번역
왕자복은 신현나점인이다. 어렸을 때 아버지는 돌아가셨다. 그는 매우 총명하여 열네 살 때 수재에 합격했다. 어머니는 그를 매우 귀여워해서 평소에 그가 황량한 교외로 놀러 가는 것을 허락하지 않는다. 소씨네 딸과 약혼을 하고, 시집오기 전에 처녀가 세상을 떠났기 때문에 그는 아직 장가를 들지 않았다. < P > 상원절 날, 외삼촌의 아들 오생은 그를 함께 유람하러 나가라고 초대했다. 막 마을 밖에 도착했을 때 외삼촌 댁에서 하인이 와서 오생을 불렀다. 왕자복은 노는 여자가 많은 것을 보고 흥을 타고 혼자 돌아다녔다. 하녀 와 여자, 손에 매화 꽃 한 가지를 쥐고, 비길 데 없는 얼굴, 웃는 얼굴 이 있다. < P > 왕생은 눈을 떼지 않고 남녀 간의 금기를 잊어버렸다. 아가씨는 몇 걸음 걸어가서 다시 여종에게 말했다. "이 젊은이는 두 눈이 빛나고 도둑처럼 빛난다!" 꽃을 바닥에 내던지고, 웃고 떠들며 그냥 가버렸다. 왕생은 그 꽃을 주웠는데, 마음이 몹시 망연자실하여 넋을 잃은 듯 시무룩하게 걸어왔다. < P > 집에 와서 매화를 베개 밑에 숨기고 고개를 축 처진 채 누워서 자고, 말도 하지 않고 음식을 먹지 않는다. 어머니는 걱정을 많이 하셔서 제사를 모시고 귀신을 쫓아냈지만, 그의 병은 더욱 무거워져서 몸이 빨리 야위었다. 의사에게 진찰을 받아 약을 복용하게 해 달라고 했지만, 그는 마치 무언가에 홀린 듯 황홀해졌다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 독서명언) 어머니는 그에게 어떻게 병에 걸렸는지 걱정스럽게 물었지만, 그는 침묵하며 대답하지 않았다.
마침 오생이 와서 비공개로 물어보라고 당부했다. 오생이 잠자리에 들기 전에 왕자님은 그를 보자마자 눈물을 흘렸습니다. 오생은 침대 옆에 앉아서 위로해 주면서 천천히 그가 병에 걸린 이유를 물었다. 왕생은 실정을 모두 그에게 알려주고, 그에게 방법을 생각해 달라고 간청했다. 오생은 웃으며 말했다. "너도 정말 어리석어, 이 소원은 무슨 달성하기 어렵니? 나는 반드시 너를 대신해서 가서 물어볼 것이다. < P > 야외에서의 도보놀이는 분명 큰집의 딸이 아닐 것이다. 만약 그녀가 아직 다른 사람과 약혼하지 않았다면, 이 혼사는 반드시 성공할 것이다. 그렇지 않으면, 필사적으로 더 많은 채례를 쓰면, 틀림없이 응낙할 것이다. 네가 병이 완쾌되는 한, 이 일은 나에게 맡겨져 있다. 클릭합니다 왕자는 듣다가 자기도 모르게 미소를 지었다. 오생은 고모에게 나와서 그 여자의 숙소를 찾아봤다. 그러나 여기저기 탐문해 보았지만 흔적과 실마리가 조금도 없었다.
