시 전체는 다음과 같다: 강 사람들은 왕래하지만 농어의 아름다움을 좋아한다. 그 불쌍한 어민들을 보세요. 큰 파도 속에서 위아래로 떠서 작은 배 속에서 흔들리고 있어요.
시 전체의 문자적 의미: 강을 오가는 사람들은 맛있는 농어만 좋아한다. 봐라, 어부가 일엽편주를 몰고 큰 풍랑 속에서 들락날락하고 있다.
시 전체에 대한 감사:
첫 번째 말은 강둑에 사람들이 오가고, 북적거리고, 매우 시끌벅적하다는 것이다. 자연은 두 번째 문장을 끌어낸다. 사람들이 강변을 오가는 목적은' 그러나 고등어의 아름다움' 이었다. 하지만 사랑, 즉 사랑밖에 없다. 농어는 납작하고 좁고, 머리는 비늘이 얇으며, 맛이 신선하다. 사람들이 강가에 모여 제일 먼저 도착하기 위해 그곳에 도착했다. 하지만 고등어 낚시가 쉽지 않다는 것도, 어부의 어려움을 관찰한 사람도 없다. 세상은 농어의 맛만 좋아하지만 어부의 고생을 불쌍히 여기지 않는다. 세상은 불공평하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 음식명언)
그래서 서너 마디 말 속에서 저자는 강상 어민들의 고생을 반영하는 생생한 화면을 만들었다. 일엽편주가 비바람 속에서 맴도는 것은 정말 "생명이 위급하고, 하늘에는 예측할 수 없는 풍운이 있다" 는 것이다. 어부가 이런 위험을 무릅쓰는 이유는 시인이 분명히 말하지 않았기 때문에 독자들은 이미 작가의 언외의 뜻을 이해할 수 있게 되었다. 어부들은 완전히 생활핍박이고, 고등어의 아름다움은 어부의 고난으로 바뀌는 것이다. 이런 끝없는 수법은 이 시를 의미심장하고 기억에 남는다.
이 시는 거친 파도 속에서 배를 몰던 어민들에 대한 시인의 관심과 동정으로 가득 차 있으며, 강에서 농어만 사랑하는 사람들에 대한 시인의 충고도 표현했다.