"현대 미국 번역 이론", 곽건충 편집장. 우한: 호북 교육출판사, 2000 년. 리아 등,' 당대 영어 번역 이론', 우한: 호북 교육출판사, 200 1. 당대 서구 번역 이론 탐구, 요편집장, 난징: 역림출판사, 2000 년.
서군, 원희일,' 당대 프랑스어 번역 이론', 난징: 남경대학교 출판사, 1998. 진복강,' 중국번역이론사고', 상하이: 상하이 외국어교육출판사, 1996. 마조일,' 중국번역사' (제 1 권), 우한: 후베이 교육출판사, 1999. 곽, 중국 현대 번역 문학 개론.
우한: 후베이 교육출판사, 1998. 담재희,' 서구 번역 간사', 베이징: 상무인서관, 2000 년. 담재희,' 나이다 번역 이론', 베이징: 중국 대외번역 출판회사, 1984. 신나이다 번역본, 담재희 편집장.
담재희,' 번역연구', 우한: 후베이 교육출판사, 2000 년. 서군, 문학 번역 이론과 실천-번역 대화, 우한: 호북 교육출판사, 200 1. 허군, 번역에 대해 논하다.
양자건 유설운 편집자. 번역신론 (1983 ~ 1992), 우한: 호북 교육출판사, 1999. 서군 편집장,' 통역 생각', 우한: 후베이 교육출판사, 2000 년. 김디, 동등한 번역 탐구 (개정판), 베이징: 중국 대외번역 출판회사, 1998. 문학 연구와 문화 참여.
한린드,' 이미지 외: 중국 미학 예술 특징 고찰', 베이징: 생활 독서 신지 삼련서점, 1995. 유강: "대화의 소음: 바흐킨 문화변화이론", 베이징: 중국 인민대학 출판사, 1995. 왕악천, 포스트모더니즘 문화와 미학.
장발,' 미학도론', 베이징: 중국 인민대학 출판사, 200 1. 장발,' 중서미학과 문화정신', 베이징: 베이징대학교 출판사, 1997. 포스트모더니즘으로 나아가다.