' 라쿤계사연초평사 비신' < P > 저자: 수시 < P > 원문: < P > 연초평사 비신, 가벼운 모래로 가는 길은 먼지가 없다.
언제 커플 링 경작을 치울까요?
날이 따뜻해지면 삼마빛이 튀는 것 같고, 바람이 불어오면 쑥쑥이 훈훈한 것 같다.
사군은 이 사람이다.
1, 사: 사초, 다년생 초목, 벌판 모래밭보다 길다.
2, 커플러 경작: 두 사람은 각각 한 쪽 (S, 고대 농기구) 을 잡고 나란히 경작한다.
3, 끼얹기: 물을 끼얹다. 비 온 후의 삼마를 일조하에 반짝 빛나게 하는 것은 마치 물을 끼얹는 것과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
4, 쑥 (h o) 아이 (I): 두 가지 풀 이름.
5, 훈증: 바닐라 이름.
6, 위안 예: 원래 예. 나는 원래 농부의 일원이었다. < P > 번역: < P > 부드러운 풀과 가지런하게 자란 사초가 비를 지나 씻은 후 < P > 는 푸르고 산뜻하게 보입니다. < P > 비 온 뒤 얇은 모래길에서 말을 타면 먼지가 나지 않는다.
언제 철수할 수 있을지 모르겠다. < P > 봄날의 빛 아래 들판의 삼마는 번창하고, < P > 는 물에 쏟아진 듯한 광채를 반짝이고 있다. < P > 한동안 따뜻한 바람이 쑥, 쑥의 훈향을 끼고 코를 찔렀다. < P > 인심폐였다. 나는 사군이지만, < P > 는 자신이 농부 출신이라는 것을 잊지 않는다. < P > 감상: < P > 라는 말에는 시인들이 농촌을 사랑하고, 민생에 관심을 갖고, 백성들과 동고동락하고 * * * * 하는 태도가 담겨 있다. 시골 생활을 소재로 한 작품으로서, 이 단어의 풍격은 소박하고, 격조가 청신하며, 단어를 염과로 하는 울타리를 완전히 돌파하여 송일대명사풍의 변화와 시골 단어의 발전에 기여하였다. < P > 앞의 첫 두 마디의 부드러운 풀인 평사는 비가 새고, 가벼운 모래는 말길에 먼지가 없어 잔디의 부드러움과 모래의 가벼움을 쓸 뿐만 아니라, 작가라는 신선하고 쾌적한 환경 속에서 편안하고 편안한 느낌을 썼다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 오랜 가뭄에 비를 맞으며, 비를 맞은 후 길에는 부드러운 풀평사, 푸르른 물 정신, 유난히 산뜻하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 노면에 얇은 모래 한 층이 비를 거친 후 깨끗하고 먼지가 없고, 말을 타고 질주하는 것은 당연히 매우 쾌적하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 아름다운 경치를 만지자 작가는 애착을 느끼며 입을 다물고 나왔다. 언제 커플 경작을 치울까? 커플 링 경작, 두 사람을 가리키며 옆으로 경작하고, 전작' 논어 미자': 장저, 루안 익사 커플 경작. 긴 좌절, 지에 익사 는 봄과 가을 의 마지막 해 두 은둔자 입니다. 두 사람은 세상이 쇠퇴하는 것을 보고 은둔하여 벼슬을 하지 않았다. 여기서 커플 경작을 정리하는 것은 수시의 농촌 전원생활에 대한 애착을 드러냈을 뿐만 아니라, 정치적으로 득의양양하지 않은 상황에서 벼슬길이 울퉁불퉁하고 사상갈등이 반영된 것이다. < P > 다음 날 따스한 삼마광처럼 쏟아지고, 바람이 쑥쑥 두 마디 훈훈한 듯, 이어받아 의경을 늦추고, 길에서 들판의 왕성한 광경까지 적는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) 봄날의 빛 아래 삼마는 번창하며 매혹적인 푸른 빛을 반짝이고 있다. 한차례의 따뜻한 바람이 쑥의 아로마 향을 끼고 코를 찌른다. 이 두 문장은 대립이 단정하고, 묘용 점염법. 