이 결정적인 증거가 부족하고 과학이 불확실하다고 주장했던 때를 기억하십니까? 회의론자들이 금연 로비 단체가 우리의 삶의 방식을 파괴하려고 작정했으며 정부는 이에 참여하지 말아야 한다고 주장했던 때를 기억하십니까?
"분석" 여기에는 세 가지 질문이 있는데, 첫 번째 질문의 구조는 비교적 명확한 반면, 두 번째 두 질문은 기억하십니까...를 생략하고 그에 의해 도입된 목적어 절이 두 개뿐입니다. . 영어에서는 병렬 구조의 동일한 요소가 생략되는 경우가 많습니다.
「Speech」 로비가 명사로 사용되면 "홀"을 의미하고, 동사로 사용되면 "로비"를 의미합니다. 대통령은 의회를 통해 법안을 로비했습니다. (대통령은 이 법안을 통과시키기 위해 의회에 로비했습니다.) 로비의 명사형은 로비(로비, 외부 활동) 또는 로비를 수행하는 사람일 수 있습니다. 의사소통하다 또는 로비스트(Lobbyist), 영어로는 로비스트(Lobbyer) 또는 로비스트(Lobbyist)라고 합니다.
7. 과학자들이 점점 커지는 지구 온난화의 위협을 우리에게 일깨우려고 애쓰는 가운데 오늘날에는 속상한 유사점들이 있습니다.
「번역」 과학자들이 연달아 웨이브는 지구 온난화가 점점 더 심각한 위협을 가하고 있음을 경고하려고 노력하고 있는데, 이러한 상황에서 비슷한 현상이 불안하게 나타났습니다.
"문장 분석"은 문장의 접속사로서 비슷한 일이 다시 일어난 맥락을 설명하기 위해 절을 안내합니다. 이러한 구조에서는 "(at)..."로 번역될 수 있거나 문장이 적절하게 조정될 수 있습니다. 어쨌든 오늘은 주절이자 전체 문장의 핵심이라는 당황스러운 유사점이 있다는 점을 분명히 해야 합니다.
"말하기" 병렬은 명사(같음, 평행, 유사), 형용사(평행, 동일, 평행), 동사(대응, 같음) 및 부사(평행, 평행)로 사용될 수 있습니다. 미식축구와 유럽축구 사이에는 공통점이 거의 없습니다. 이 책은 두 동시대인의 평행한 삶을 다루고 있습니다. )
깨어나다, 깨다라는 뜻도 있습니다. ".
깨달음 뒤에는 화학무기의 위험성을 깨달아야 한다. 그가 처한 상황에 대해 깨달은 그는 갑자기 자신의 상황을 깨닫고 어찌할 바를 몰랐다.
8. 최근에는 백악관이 모집한 국립과학원 패널이 지구 대기가 확실히 따뜻해지고 있으며 문제는 대부분 인간이 만든 것이라고 말했습니다.
ify 가장 최근의 조치는 백악관이 미국 국립과학원(National Academy of Sciences)의 전문가 그룹을 소집한 것인데, 그들은 지구의 기후가 실제로 따뜻함을 변화시키고 있으며 이 문제는 주로 인간에 의해 발생한다고 말합니다.
이 문장의 골자는 Thelatest가 panel이고, 백악관이 입대시킨 과거분사구를 조사부속사로 사용하여 panel을 수식합니다. 또한 우리에게 알려주는 부정사구를 사용합니다. panel 의 보완으로서 부정사구 뒤에는 그것이 우리에게 말하는 상황을 설명하기 위한 두 개의 (간접) 목적어절이 옵니다.
"연설" 패널은 "패널, 배심원, (특별) 그룹"을 의미합니다. 의회는 사건을 조사하기 위해 패널을 임명했습니다. (의회는 사건을 조사하기 위해 패널을 임명했습니다.)