어머니는 매우 걱정스러워서 또 무슨 방법이 떠오르지 않는다. 그러나 오생이 떠난 후로 왕자복은 얼굴이 밝아져서 음식을 좀 먹기 시작했다. 며칠 후, 오생이 또 찾아왔다. 왕생은 그에게 일이 어떻게 처리되었는지 물었다. 오생은 그에게 거짓말을 했다. "이미 알아보았다. 나는 누구의 집인 줄 알았는데, 원래 우리 고모의 딸, 즉 너의 이모 사촌이었는데, 아직 약혼 되지 않았다. < P > 사촌끼리 통혼하는 것은 좀 부적절하지만, 진심을 그들에게 알려주면 성공하지 못할 것이다. " 왕생은 기뻐서 눈살을 찌푸리며 물었다. "그녀는 어디에 살고 있습니까?" " 오생은 그를 속여 말했다. "남서쪽 산에서 여기서 약 3 여 리 떨어져 있다." Wangsheng 반복적으로 그에게 권면, wusheng 는 단호하게 이 일이 그에게 책임이 있다고 말했다, 그래서 떠났다. < P > 왕자는 이 음식에 복종하는 것이 점차 늘어나면서 나날이 좋아지고 회복된다. 베개 밑을 보면 꽃은 시들었지만 꽃잎은 아직 떨어지지 않았다. 넋을 잃고 그리며 놀다가 마치 그 아가씨를 만난 것 같다. 오생이 오지 않는다고 원망하며 편지를 써서 그를 초대했다. 오생은 얼버무리며 오려고 하지 않았다. 왕생은 매우 화가 나서 온종일 시무룩하다. < P > 어머니는 그가 다시 병이 날까 봐 급히 그에게 혼담을 부탁하셨다. 그와 상의하자마자 고개를 흔들며 동의하지 않음을 표시했다. 다만 매일 오생을 고대하고 있을 뿐이다. 오생은 줄곧 소식이 없어, 그는 더욱 원한을 품기 시작했다. 3 리 길을 돌이켜 생각해 보면 그리 멀지 않은데, 굳이 남에게 의지해야 할 필요가 있는가? 그래서 매화를 소매에 넣고, 화가 나서 스스로 찾아갔지만, 가족들은 알지 못했다. < P > 혼자 걸으며 길을 물어볼 곳도 없고 남산을 향해 걸어갈 뿐이다. 약 3 여 리를 어렴풋이 걸어갔는데, 산봉우리가 둘러싸고 있는 것을 보았는데, 온통 푸르고 상쾌했고, 조용히 행인을 볼 수 없었고, 새만이 지나갈 수 있는 험준한 오솔길을 볼 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 산골짜기 밑을 멀리서 바라보니, 번화한 나무들이 비춰져 있는 가운데, 은은하게 작은 마을이 하나 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) < P > 그는 산을 내려와 마을로 들어갔고, 집이 많지 않은 것을 보았다. 모두 초가집이지만 깔끔하고 우아하다고 느꼈다. 대문이 북향인 집 앞에 늘어진 수양버들이 있고, 담장 안의 복숭아꽃과 살구꽃이 유난히 번성하고, 가운데는 가느다란 청죽도 섞여 있고, 들새들이 안에서 짹짹짹짹 울고 있다. 남의 정원일 것임에 틀림없으니, 감히 경솔하게 들어가지 못한다. < P > 뒤를 돌아보면 맞은편 대문이 보입니다. 매끈하고 깨끗한 큰 돌이 있어서 그 위에 앉아서 쉬었습니다. 잠시 후, 벽 안에 한 여자가 소리를 길게 높여' 소영' 이라고 부르는 소리가 들렸는데, 목소리는 매우 섬세했다. 거기 서서 자세히 듣고 있는데, 한 아가씨가 동쪽에서 서쪽으로 다가와 살구꽃 한 송이를 들고 고개를 숙이고 상투를 얹었다. 고개를 들어 왕생을 보니 더 이상 끼어들지 않고 얼굴에 미소를 지으며 꽃을 들고 들어갔다.
자세히 보면 주원절이 길에서 만난 아가씨다. 마음이 갑자기 기뻤지만 들어갈 이유가 없다고 생각하고 이모를 불러야 하고, 한 번도 왕래를 하지 않은 것을 걱정하며 실수할까 봐 걱정했습니다. (윌리엄 셰익스피어, 오셀로, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 오셀로, 희망명언) 대문 안에서도 아무도 물어볼 수 없다. 잠시 앉아 있다가 누워서, 안절부절못하며 왔다갔다하며 아침부터 정오까지 눈을 빤히 뜨고 목마름도 잊고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 수시로 그 여자가 얼굴 반쪽을 드러내며 훔쳐보는 것을 보니, 그가 왜 여기를 떠나지 않는지 의아해하는 것 같다. < P > 갑자기 한 노부인이 지팡이를 짚고 나와 왕자복을 향해 말했다. "당신은 어디 젊은이입니까? 아침부터 온다고 들었는데 지금까지 기다렸는데 뭐 할 거예요? 배고프지 않나요? " 왕생은 얼른 일어나 그녀에게 경례를 하며 대답했다. "나는 친척을 방문하러 왔다." 노부인은 귀가 먹어서 잘 들리지 않는다. 왕생은 또 큰 소리로 말했다.