일조삼마경을 쓰고, 먼저 붓으로 한 점: 빛처럼 끼얹으면 큰 붓으로 바르고, 최선을 다해 렌더링하고, 봄비가 그치고 날이 개면 들판의 왕성한 광경을 생생하게 렌더링합니다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) 다음 문장도 점염법으로 먼저 바람을 밝히고 쑥의 경치를 가리킨 다음 그 향기를 훈훈처럼 렌더링합니다. 빛은 붓을 끼얹는 것 같고, 가스는 훈제로 쓰는 것 같다. 허실과 허실이 어우러져 색색이 향기롭고 묘미가 난다. 사군원은 이 사람의 매듭 문장으로, 화룡점정을 그려 승화의 필치로 삼는다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 원수명언) 그것은 저자가 결합경작을 정리하는 사상의 근원을 드러냈을 뿐만 아니라, 농촌 전원생활에 대한 작가의 애착을 더욱 심화시켰다. 작자는 사군으로서, 그의 원원이 이 사람 () 이라는 것을 잊지 않을 수 있고, 기꺼이 이렇게 하는 것은 참으로 귀중할 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 그 단어는 세 가지 의미로 덮여 있다. 첫째, 스시는 초창기에 장자를 흠모하고, 소요일세에 뜻을 두고, 이 광경을 보고, 이 경지를 보고, 익견의 뜻을 가지고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 둘째, 스시 jiumu 이 환경, 예기치 않게 장기 잘못 벼슬길에 있지만, 이 장면을 다시 볼 때, 하염없는 느낌 을 도울 수 없지만, 그 긴 졸린 관료 에 대해, 후회 할 수밖에 없다; 셋째, 수시가 뉘우쳤지만, 인생의 취향을 읽고 특히 제때에 파악한다면, 미망에 빠져서 아직 늦지 않은 것을 맛보고, 또 자신감을 회복하고, 귀착점을 다시 정할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 한마디로 여러 가지 삶의 맛을 다 쓰고, 펜으로 간결하고 정취가 풍족하다는 것을 보면, 수시의 심리세계가 풍부하고 복잡하다는 것을 알 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 인생명언) 그러나 전원생활에 대한 구가와 귀경삼마에 대한 동경은 명백히 사직하는 것으로 드러났다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 목가적, 목가적, 목가적, 목가적, 목가적) < P > 라는 단어 구조는 처음 네 곡과 일반 동류어의 구조와는 다르다. 처음 네 곡' 라쿤계사' 라는 단어는 모두 서사적, 의론이 아니라 글줄 사이에 작가의 기쁨이 담겨 있다. 이 곡은 서경과 서정이 서로 얽히고설키는 형식으로 쓰여졌다. < P > 앞의 첫 두 번째 글쓴이가 도중에서 본 광경, 이어 경생정을 건드리며, 자연히 그가 전원으로 돌아가고자 하는 소망을 불러일으켰다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 다음 편의 첫 번째 두 구절은 작자가 전원의 경치를 보고, 또 자연스럽게 풍경의 생정을 건드리며, 언제 커플 경작을 수습하고 자신의 원원을 이 사람의 것으로 생각해야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 이렇게 쓰면 전체 단어 정경이 융합되고 혼연일체가 될 뿐만 아니라, 단어 정을 층별로 승화시킬 수 있다. 특히 연초평사가 비를 맞은 새 두 마디, 해온삼마광처럼 두 마디를 끼얹는 것은 더욱 입신의 화신이며, 함축적이고 영영영 묘함이 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 수시 Huan Xisha 국화 축제
"Huan Xisha 국화 축제"
저자: 수시
원문:
위험한 건물 보라색 사이, 좋은 첸 즐거움 고대 어려움.
느낄 때 향수가 쓸쓸하다. < P > 벽월 qiongzhi 빈 밤, 국화 사람 모습 매년.