입대라는 기본 의미는 "모집하다, 군대에 입대하다, (지원, 후원을 구하다)"입니다. , 등.)". 법에 따르면 청년은 18세에 입대해야 합니다. (법에 따르면 청년은 18세에 입대해야 합니다.) 대통령은 일부 의회 지도자들과 대화를 나누며 지지를 얻었습니다. 대통령은 법안에 대한 지지를 얻기 위해 일부 의회 지도자들과 대화했습니다. 9. 그러나 과학은 우리에게 미래에 대한 최선의 지침을 제공하며, 우리나라와 세계가 이에 기반을 두는 것이 중요합니다. 현재 행동의 미래 결과에 관해 과학이 제공할 수 있는 최선의 판단. 세계가 중요한 결정을 내릴 때 현재 인간 행동이 미래에 미칠 결과에 관해 과학이 내릴 수 있는 판단에 의존해야 합니다.
「문장 분석」 이 문장은 and로 연결된 두 개의 평행절을 포함합니다. 첫 번째 절의 does는 강조를 표현하고, 두 번째 절의 it은 형식 주어이고, 다음 절은 비판적인 that 절입니다. 실제 주제입니다.
두 번째 절에서는 판단 뒤에는 그것이 어떤 종류의 판단인지 설명하기 위한 귀속 절이 따라옵니다. 이는 비판적이며 중요하다는 점에 유의하세요. 다음 절은 실제로 가정법입니다.
"말하기" 가이드는 동사로 사용될 수 있습니다. 수천 개의 등불이 천천히 바다로 떠내려가 죽은 자를 저승으로 돌아가는 길을 안내합니다. (수천 개의 등불이 천천히 바다로 떠내려가며 죽은 자가 저승으로 돌아가는 길을 안내합니다.) 가이드의 파생물도 일반적입니다. , "안내"를 의미합니다. 그는 현재 그린 교수의 지도하에 공부하고 있습니다.(그는 현재 그린 교수의 지도하에 공부하고 있습니다.)
10. 흡연과 마찬가지로 이제 세계화에 대한 과학을 주장하는 목소리가 여러 곳에서 나옵니다. 확실히 알 수 있을 때까지 공기 중에 연기를 계속 쏟아도 괜찮습니다.
흡연 문제와 마찬가지로 많은 분야에서 지구 온난화에 대한 과학 연구가 불완전하다고 주장합니다. , 그리고 우리가 확실히 알 때까지 계속해서 대기 중으로 배출물을 펌핑해도 괜찮습니다.
「문장 분석」이 문장의 주요 부분은 이제 여러 방면에서 목소리가 나오고, 주장하는 현재 분사구가 동반 부사로 사용되고, 그 뒤에 두 개의 목적어 절이 이어지며, 두 번째 목적어는 절에는 Until이 도입한 시간 부사절도 포함되어 있습니다.
"Speech" 구역은 "거주, 모퉁이"를 의미합니다. from Many Quarters는 from Many Places와 동일합니다.
For 확실히는 '확실히, 정확히'라는 뜻이에요. 나는 그가 뭔가 끔찍한 일을 했다는 것을 확실히 알고 있습니다. ) 빌에게 무슨 일이 일어났는지 확실히 아는 사람은 아무도 없습니다. (빌에게 무슨 일이 일어났는지 확실히 아는 사람은 없습니다.)
11. 이것은 위험한 게임입니다. 100% 증거가 들어있습니다. 위험이 명백하고 커지기 때문에 신중한 사람들은 지금 보험에 가입할 것입니다.
ifier} . 위험이 점점 더 명백해지고 커짐에 따라 신중한 국가라면 지금 보험 정책을 준비하는 것이 좋습니다.
100% 증거에 의한 '문장분석'은 실제로 100% 증거가 들어왔을 때, 즉 100% 증거가 들어왔을 때를 의미한다. .