그에게 물었다: "당신의 친척의 성은 무엇입니까? 클릭합니다 왕생은 대답할 수 없었다. 노부인은 웃으며 말했다. "정말 이상하구나. 성명도 모르는데 무슨 친척을 방문하느냐? 내가 보기에 젊은이 너도 책벌레다. 왜 나와 함께 오지 않아, 쌀밥을 좀 먹고, 집에 작은 침대가 있어 잘 수 있어. 내일 아침에 돌아가서 이름을 알아보고 다시 방문해도 늦지 않다. " < P > 왕생은 배가 고파서 음식을 먹고 싶었고, 그 아름다운 여자에게 접근할 수 있다는 생각에 매우 기뻤다. 노부인을 따라 들어가니, 문안 백석포장, 양쪽에 붉은 꽃, 꽃잎이 돌계단 위에 흩어져 있는 것을 보았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 구불구불하게 서쪽으로 가다가 또 문을 하나 열었는데, 뜰 안에는 콩창고 화대가 가득했다. 정중하게 그에게 집 안으로 들어오라고 청했다. 페인트칠한 벽은 거울처럼 밝고, 창밖의 해당화는 꽃을 띠고, 방 안으로 들어가 매트리스, 의자, 침대, 똑같이 깨끗하고 매끄럽지 않았다. < P > 앉자마자 누군가가 창밖을 어렴풋이 훔쳐보았다. 노부인이 소리쳤다. "소영! 빨리 요리하세요. " 밖에 여종이 날카로운 목소리로 승낙했다. 앉은 후, 자신의 가문, 문제를 상세히 말했다. 노부인이 물었다. "당신의 외할아버지 댁은 혹시 오씨입니까?" 왕생은 말했다: "네." 노부인은 놀라서 이렇게 말했다. "너는 내 조카야! 너의 어머니는 내 동생이다. 최근 몇 년 동안 가정 형편이 가난하고 남자도 없어서 소식이 통하지 않았다. 조카가 이렇게 컸는데 아직 몰라. " < P > 왕생은 "이번에 온 것은 이모를 보기 위한 것이었는데, 서둘러 성을 모두 잊어버렸다" 고 말했다. 노부인이 말했다. "제 남편의 성은 진입니다. 아이를 낳지 않았습니다. 딸 한 명밖에 없고, 작은 아내도 태어났다. 그녀의 어머니는 재혼하여 나에게 양육을 맡겼다. 사람도 둔하지 않고, 단지 교육이 부족할 뿐, 웃음은 근심을 모른다. 잠시 기다려, 그녀가 와서 너를 알아보게 해라. 클릭합니다 < P > 얼마 지나지 않아 여종이 음식을 준비하고 살찐 닭도 준비했다. 노부인은 정성스럽게 그에게 밥을 먹으라고 권했고, 여종이 그릇을 치우러 왔다. 노부인이 말했다: "가서 영고모를 불러라." 여종이 가겠다고 약속했다. 한참 동안 문밖에서 어렴풋이 웃음소리가 들려왔다. 노부인이 또 소리쳤다. "아기 닝, 네 이모 사촌이 여기 있어."