몇 살인지 누구와 보는지 모르겠다. < P > 번역: < P > 높은 빌딩이 운무가 감돌고 있는 산봉우리 사이에 우뚝 솟아 있고, < P > 고대부터 지금까지 < P > 의 아름다운 시간과 즐거움은 항상 공존하기 어렵다. < P > 나 혼자 감상적인 시간의 흐름, < P > 옛 풍경을 그리워하며 마음이 처량하다. < P > 는 벽옥처럼 밝은 달, 수미는 보물처럼 아름다운 꽃가지, < P > 는 모두 나처럼 텅 비어 적막하다. < P > 국화와 사람의 목소리와 웃는 모습도 해마다 이렇다. < P > 는 감상만 남기고, < P > 내년에는 누가 나와 함께 이 눈망울을 감상하는지, < P > 땅 황화야! < P > 감상: < P > 수시 (137111), 북송문학가, 서예가, 미식가. 글자 자첨, 호 동포 거사. 한족, 쓰촨, 잉창 (현재 허난성 평정산시) 에 묻혔다. 일생 벼슬길이 울퉁불퉁하고 학식이 해박하며 천부적인 자질이 매우 높으며, 시문과 서화는 모두 정밀하다. 그 글은 왕양이 제멋대로 행동하고, 창달함을 이해하며, 구양수와 함께 오수를 당송 () 의 여덟 명 중 한 명으로 일컫는다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 시는 신선하고 호건하며, 과장과 비유를 잘 이용하고, 예술적 표현은 독특하며, 황정견과 소황이라고 부른다. 단어 개방 호방파, 후세에 큰 영향을 미치고, 신 기아와 소신이라고 부른다. 서예는 행서, 해서체에 능하며, 스스로 새로운 것을 창조할 수 있고, 붓으로 풍족하고, 천진난만한 정취를 가지고 있으며, 황정견, 미탄, 채향과 송사가를 부를 수 있다. 화학문은 같고, 논화는 신의를 주장하며, 선인의 그림을 제창한다. "소동파 전집" 과 "동파악부" 등이 있습니다. < P > 수시의 문학적 관점은 구양수와 일맥상통하지만 문학의 독창성, 표현력, 예술적 가치를 더욱 강조한다. 그의 문학 사상은 유망하고, 자연을 숭상하고, 속박에서 벗어나, 법도에 새로운 것을 내놓고, 호방한 것을 기리는 것을 강조한다. 그는 작문이 행운수 () 에 도달해야 한다고 생각하는데, 처음에는 정질이 없었지만, 늘 하는 대로 행하여, 흔히 그치지 않는 것에서 그치지 않는다. 문리가 자연스럽고 자태가 난무하는 예술 경지. 수시의 산문은 홍부를 서술하여 한유, 류종원, 구양수 세 곳과 함께 말했다. 문장 스타일은 평이함과 유창함, 호방함이 자유롭다. < P > 석덕홍은' 동파 (좌측 (X N) 우윤) 지록' 에서 "그 글은 물의 질처럼 어지럽고, 만연호하면 그 파도도 자연스럽게 성문된다" 고 말했다. 수시와 구양수는 오수를 일컫는 당송 8 인 중의 하나이다. 수시 Huan Xisha 용 오렌지
"Huan Xisha 용 오렌지"
저자: 수시
원문:
국화 어두운 네덜란드 건조 밤 서리. 새 봉오리 푸른 잎이 삼림광을 비추다.
대나무 울타리 초가집에서 청황이 나왔다.
향기로운 안개가 사람을 놀라게 하고, 맑은 샘이 비겁하게 첫 맛을 본다.
오희 3 일 손은 여전히 향기롭다. < P > 번역: < P > 하룻밤 가을 서리가 내린 후 국화가 시들어 연꽃잎이 시들고, < P > 반면 신귤은 서리가 내린 후 더욱 밝아지고, < P > 전체 귤숲이 반짝 빛났다.
원래 귤이 청록색에서 황금색으로 변해가고 있었다. < P > 다음 껍질을 벗긴 후 향기가 분무하고, < P > 는 처음 신귤을 맛보며 즙이 혀사이로 샘처럼 흐른다. < P > 는 오산의 귤 소녀가 껍질을 벗긴 후에도 < P > 의 손에는 3 일 동안 여향이 남아 있다고 한다. < P > 감상: < P > 이 영귤어, 교묘한 말, 사물 모양, 체형이 미묘하여 순용 부체에 속하며, 확실한 영물 가작을 묘사해 재미를 느낄 수 있다.
국화 어두운 하중 건조 하룻밤 서리, 환경 배치.
아래에 표현 할 여지가 있습니다. 광주 어두운 네덜란드 마른네 단어, 동쪽 경사면 \ "선물 리우 징웬 \" 시 연꽃 잎 은 더 이상 엔진 비 커버, 국화 잔류 물 은 여전히 자랑 서리 가지 요약입니다. 하룻밤 서리, 서리를 거친 후 귤은 노랗게 변하고 맛은 더욱 아름답다. 왕희지: 봉귤 3 개, 서리가 내리지 않아 훨씬 쉽지 않다. 또 백거이' 공귤서정 따기' 시: 조안 펄프 냄새가 서리를 맞았다. 모두 참고할 수 있다. 새 봉오리, 가볍게 제목을 붙이다. 새 봉오리는 새 귤을 가리킨다. 귤은 가죽 소포가 있어서 불렀다. 또 귤나무는 상록수로 추위를 이겨도 시들지 않는다. 초사 오렌지 송': 푸른 잎소영, 분발하다. 심약' 귤' 시: 푸른 잎이 이슬을 맞으며, 주봉오리가 서리를 맞고 윤기를 기다린다. 동파는 새로운 봉오리 푸른 잎 네 글자로, 이미지가 자연스러우며, 다시 임광에 따라 묘사해 보면 귤의 신이라고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 대나무 울타리 초가집에서 청황이 나와서 글씨가 좋다. 대나무 울타리 초가집, 청황과 노란색 사이에 비친 귤림 속에서 볼 수 있듯이 귤나무가 자라는 모리, 사람들의 환경의 아름다움, 1 년 동안 좋은 경치, 바로 이때.
