#abilitytraining# 소개 대부분의 아이들은 이야기 듣기를 좋아합니다. 영어 이야기라면 이야기를 들으면서 영어 지식만 배울 수는 없습니다. 아래에는 번역과 함께 공유된 다섯 가지 영어 영감 이야기가 있습니다. 읽고 참조하는 것을 환영합니다!
한 늙은 고양이가 있었는데, 그 고양이는 너무 늙어서 빨리 달릴 수도 없었고, 어느 날 그 늙은 고양이가 쥐를 보고 뛰어오르기도 했습니다. 쥐를 잡았으나 물지 못하였고, 고양이가 물지 못하므로 쥐가 입밖으로 나와 도망갔습니다. 고양이는 쥐를 죽였습니다. 고양이는 "당신의 늙은 하인을 때리지 마십시오. 나는 수년 동안 당신을 위해 일했고 지금도 당신을 위해 일할 것이지만 나는 너무 늙었습니다. 불친절하지 마십시오." 그러나 늙은이가 어렸을 때 얼마나 좋은 일을 했는지 기억하라."
번역
一노파는 고양이를 키우고 있었다. 고양이는 아주 늙었다. 너무 낡았다고 빨리 달리거나 물건을 물지 마세요. 어느 날, 늙은 고양이는 쥐를 발견했습니다. 쥐를 잡으려고 뛰어올랐지만, 쥐를 물지 못했습니다. 따라서 늙은 고양이가 쥐를 물지 못했기 때문에 쥐는 입에서 미끄러져 나갔습니다.
그래서 노파는 늙은 고양이가 쥐를 물어 죽지 않았기 때문에 매우 화를 냈습니다. 그녀는 고양이를 때리기 시작했고 고양이는 말했습니다. "당신의 늙은 하인을 때리지 마십시오. 나는 수년 동안 당신을 섬겼고 기꺼이 당신을 섬겼지만 나는 너무 늙었습니다. 너무 잔인하게 대하지 마십시오. 노인들." 노인들이 젊었을 때 행한 좋은 일들을 기억하십시오.
”
번역이 포함된 영어 감동 이야기 2부
호랑이 그림 열반
호랑이 그림을 그리는 다섯 왕조는 어릴 때부터 회사를 통해 호랑이 그림을 좋아했고, 특히 좋아했습니다. 호랑이를 그리지만 호랑이를 실제로 본 적은 없고 항상 아픈 고양이, 호랑이를 그렸기 때문에 산에 들어가 호랑이를 만나고, 정말 헤아릴 수 없는 고난을 겪으면서 오리온 삼촌의 도움으로 마침내 호랑이를 만나게 되었어요. 많은 스케치 사본, 비약적인 그림 기술, 실물과 같은 호랑이 호랑이, 일부는 가짜일 수 있습니다. 그 이후로 그는 대부분의 시간을 많은 유명한 산과 큰 강을 방문하며 더 많은 새 짐승을 보고 마침내 한 세대가 되었습니다.
오대 호랑이 화가로 유명한 리귀진은 어릴 때부터 그림, 특히 호랑이를 좋아했지만, 실제 호랑이를 본 적이 없어 늘 호랑이를 아픈 모습으로 그렸다. 그래서 그는 깊은 산과 오래된 숲에 들어가기로 결심하고, 진짜 호랑이를 만나기 위해 많은 어려움을 겪었고, 수많은 스케치와 베껴쓰기를 통해 마침내 오리온 삼촌의 도움으로 진짜 호랑이를 보게 되었습니다. 그림 실력은 비약적으로 향상되었고, 그가 그린 호랑이는 너무 생생해서 거의 실제처럼 보였습니다. 그 후 그는 일생의 대부분을 유명한 산과 강을 여행하며 더 많은 새와 짐승을 보며 보냈고, 마침내는 화가가 되었습니다. 회화의 달인.
번역이 포함된 감동적인 영어 이야기 3부
원숭이 엄마에게는 두 마리의 작은 원숭이가 있는데, 그녀는 다른 원숭이가 아닌 어린 원숭이를 좋아합니다.
어느 날, 그들은 두 마리의 작은 원숭이를 좋아했습니다. 늑대가 달려오자 원숭이는 서둘러 어린 원숭이를 데리고 도망갔고, 큰 원숭이는 혼자 두고 나무에 올라가 새끼를 품에 안았습니다.
