스스로 비바람시를 쓰고 감상을 하다.

1) 두보' 봄밤 희비' 감상

좋은 비는 계절을 알고, 봄이 오면.

바람결에 밤으로 잠입하여 윤물이 가늘고 조용하다.

들길 구름은 모두 검고, 강선은 밝다.

붉은 젖은 곳을 보니 금관성의 꽃이 무겁다.

봄밤 희우' 는 시인의 봄밤 가랑비에 대한 사심없는 헌신에 대한 사랑과 탄복을 표현했다.

한두 마디' 좋다' 는 다정하고 봄비를 찬양하는 것이다. 아는 계절' 은 봄비에 사람의 생명과 감정을 부여한다. 필자의 입장에서 볼 때 봄비는 사람의 뜻을 잘 이해하고 계절을 알고, 사람이 급히 필요할 때 이리저리 떠돌며 기회를 제시하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) 얼마나 좋은 봄비인가! 첫 대련은 봄비의' 발생' 을 표현했을 뿐만 아니라 작가가 봄비가 오기를 간절히 바라는 초조한 심정을 함축적으로 전달했다. 대련은 분명히 시인의 청각 감각이다. 봄비가 올 때, 바람과 함께 살며시 와서 만물을 촉촉하게 하고,' 좋은' 을 구하지 않고, 헌신만 추구한다. 봐라, 작가는 우경이 얼마나 꼼꼼한지 관찰하여 봄비조차도 시인에게 소리 없이 쏟아졌다. 시인은 밤새 잠을 이루지 못했다. 그의 목에는 대련이 단단히 묶여 있다. 시인은 봄비가 밤새도록 계속되기를 바라지만, 갑자기 멈출까 봐 두려웠다. 그는 문을 밀고 나와 서서 내려다보았는데, 평소에는 뚜렷이 구별되는 밭길도 밤의 어둠 속으로 녹아 들어가는 것을 보았는데, 밤이 얼마나 어두운지, 비가 얼마나 빽빽한지 알 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 강선의 어불이 눈부시게 눈부셔서 봄밤의 광활함과 어둠, 봄비의 복잡함을 측면에서 반영하였다.

2) 바이 주이 (Bai Juyi) 의 전당 봄 투어 (Qiantang chunyou) 에 대한 감사

고산사는 가정서 북쪽에 있어 수위가 낮다.

몇 마리의 초기 꾀꼬리가 따뜻한 나무를 쟁탈하는데, 그들의 새 제비는 봄의 흙을 쪼아먹는다.

꽃이 갈수록 매혹적이어서 얕은 풀에는 말굽이 없을 수 있다.

나는 호수의 동유회를 좋아하고, 청양그늘 아래의 백사제방을 좋아한다.

첫 대련은 큰 곳에서 시작하여 고산사에서 본 경치를 묘사했다. 첫 번째 문장은 섹터이고 두 번째 문장은 전망입니다. "초평" 은 샘물이 태평한 것을 가리킨다. 구름발이 낮다' 는 흰 구름이 낮게 늘어져 호수와 연결되어 초봄의 윤곽을 그리는 것을 말한다. 발밑의 잔잔한 수면과 하늘에 늘어진 구름 커튼이 조용한 서호 수묵화를 이루고 있다.

전욱의' 안영' 은 시인들이 여행 중에 본 것이다. 영이는 봄의 가수로, 모두들 다투어 태양을 향하는 나무로 날아가 노래를 부른다. 봄의 사자인 제비는 이미 흙으로 둥지를 틀고 생기발랄하다. "만들기" 라는 글자로 황달을 묘사하는 것은 백거이의 생기발랄한 작은 생명에 대한 진지한 사랑을 보여준다. "긍정적" 이라는 글자는 봄을 얻기 어렵다고 느끼게 한다. 쪼아먹다' 라는 단어로 제비의 바쁘고 흥분된 표정을 묘사하면 제비에게 생명을 주는 것 같다. 이 두 문장은 일부러 영롱함을 묘사한 것이다.

목련은 화초를 묘사하며 시인의 감정을 표현하는 데 중점을 두었다. 말은 얕은 잔디밭을 경쾌하게 걸으며, 오래도록 꽃을 바라보니, 사람을 현혹시키고, 어리둥절하게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 대련과 첫 대련은 이 시의 핵심 부분이며, 춘색, 특히 서호 춘색을 묘사한 백시의 점정필이기도 하다. 이 대련은 매우 감정적 색채와 생명력이 있는 경물 묘사로 백마를 충분히 표현했다.