슬라이스 두 마디, 귤 맛 쓰는 감정. 오렌지 껍질 을 열고, 향기로운 기름샘이 안개처럼 튀고, 처음 신귤을 맛보고, 즙이 혀를 샘처럼 흐른다. 향안개, 청천의 비유, 이미지가 감감하여 절묘하다고 할 수 있다.
놀라움, 비겁한 두 글자, 여자가 귤을 맛볼 때의 응석받이를 생생하게 그려낸다.
깜짝, 오렌지 껍질이 터질 때 향기로운 안개가 튀는 것을 놀라게 하고, 겁이 나고, 오렌지 주스에 겁을 먹은 차갑고 시큼한 잎이다. < P > 말엽에 오희가 나왔고, 실제로 신귤의 산지를 밝히고 있다. 오중산귤, 특히 태호 중 동서 양동정산 생산자가 가장 많았고, 동정귤은 당송 () 과 송 () 때 공물 () 이었다. 삼일 손 여전히 향, 의도적으로 과장, 우 오렌지 맛 을 수행 할 수 있습니다. 수시 Huan Xisha 유린 물 qingquan 사원
"Huan Xisha 유린 물 qingquan 사원"
저자: 수시
원문:
유린 물 qingquan 사원,
사원 linlan 크릭;
산하란아 단침계, 송간 모래길은 진흙이 없고,
소소한 황혼비 규칙 울음.
누가 인생이 더 적은가요? 문 앞의 흐르는 물은 아직 서쪽으로 갈 수 있다!
휴는 백발을 황계로 부른다.
주석:
1, 라쿤계사: 어패명.
2, 린 (q) 물: 카운티 이름, 현재 호북 Xishui 카운티.
3, 청천사: 사명, 린수현 밖에 있습니다.
4, 임시: 가까이.
5, 침례: 물에 담그세요.
6, 하위 규칙: 두쥐안 별칭; 전하는 바에 따르면 고대 촉제 두우의 혼화로, 두우라고도 불리며, 울음소리가 처량하고, 시사에서 종종 구금 여행의 생각을 표현하곤 한다.
7, 단침계: 갓 태어난 난초가 시냇물에 스며드는 것을 말한다.
8, 소소 황혼비: 백거이' 은협법 보내기' 자주: 강남 오아니앙 곡사운, 쓸쓸한 모우랑은 돌아오지 않는다.
9, 더 이상 없다: 소년시절로 돌아갈 수 없다
1, 문 앞 흐르는 물은 아직 서쪽으로 갈 수 있다. 이 문장은 사실적이다. 구당서' 권 191 측 수법' 일행전' 은 천대산 국제사에 한 스님이 부산을 할 것이라고 말했다. 그는 문 앞의 물이 서쪽으로 흐르면 제자도 온다고 말했다. 일행은 초청업에 들어갔는데, 문 앞의 과일은 오히려 서쪽으로 흐른다.
11, 휴장: 안 돼.
12, 백발: 노년을 가리킨다.
13, 백발이 황닭을 부르다: 백거이' 취가' 에서 나왔다. 누가 군주가 노래를 이해하지 못하고, 황계와 백일을 부르는 것을 들었다. 황닭은 새벽추를 재촉할 때 울고, 낮에는 연유회를 재촉하기 전에는 없다. 노란 닭은 매일 새벽을 알린다. 시간이 흘러가면 인생이 오래갈 수 없다는 것을 비유한다. < P > 번역: < P > 산 아래 시냇물이 졸졸 흐르자 시냇가의 난초가 새싹을 뽑아서 시냇물에 번졌다. 송백이도의 사석길은 봄비의 씻김을 거쳐 깨끗하고 진흙이 없다. 날이 저물어 소나무 숲 사이의 두쥐안 들이 가랑비 속에서 울고 있다.
