독서 안내: 우수한 영어 논문 한 편은 개제 보고서 작성과 불가분의 관계에 있다. 그렇다면 어떻게 개제 보고서를 잘 쓰는지는 학생들이 매우 고민하는 문제가 되었다. 다음은 내가 공유하는 영어 논문 개제 보고서의 작문 기교이다. 독서를 환영합니다!
개제 보고서의 일반 내용
주제의 출처, 근거 및 배경, 주제의 연구 목적, 이론적 의미 및 실제 적용 가치.
문헌을 종합하여 서술하다. 규정량 문헌 (50 편 이상, 그중 외국어 문헌이 40% 이상) 을 읽는 기초 위에서 본 연구 과제의 국내외 연구 현황과 발전 추세를 중점적으로 소개하고 문헌 조회의 범위, 방법 및 수단을 소개했다.
주요 연구 내용. 학술 구상, 연구 방법, 핵심 기술, 기술 경로, 구현 방안, 실현가능성 분석, 연구에서 발생할 수 있는 어려움, 솔루션과 조치, 예상 목표 등이 포함됩니다.
채택할 실험 수단, 필요한 과학 연구와 실험 조건, 예상 작업량과 요구 경비, 연구 진척 계획.
최소 10 편의 참고 문헌을 나열하는 주요 참고 문헌.
개제 보고서의 기교를 잘 쓰다
질문하다. 주의? 수준?
질문 할 때 사용해야합니까? 전문가? 이해하기 쉬운 용어와 명확한 논리로 표현하다.
제목 출처에는 자신의 실제 업무나 과학 연구와 관련된 익숙한 문제가 포함됩니다. 제 전공입니다.
문제가 급속히 발전하여 종합 평가가 필요하다. 본 학과의 새로운 이론, 신기술 또는 새로운 추세를 반영하는 주제.
주제를 너무 크게 선정하지 마라, 구체적일수록 정보를 수집하기 쉽고, 어느 한 쪽에서 깊이 파고들기 쉽다.
주류 문헌을 겨냥하여 수시로 정리하다.
문학은 학술 논문을 잘 쓰는 기초이다. 문헌을 선택할 때, 본 학과의 핵심 정기 간행물과 고전 저작을 선택하고, 선택한 문헌의 대표, 신뢰성, 과학성에 주의를 기울여야 한다. 문헌을 선택할 때는 최근 (최근 3 ~ 5 년) 을 먼저 보고 장기간을 보고 자료를 광범위하게 읽어야 한다. 필요한 경우 관련 문헌에서 인용한 원문을 찾아 읽고, 읽을 때 카드를 읽거나 노트를 읽어야 한다.
자료를 정리할 때, 문제별로 서류를 정리하는 데 주의해야 한다. 문헌을 종합하여 쓸 때, 본 자료를 모두 열거하여 진술하는 것이 아니라, 일정한 사고방식에 따라 베껴 쓰는 것이다. 이렇게 해야만 문헌 총괄을 잘 쓰고, 개제 보고서를 잘 써서, 논문을 잘 쓰기 위한 기초를 다질 수 있다.
연구 목표는 구체적이고 융통성이 없다.
개제 보고서는 일반적으로 학위 논문의 연구 목표를 명확히 해야 하지만, 필자는 연구 목표가 너무 고지식해서는 안 된다고 생각한다. 조건이 일정하더라도 목표의 높낮이를 정확하게 판단하기가 어렵기 때문이다. 연구 자체는 지식 탐구에 관한 것으로, 실험실마다 조건이 다르다. 논문의 주제 선정과 연구 목표는 연구 작업의 가치 특징을 반영한다.
검색 기술 문장
구글 학술 검색
구글 학술 검색의 기능은 상당히 강력하다고 할 수 있다. 다음은 몇 가지 실용적인 기교 ~
도서관의 시험 자원을 찾다
검색란에' intitle: try the database inurl: lib' 를 입력해 보면 각 대학 도서관의 무료 리소스를 빠르게 찾을 수 있다. 이 비밀번호들은 오래 걸리지 않지만, 급한 불을 풀기에 충분하다. 이것은 암호 페이지입니다. 너는 그것들을 보관할 수 있다, 아마도 너는 앞으로 그것들을 필요로 할 것이다.
바이두가 중국어 저널을 검색하는 것은 여전히 유용하다는 것을 설명해야 한다. 바이두의 중국어 페이지는 빠르게 업데이트되고 구글의 중국어는 그다지 좋지 않기 때문이다. 하지만 영어 페이지는 구글이 일주일에 한 번 업데이트하는데, 빈도가 더 빨라서 외국 데이터 검색에 우선 순위를 부여한다!
역 내 직접 검색
구글이 검색 결과 페이지에 사이트 검색 상자를 직접 렌더링하는 것은 많은 트래픽 사용자들에게 매우 편리합니다.
