채택하기를 바라다
신기병' 영옥락정구 북정 회고' 라는 단어가 인용한 전고를 말씀해 주시겠습니까? 구체적인 줄거리는 무엇입니까?
이것은 신유기병이 원년 (1205) 66 세 때 진강지사를 임할 때 경구 북정에 올라 한 일이다. 금수강산에 직면하여 시인은 지난 일을 회상하며 자신의 의욕을 갚지 못하고 중용되지 않은 걱정과 분노를 표했다. 시 전체에는 애국주의의 광채가 넘쳐흐르고 있다. 지난번 나는 손권과 유우가 그립다. 손권은 동남부에 앉아 강적을 물리쳤다. 무제갈은 철마로서 혁혁한 전공을 세우고, 잃어버린 땅을 수복하고, 만리를 합병하였다. 역사 인물에 대한 포상은 남송 주전파의 기대와 조신의 풍자와 비난이기도 하다. 다음 영화는 남조 유의륭이 위험을 무릅쓰고 북벌로 대패한 사실을 인용해 북조에게 역사 교훈을 배우고 경거망동하지 말라고 권고했다. 그런 다음 43 년 동안 항금 형세의 변화에 따라 시인이 중원을 수복하겠다는 결심이 변하지 않았다는 것을 보여준다. 세 문장의 끝에서, 그는 자신을 염가와 비교해서 시인의 강한 보국 소망을 표현하며 송조가 사람을 쓸 수 없다고 탄식했다. 단어 전체가 호매하고 슬프고, 의리가 깊고 애틋하다. 어휘전고는 자연을 운용하고 주제를 꽉 조여 작품의 설득력과 예술미를 증강시켰다. 양신은' 단어품' 에서 "새 단어는 경구 북정' 영어악' 을 블루본으로 삼아야 한다" 고 말했다. 이 단어는 다섯 가지 전고를 사용했다. 손중모-영웅을 그리워하고 잃어버린 땅을 되찾는 이상을 표현하다. 노예 보내기-고대인을 그리워하며 북벌 결심을 나타낸다. 비버사-과거와 비교하면 돌이킬 수 없다. 원가는 무심코 늑대가 서서에 살고 있다. 옛것을 빌려 오늘을 풍자하며, 비판으로 시 전체를 총결하였다. 염파-자발적인 감정, 국가를 잊지 않는다.