누가 사람들이 젊음을 다시 가질 수 없다고 말합니까? 봐라, 그 문 앞의 흐르는 물은 여전히 반동에 집착하고 서쪽으로 흘러가는구나! 그래서 노년이 되어도 그런 감탄의 시간이 흘러가고 주안이 이미 잃어버린 쇠퇴 심리상태가 있어서는 안 된다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) < P > 감상: < P > 동파는 사람다운 마음이 담담담하고, 인연 적응에 능하다. 그는 시 중 소위 비꼬는 조정어라는 혐의로 나직죄로 감옥에 들어갔고, 오대시안 이후 서기 18 년 (원풍 3 년) 2 월에 황주로 강등되었다. 처음에, 또한 술에 취해 ("dinghui 병원 거주 달빛 밤 짝수 아웃") 너무 불안한 구절 을 깨워, 진미 를 음음 하지만, 생활이 정착 한 후, 나무꾼 야생 오래된 도움, 친지들의 옛 관심, 주군 장관의 예우, 산천 풍물의 매력, 그로 하여금 눈앞의 스모그를 헤집게 했다, (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 낙관적인 청춘을 부르는 인생의 노래는 이런 심정으로 읊어낸 것이다. < P > 상방은 늦봄 3 월 란계의 그윽한 풍경과 환경을 쓰고, 경치는 자연히 맑고, 아늑하고 청아하다. 하방 () 은 사람을 흥분시키는 의론을 토로하고, 즉경은 비유를 취하여 인생에 대한 깨달음을 표현하고, 마음을 깨우쳐 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 전체 단어 즉, jingjing 표현 관대, 순수한 흰색 묘사, 섬세하고 우아한 쓰기 풍경; 감개무량하고 당당하며 철리가 풍부하다. 전체 단어는 낙천적인 태도로 생활 속의 변고를 대하며, 자신이 현지 산천 경물에 끌리는 기쁨의 심정을 썼다. 전어는 얕은 뜻이 깊고, 정경이 어우러져 운치가 높고, 수시의 집요한 생활 태도와 활달한 낙천적인 성격을 보여준다. < P > 상방 세 마디, 청천사의 그윽한 풍경과 환경을 쓴다. 산 아래 시냇물이 졸졸 흐르는데, 기슭에 있는 난초가 막 연약한 새싹이 돋아났다. 소나무 숲 사이의 모래길은 마치 맑은 샘을 거쳐 씻겨 낸 것 같고, 티끌 하나 없이 깨끗하며, 매우 깨끗하다. 저녁에는 가랑비가 소소하고, 사외에서는 두쥐안 울음소리가 들려왔다. 이 파화의 광경은 관직의 악탁을 씻어내고, 시조의 소란은 없다. 아름답고, 깨끗하고, 소탈하고, 시의 정취가 넘치고, 봄의 생기가 넘친다. 상쾌한 눈과 귀로, 사람의 마음을 감동시켜 시인이 자연을 사랑하고 인생에 집착하는 심정을 불러일으킨다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
환경 계몽, 영감. 그래서 시인은 아래 칸에서 진진하여 감격적인 의론을 늘어놓았다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 이런 의론은 추상적이고 개념화된 것이 아니라, 즉각적으로 비유하여, 정취가 풍부한 언어로 인생에 관한 철리를 적는다. 누가 두 마디 말을 하고, 반문하여 깨우친다: 비유로 대답하라. (서양속담, 자기관리속담) 사람은 물이 길고 동쪽을 미워하며, 시간은 주야로 쉬지 않고 흐르는 물처럼 황급히 동쪽으로 달려가고, 한 번 가면 다시 돌아올 수 없고, 청춘은 사람에게 단 한 번밖에 없다. 옛사람이 말했듯이, 꽃이 다시 피는 날이 있고, 사람은 더 이상 시간이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 이것은 저항할 수 없는 자연의 법칙이다. 그러나 어떤 의미에서, 사람은 늙어서는 안 되고, 자강불식한 정신은 종종 청춘의 광채를 발산할 수 있다. 그래서 시인은 흥미진진한 의론을 내놨다: 누가 인생이 더 적을까? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 문 앞의 흐르는 물은 아직 서쪽으로 갈 수 있다! < P > 사람들은 백발, 황닭은 세상일이 촉박하고, 광경이 해를 재촉하며, 쇠퇴하는 슬픈 읊음을 비유한다. 백거이는 그해' 취가' 에서 노래를 불렀다. 누가 군으로 하여금 노래를 이해하지 못하게 하고, 황계와 백일을 부르는 것을 들었다. 황닭은 새벽추를 재촉할 때 울고, 낮에는 연유회를 재촉하기 전에는 없다. 허리춤의 붉은 리본 계통이 안정되지 않아 거울 속의 주안이 이미 잃어버린 것을 보았다. 두보 도 있었다