미련은 백사제방의 경치를 써서 시인의 기쁨의 심정을 표현했다.

고산 북쪽 기슭부터 지금의 평호, 백제추월까지 시인은 사람들에게 봄소식을 보고했다. 호수에는 봄물이 새로워지고, 나무에는 봄꾀꼬리가 다투고, 봄제비는 공중진흙, 해안에는 봄꽃이 피고, 봄풀은 막 푸르다. 시인의 예민하고 섬세한 필치가 서호가 봄옷을 입었다는 것을 실감하게 한다. 시인은 서호의 봄빛을 찬양하며 그가 백사제방 위를 걷는 것을 좋아한다고 지적했다. 백제방의 양쪽은 물과 제방이다. 초봄의 버드나무 가지, 연기처럼 안개 같고, 실크처럼, 정면으로 다가와, 너의 마음속에는 무한한 부드러움과 무한한 사랑이 솟아오른다. 너는 마치 꿈과 선경 속에 있는 것 같다. 봄의 흰 제방을 걸을 때 시인이 이 시를 쓰는 느낌과 심정을 더 잘 감상할 수 있다.

시 전체의 주제는 주로' 여행' 이라는 글자에' 봄여행' 이라는 글자를 꽉 조여 풍경을 묘사한다. 그러나 서호의 면적이 너무 커서 거리가 너무 길어서 시인은 단지 한 토막만 가로채서 썼다. 고산사 북쪽에서 백사지까지. 이 시를 다 읽은 후, 우리는 당연히 시인과 함께 서호의 이른 봄 경치를 감상하는 느낌이 들었다.

시 전체의 구조가 치밀하고, 격법이 엄격하며, 대립이 단정하고, 언어가 유창하며, 말투가 생동감 있고 자연스러우며, 통속적이고 유창한 특징을 나타낸다. 시인은 전체적으로 호수의 울창한 봄을 묘사하고, 가는 길의 경치를 잘 묘사하며, 전형적이고 분류적으로 배열된 조합을 선택한다. 중간에 가장 아름다운 춘경을 4 개 쓰고, 동식물 조합을 선택하며, 독창적이고, 파악에 능하다.

3) du mu 의 "Jiangnan chun 절구" 에 대한 감사

천리 티 잉 그린 강, 물 마을 와이너리 가득.

남조에는 480 개의 절이 있다.

강남의 풍경을 묘사한 절묘한 시편이다. 강남이 얼마나 매혹적이고, 얼마나 사람을 동경하게 하는가. "해돋이에는 강물이 불보다 푸르고, 봄에는 강물이 파란색이다." 바이 주이 (Bai Jiuyi) 는 이미 우리에게 아름다운 그림을 묘사했지만, 그것은 거시적인 것이었고, 두무 (Dumu) 의 "강남의 봄" 은 비교적 구체적이어서, 우리를 몇 개의 관광지로 이끌고 있는 것 같아 더욱 인상적이었다. 이 아름다운 시에서 두목은 강남의 봄빛이 화창하다는 것을 묘사할 뿐만 아니라 또 강남의 안개가 자욱한 발코니 풍경을 재현해 강남의 경치를 더욱 신기하고 혼란스럽게 했다. \ "천리 새 명나라 추이 잉 홍, 물 마을 와인 깃발 가득. 클릭합니다 우선 시인은 우리를 다채로운 강남 세계로 데려왔다. 봐라, 곳곳에 새들이 노래하고 춤을 추고 있고, 곳곳에 나무와 꽃이 가득하다. 물방울채, 산들이 둘러싸고 있는 흉벽, 특히 바람에 날리는 술기가 얼마나 매혹적인가! 천리' 는 강남 전체를 묘사하지만 전체는 구체적인 이미지로 표현된다. 남조 사백팔십 사는 연우에 있다. 이곳의 절은 강남 풍경 전환의 중요한 일환으로 변천에 비벼졌다. 많은 남조가 남긴 불교 건축물이 봄비 속에서 어렴풋이 드러나면서 더욱 미혹적인 미감을 더했다. 시인은 여기서' 강남 사백팔사' 라고 말하지 않는다. 분명히 다른 뜻은 없다. 남조 통치자는 불교를 위해 목숨을 잃고 백성의 재물을 낭비하고 절을 대량으로 지었다. "남사 곽조상" 은 "황제가 경서를 크게 해석하면 풍속을 바꿀 수 있기 때문에 조신은 이에 대해 특별히 설명하신다" 고 말했다. 그는 그들이 모두 500 여 개의 불사에 갔다고 생각했는데, 승니 10 여만, 자산이 풍부하다. 그들이 있는 현은 말로 표현할 수 없다. 클릭합니다 그것은 이미 강남의 아름다운 풍경의 일부가 되었다. 미학상으로는 아이러니가 부족하지 않고, 시의 내포도 더욱 풍부하다. 이 시의 네 구절은 모두 경사로, 각각 특색이 있다. 소리와 색깔, 공간 확장, 시간 추적 등이 있습니다. 단 28 자, 시인은 매우 통속적인 언어로 우리에게 생동감 있고 운치가 넘치는 강남 춘색 화권을 그려 주었다.