'신중하다'는 '주의하다'의 동의어이며, 반대말은 '경솔하다'는 추운 날씨에 외출할 때는 두꺼운 외투를 챙겨가는 것이 현명하다. )
take out의 원래 뜻은 '꺼내다, 없애다, 파괴하다'입니다. 나는 은행에 예치된 돈을 꺼낼 것입니다. (나는 은행에 예치된 돈을 꺼낼 것입니다.) 이는 "환기하다, 파괴하다"라는 의미도 될 수 있습니다. 그런 공격적인 방법으로 좌절감을 풀지 마십시오. 전투 조종사는 언덕에있는 적의 진지를 파괴하라는 명령을 받았습니다.)
12. 행동 계획에 따라 그들은 계속해서 더 많은 연구를 요구합니다. 이는 "분석에 의한 마비"의 전형적인 사례입니다.
그들은 실행 계획을 세우지 않고 계속해서 더 많은 연구를 요구했습니다. 전형적인 '분석 마비' 사례입니다.
"문장 분석"은 부정을 의미하는 대신 "반대"로 번역될 수 있습니다. 대시 뒤의 부분은 이전 명사 연구를 설명하는 것이 아니라 이전 문장을 설명하는 것입니다. 분석에 의한 마비는 '분석에 의한 마비'를 의미하는데, 이는 연구만 하고 결과적으로 아무런 조치도 취하지 않는 것을 의미합니다.
"말하기" 행동 계획은 고정된 배열로 "행동 계획"을 나타냅니다.
마비는 '마비, 마비'라는 뜻이다. 뇌 마비. 무역 분쟁은 양국 간 무역 마비로 이어졌습니다. (The trade dispute to the parasis of trade between the two country.) 마비의 동사형은 마비로 인해 도시가 마비되었다는 점에 유의하세요. ** 도시의 마비로 이어진다.)
case는 '사건, 사건, 사건'을 뜻한다. 이것은 단순히 명예의 문제입니다. (이것은 순전히 명예의 문제입니다.) 어쨌든 "무슨 일이 있어도, 어떤 경우에든"을 의미합니다. 아내 구타는 어떤 경우에도 이슬람에서 허용되지 않습니다! (어떤 경우에도 이슬람은 아내 구타를 허용하지 않습니다!) in case는 "만일 만약에; 만약에; 만일의 경우에 대비하여"를 의미합니다. 만약에 아들이 내일 돌아올 경우를 대비해 방을 청소해야 합니다.
긴급 의료 상황이 발생하면 즉시 전화하세요.
13. 지구의 책임 있는 청지기 역할을 하려면 더 깊은 대기 및 해양 연구에 박차를 가해야 합니다.
『번역』To 지구의 책임 있는 청지기가 되기 위해서는 대기와 해양에 대한 심층적인 연구를 강화해야 합니다.
「문장 분석」지구의 책임 있는 청지기로 봉사한다는 것은 목적을 표현한다는 점에 유의해야 합니다. 그러나 지구의 청지기는 책임을 져야 합니다.
「말씀」청지기는 "서비스 직원" 또는 "관리 직원"을 의미합니다. 공기관리사.
responsible의 기본 용법은 'responsible to sth' 또는 'sb'입니다. I?m 책임은 선박의 안전을 책임집니다(I am 책임은 선박의 안전을 책임집니다.) 명사를 수식할 수도 있습니다. : 책임있는 위치 (중요한 위치) ).
명사로 사용되는 press는 "언론" 또는 "출판사"를 의미할 수 있습니다. 영화배우가 상하이에 도착하면 현지 언론을 만날 것입니다. (영화배우는 상하이에 도착한 후 현지 언론을 만날 것입니다.) 대학 출판부. 동사로서의 press의 기본 의미는 "누르다"입니다. 어머니는 빚 때문에 아이를 압박했고, 그는 자살했다. 앞으로 누르기(또는 앞으로 누르기)는 "특정 작업을 한 단계 더 발전시키다"를 의미합니다. 우리는 계획을 추진해야 합니다. (우리는 계획을 추진해야 합니다.)