문밖에서 코웃음을 치며 멈추지 않는다. 여종이 그녀를 집 안으로 밀어 넣고도 입을 가리고, 억제할 수 없을 정도로 웃었다. 노부인은 눈을 부릅뜨고 말했다. "손님이 있어요. 희희하하, 어떤 모습인가요?" 아가씨는 억지로 웃음을 참으며 거기에 서 있었고, 왕생은 그녀에게 절을 했다. 노부인이 말했다: "이것은 왕 사촌, 당신의 이모의 아들입니다. 한 가족이 서로 아직 모르는 것은 정말 우스갯소리다. " 왕생은 물었다: "사촌 여동생은 몇 살입니까? 클릭합니다 노부인이 똑똑히 듣지 못하자 왕생은 다시 한 번 말했다. 아가씨는 또 웃어서 허리를 펴지 못했다. < P > 노부인이 왕생에게 말했다. "내가 말한 것은 조련이 부족해서 볼 수 있다. 벌써 열여섯 살인데, 어리석게도 어린아이 같다. " 왕생은 말했다: "나는 조카보다 한 살 어리다. 클릭합니다 \ "조카 는 열일곱 살, 설마 경오년 출생, 말 띠? 클릭합니다 왕생은 고개를 끄덕였다. 노부인은 또 "조카 며느리는 어느 집입니까? 클릭합니다 대답: "아직." " \ "조카 같은 재능과 외모, 어떻게 열일곱 살 은 아직 정혼하지 않았습니까? 유아는 아직 시댁도 없는데, 너희 한 쌍은 아주 좋지만, 아깝게도 사촌 동생의 미움이 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) (윌리엄 셰익스피어, 어린왕자, 가족명언). " < P > 왕생은 말을 하지 않고, 다만 두 눈으로 유아녕을 응시하며, 다른 것을 볼 수 없다. 여종이 아가씨에게 작은 소리로 말했다. "그의 눈은 불타고, 도둑의 모양은 아직 바뀌지 않았다." 아기는 다시 웃으며 여종에게 말했다. "복숭아꽃이 피었나요?" " 급히 일어서서 소매로 입을 가리고 작은 걸음으로 나갔다. 문 밖에 와서야 큰 소리로 웃기 시작했다. 노부인도 일어서서 여종에게 이부자리를 깔고 왕생에게 쉴 곳을 주라고 했다. 또 이렇게 말한다. "조카가 한 번 오는 것은 쉽지 않으니, 3 ~ 5 일 동안 머물면서 나중에 다시 데려다 주어야 한다. 너무 외롭고 답답하다면, 집 뒤에 작은 정원이 있으니, 바람을 쐬러 갈 수 있다. 읽을 책도 있어요. " < P > 다음날, 집에 왔을 때, 정말 반무 () 의 작은 정원이 있었는데, 보송한 푸른 풀이 마치 펠트를 깔아 놓은 것 같았고, 버드나무의 꽃송이가 오솔길로 가득 흩어져 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 초가집 세 칸이 있는데 꽃과 나무가 사방을 둘러싸고 있다. 그는 꽃밭을 거닐고 있는데, 나무에서 부스스 소리가 나는 소리를 듣고 고개를 들어 보니, 원래 유아가 위에 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 어린왕자, 어린왕자, 어린왕자, 어린왕자, 어린왕자, 어린왕자, 가족명언) 그녀는 왕자복을 보고 미친 듯이 웃으며 거의 떨어질 뻔했다. 왕생은 "이러지 마, 넘어질 거야" 라고 말했다. 아기는 내려오면서 웃으면서 자신도 참을 수 없었다. 막 땅에 떨어지려고 할 때 실수해서 떨어지자 웃음소리가 그제서야 멈추었다. 왕생은 그녀를 부축하고 몰래 그녀의 손목을 쥐었다. 유아는 또 웃기 시작하여 나무에 기대어 걸을 수 없었고, 오랜 시간이 지나서야 끝났다. 왕생은 그녀의 웃음소리가 멈추기를 기다리며 소매 속의 매화를 꺼내 그녀에게 보여 주었다. 아기는 오히려 꽃을 받아 말했다: "이미 시들었다. 왜 아직도 있어? " < P > 왕생은 "이것은 상원절 때 여동생이 떨어뜨렸기 때문에 나는 그것을 보존하고 있다" 고 말했다. 아기 닝은 물었다: "그것을 저장하는 것은 무엇을 의미합니까? 클릭합니다 Wang sheng 은 말했다: "사랑은 잊을 수 없다는 것을 나타내는 데 사용됩니다. 