4) 왕 지아 "비 맑은" 감사;

비가 오기 전에 꽃이 제일 먼저 나타났지만, 비가 온 후에는 잎바닥에 꽃이 없었다.

꿀벌 나비는 이미 담을 넘겼지만, 봄빛이 옆집에 있다고 싫어한다.

이 즉흥시는 작년 봄 비 온 뒤 작은 정원을 산책할 때의 정경을 묘사한다. 시에서 찍은 풍경은 간단하고 평범하지만 재미있다. 시의 처음 두 문장에' 꽃' 이라는 글자를 봄빛의 상징으로 하여 비 앞에서 본 것과 비 온 후의 광경을 비교하고 돋보이게 하여 일종의 석춘의 정을 드러냈다. 비가 오기 전에 봄이 막 와서 꽃이 피었다. 비가 온 후, 꽃들은 모두 없어졌고, 나무에만 푸른 잎이 가득 걸려 있었다. 비가 얼마나 내렸는지, 아름다운 봄빛이 쓴 비에 의해 말살되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 시인이 봄에 낙화한 작은 정원을 보고 있을 때, 그는 얼마나 실망했는가!

실망한 것은 시인뿐만 아니라 벌과 나비도 있다. 시의 다음 두 문장은 꿀벌과 나비에게 쓴 것이다. 고우에 오랫동안 졸린 벌과 나비가 드디어 봄의 좋은 날씨를 고대하고 있다. 그들은 시인처럼 즐거운 심정으로 꽃밭에서 봄빛을 배불리 먹을 수 있을 것이라고 생각했지만, 텅 비었고, 작은 정원에는 꽃도 잎도 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그들은 시인처럼 절망적으로 담장을 날아갔다. 꽃이 떨어지자 벌과 나비가 하나씩 떠났다. 작은 정원은 어찌 더욱 황량해 보이지 않겠는가, 시인의 마음은 더욱 우울하지 않겠는가? 벌과 나비가' 벽을 넘어' 가는 것을 보고 봄을 동경하는 시인에 대한 기묘한 연상이 갑자기 생겼다.' 봄이 바로 옆집에 있는 것 같다'. 담장이 바로 옆집에 있는데 시인의 생각이 사실인 것 같다. 그러나, 벽 옆 작은 정원, 자연스럽게 축복 되지 않습니다, ​​시인은 얼마나 순진한 생각; 결국 벽의 높이가 시선을 막았기 때문에 확실하지 않다. 그래서 시인은' 의심',' 의심' 이라는 단어만 분수가 있어 사실감을 더했다. 이 두 구절은 꿀벌과 나비가 봄빛을 쫓는 표정을 형상적으로 묘사할 뿐만 아니라' 봄빛' 도 형상적으로 묘사했다. 보아하니' 양춘' 은 정말 발이 있는 것 같다. 그녀는 자신의 작은 정원에 살지 않고 옆집으로 뛰어갔다.

"나는 봄빛이 이웃집에 있다고 의심한다" 는 말은 "신의 펜" 이라 할 수 있어 단번에 상쾌하게 한다. 이 말은 문장 전체의 정수로 돌성금 역할을 했다. 만지면 작은 정원, 꿀벌 나비, 봄빛이 서로 다른 모습으로 환하게 빛나고 즐거움이 넘친다. 고대인들은 "시는 비싸고 활발하다" (오조 "시가 난로를 돌다")

두목의' 강남춘' 에는' 천리 꾀꼬리가 녹색을 울린다' 는 말이 있다. 명대 문학가 양신 () 은 "천리영가, 누가 들을 수 있을까?" 라고 논평했다. 천리 녹색이 붉게 물들는데, 누가 볼 수 있습니까? 클릭합니다

억지로' 십리' 로 바꿔야 들을 수 있어 웃기지 않니?