그 후. 얼마 후, 늑대는 천천히 떠나갔습니다. 원숭이는 아기를 품에서 떼어냈고, 아기가 너무 높이 안겨 있는 것을 보고 깜짝 놀랐습니다. 큰 아기는 숲 속에 숨어 있다가 목숨을 구했습니다.
원숭이 엄마는 원숭이 두 마리를 낳았습니다. 그녀는 작은 원숭이를 좋아하지만 구타당한 원숭이는 좋아하지 않습니다.
어느 날 숲에서 놀고 있는데 늑대가 나타나 그들을 덮쳤다. 원숭이는 작은 원숭이와 함께 서둘러 도망갔고, 그 원숭이를 혼자 남겨두고 원숭이를 때렸습니다. 그녀는 작은 원숭이를 달래고 나무 위로 올라갔습니다.
얼마 후 늑대는 천천히 떠났습니다. 엄마 원숭이는 아기 원숭이를 품에서 내려놓았습니다. 그녀는 아기 원숭이가 자신의 팔에 너무 꽉 잡혀 죽은 것을 알고 놀랐습니다. 오랜 시간이 흐른 후, 그녀는 큰 원숭이를 찾아야 한다는 것을 기억했습니다. 큰 원숭이는 큰 구멍에 숨어 자신을 구했습니다.
번역과 함께하는 영어 감동 이야기 4부
춘추시대에 위나라의 고관인 공우(孝玉)라는 사람이 있었는데 그는 영리하고 똑똑했습니다. 그는 공부에 열심이었고, 모르는 것이 있으면 다른 사람에게 물어보는 습관이 있었고, 그럴 때마다 자신보다 지식이 부족한 사람에게 조언을 구하는 일도 잦았습니다. 그는 이 일을 했지만 전혀 부끄러워하지 않았습니다.
그가 죽은 후 위나라 왕자가 그에게 '문'이라는 이름을 부여했고 나중에 공자도 그를 매우 존경하며 요청했습니다.
번역:
춘추시대 위나라(魏國)에 공우(孝秀)라는 사람이 있었는데, 그는 의사였다. . 그는 매우 똑똑하고 학구적인 사람입니다. 그는 이해하지 못하는 일이 생기면 다른 사람에게 물어보곤 했습니다. 더욱이 그는 자신보다 지식이 부족하거나 지위가 낮은 사람들에게 자주 자문을 구했습니다. 그는 그것에 대해 결코 부끄러워하거나 부끄러워하지 않았습니다.
그가 죽은 후 위나라 군주는 그에게 '문'이라는 칭호를 주었다. 나중에 공자(孔子)도 그를 매우 존경하여 제자들에게 그에게서 배우기를 권하였다.
번역된 영어 감동 이야기 5편
전국시대 양나라 회왕이 그의 솜씨에 놀라며 물었다. 솜씨가 좋으시네요! 어떻게 만드셨나요? 셰프가 대답했습니다. 처음에는 소의 내부 구조를 몰랐기 때문에 소를 죽이는 데 시간도 많이 걸렸을 뿐만 아니라 힘도 많이 들었습니다. 계속해서 연습을 거듭하다 마침내 소의 내부구조를 터득하게 되었어요.
이 말을 듣고 양혜왕은 엄지손가락을 치켜세우며 고개를 끄덕였습니다. 멋지네요! 말씀에 많은 감동을 받았습니다.
번역: > 전국시대 소를 빠르고 능숙하게 도살하는 요리사가 있었습니다. 소를 도살하는 모습을 본 사람들은 그를 거듭 칭찬했습니다. 양회왕은 소를 잡는 데 능숙한 것을 보고 놀라서 물었다. “어떻게 그렇게 높은 수준으로 기술을 발전시켰습니까?” 요리사가 말했습니다. “처음 소를 잡을 때는 몰랐기 때문입니다. 소의 내부 구조가 엉망이거든요. 느리기도 하고, 노력도 많이 필요하거든요. 이후 계속된 연습 끝에 소의 뼈와 근육, 힘줄의 구조를 완벽하게 익혀 소를 도살하는 데 한결 편해졌습니다. 정육점의 칼은 소의 관절 사이를 가볍게 지나가며, 무차별적인 힘을 가하지 않고도 뼈를 부러뜨린다. 아시다시피, 제 칼은 19년 동안 사용됐는데 아직도 새것처럼 좋아요.
이 말을 듣고 양회왕은 고개를 끄덕이며 칭찬했습니다. 당신의 말을 듣고 보니 10년 동안 읽은 것보다 낫습니다. .