InfoSeek
전체 텍스트 검색 기능, 보다 자세한 분류 카탈로그, 그림 검색 기능을 제공합니다. 웹페이지는 매우 풍부하고, 서문 위주로, 간체와 번체에 대한 검색을 지원하며, 중국어 페이지는 수록이 적다. 쿼리 시 대/소문자 및 습관 사용을 인식하고 논리적 조건 제한 쿼리 (AND, or, NOT 등) 를 지원합니다. ). 고급 검색 기능, 사전, 이벤트 조회, 옐로우 페이지, 주식 시세 등 다양한 서비스가 있습니다.
볼프람 알파
차트 데이터는 손끝에 닿을 수 있는 신기이다!
Wolfram Alpha 는 도면 계산기, 온라인 도서관 및 검색 엔진의 조합입니다. 구글과는 달리, 그것은 단편적이고 뒤섞인 내용을 제공하는 것이 아니라, 각 프레임 정보를 하나의 효과적인 이미지로 직접 결합하여 결과를 보다 직관적으로 표현합니다.
예를 들어, 중국의 인구 변화를 이해한다면, Wolfram Alpha 는 직접 선 차트를 줄 것이다. 상당히 편리하고 직관적입니다.
한 편의 영어 논문의 개제 보고서는 한 편의 고퀄리티 논문의 시작이다. 좋은 시작만이 너의 논문에 견고한 기초를 놓을 수 있다.
최신 영어 논문 개제 보고서 모범문
1 소개
본 연구는 기술 번역 연구가 번역 실습 및 번역 분석에서 제공하는 장점을 검토하기 위한 것입니다.
20 세기 초부터 번역 연구는 점차 다른 관련 학과의 변두리에서 벗어나 실증과학이 되었다. 그 이후로, 각종 사상 유파가 끊임없이 출현하여, 각 파는 자신의 존재의 합법성을 주장한다. 이 유파에는 설명적인 번역 연구가 포함되어 있다.
Dts 는 경험적 관점에서 번역을 연구합니다. 번역은 일종의 사회활동으로 간주되며 문화와 목표집단을 받아들이는 데 중요한 의의가 있다. 따라서 번역은 언어의 실현과 언어의 비교가 아니라 사회와 문화의 맥락에 녹아든다.
나의 주의력이 처음으로 dts 에 이끌린 것은 그것의 독특한 관찰, 묘사, 해석의 특징 때문이다. 주제는 번역 예상 기능의 결정에서 번역자의 번역 과정에 이르기까지 번역 실천에서 발생하는 모든 일이다. 전략의 선택, 브레인 스토밍 및 수정, 최종 제품이 대상 그룹에 등장합니다.
Dts 의 방법은 기본적으로 설명적이다. 지시화 경향과 문제 해결 모델은 버려졌다. 번역 현상은 잘 알려져 있다. 데이터가 축적됨에 따라 번역에 대한 잠재적인 진리가 드러날 것이며, 이러한 진리는 이론적 탐구뿐만 아니라 번역 실천을 적용하는 데도 도움이 될 것입니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 번역명언) 나는 이 글의 사례 연구에서 이런 서술적인 방법을 운용할 것이다.
Dts 를 위한 편리한 도구를 만들었습니다. -응? 노엄? 설명과 해석의 각 단계에서 유효합니다. 기능, 프로세스, 제품 및 이들 사이의 관계는 설명적인 연구를 구성하는 골격 구조입니다. 번역 현상은 규범에 의하여 해석된다.
이 글은 중국 고전 명작' 홍루몽' 을 예로 들었다. 양 xianyi 와 데이비드 D. 호크스의 두 영어 버전을 비교 하 고 그들의 번역 방법을 검토 했습니다.
이 점에서, 나의 관찰은 몇 가지 측면으로 제한되며, 나는 dts 와 결합하여 심도 있는 관찰과 해석을 하고 싶다.
2 개요
2. 1 dts 개발 및 주요 개념
이 부분에서, 나는 홀름스를 묘사할 것인가? Dts 의 기본 다이어그램과 기능, 프로세스 및 제품 간의 관계 나는 또한 의사 번역, 다중 번역, 번역강, 규범 등 몇 가지 중요한 개념을 토론할 것이다.
2.2 방법론
이 섹션에서는 dts 방법론을 논의한 다음 이 문서의 사례 연구에 적용하여 기호학 방법과 개념 사양에 초점을 맞추겠습니다.
2.3 dts 와 다른 이론의 비교
이 글은 이 이론과 다른 이론 (예: 피어-투-피어 이론 및 중국의' 신다야 표준') 의 차이점을 파악하기 위한 비교 연구를 진행할 예정이다. 이 연구는 몇 가지 장점을 보여 줄 수 있다.
2.4 사례 연구
이 부분에서 우리는 번역 이론의 관점에서' 홍루몽' 의 번역을 연구할 것이다. 여기서 인용한 번역 샘플은 무작위로 선택된 것이다.
2.5 결론
위의 dts 에 대한 설명과 사례 연구를 바탕으로 이 문서에서는 구체적인 번역 연구에서 dts 의 장점에 대해 가능한 결론을 내릴 것입니다. 이 기사는 또한 추가 연구에 대한 제안을했습니다.
(참고: 주제는 그대로 유지되지만 위 내용은 작성 과정에서 변경될 수 있습니다. ) 을 참조하십시오
을 눌러 섹션을 인쇄할 수도 있습니다