상원절에 너를 만났기 때문에, 애써 그리워서 중병에 걸렸고, 자각하면 살 수 없을 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 너를 다시 볼 줄은 생각지도 못했는데, 네가 나에게 연민을 주었으면 좋겠다. " 유아닝은 "이것은 작은 일이다. 친척이 아쉬워하는 게 뭐 있어요? 사촌 형이 돌아올 때, 정원의 꽃은 반드시 늙은 하인을 불러서 큰 묶음을 접어서 등에 업고 보내줄 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) (윌리엄 셰익스피어, 어린왕자, 가족명언). "
왕생은 "여동생이 어리석은가? 클릭합니다 아기 닝 도로: "어떻게 바보? 클릭합니다 왕생은 말했다: "나는 꽃을 사랑하는 것이 아니라 꽃을 들고 있는 것을 좋아하는 사람이야." 유아닝은 이렇게 말합니다. "친척들 사이에는 자연히 정이 있는데, 이 사랑은 말할 필요가 있습니까?" " 왕생은 "내가 말하는 사랑은 친척 간의 사랑이 아니라 부부의 사랑이다" 고 말했다 유아닌이 물었다. "뭐가 달라요?" 왕생은 "밤이 되면 동침 * * * 베개야" 라고 말했다 유아는 고개를 숙이고 오랫동안 묵상하며 말했다. "나는 낯선 사람과 함께 자는 것에 익숙하지 않다." 말 은 아직 끝나지 않았다, 하녀 는 조용히 왔다, 왕 은 공황 상태에서 미끄러졌다. < P > 잠시 후 노부인의 방에서 만났다. 노부인이 물었다. "어디 갔었어요?" 아기는 차라리 정원에서 말을 하겠다고 대답했다. 노부인은 이렇게 말했다. "밥이 익은지 이미 오래되었는데, 무슨 긴 말이 있어, 수다스럽게 끝없이 이야기한다." < P > 유아닝은 "사촌 형이 나와 함께 자고 싶어한다" 고 말했다. 왕자복은 매우 난처하여 급히 눈으로 그녀를 노려보았고, 아기는 미소를 지으며 더 이상 말하지 않았다. 다행히 노부인은 듣지 못하여 수다스럽게 추궁하고 있다. 왕생은 서둘러 다른 말로 과거를 감추었다. 그런 다음 작은 소리로 아기 닌을 꾸짖었다. 아기는 오히려 물었다: "방금 그 말을 해서는 안 됩니까? 클릭합니다 왕생은 말했다: "이것은 다른 사람을 업고 하는 말이다." 유아닝은 "다른 사람을 업고 어떻게 노모를 업을 수 있을까" 고 말했다. 게다가 잠자는 곳도 흔한 일인데, 피해야 할 것이 있나요? " 왕생은 그녀의 어리석음을 한숨짓고, 그녀를 이해하게 할 수 없었다. < P > 밥을 막 먹고 가족들이 당나귀 두 마리를 끌고 왕자복을 찾아왔다. 원래 이렇다: 어머니는 왕생을 오랫동안 기다려도 그가 집에 돌아오는 것을 보지 못하자 의심하기 시작했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 마을은 거의 다 찾아봤지만 여전히 종적이 없다. 그래서 wusheng 에 가서 물었다. 오생은 이전에 한 말이 생각나서 그들에게 서남산 방향으로 찾아가도록 가르쳤다. 하나 * * * 몇 개의 마을을 찾아 이곳에 왔다. < P > 왕생은 문앞에 와서 마침 그들을 만나 노부인에게 가서 유아 닝과 함께 돌아가라고 요청했다. 노부인은 기뻐하며 이렇게 말했습니다. "내가 이 소원을 가지고 있는 것도 하루아침에 한 번도 아니다. 다만 이 늙은 뼈는 먼 길을 갈 수 없다. 다행히도 조카가 여동생을 데리고 이모를 알게 된 것은 정말 다행이다. " 유아녕을 부르다. 아기는 차라리 웃으면서 왔다. < P > 노부인이 말했다. "무슨 기쁜 일이 있어, 항상 계속 웃어? 웃지 않을 수 있다면 완벽한 사람이다. " 그래서 화가 나서 그녀를 노려보았다. 그런 다음 말했다: "빅 브라더가 너를 데려 가고 싶어, 가서 차려 입을 수있어." 또 왕씨네를 접대한 사람들은 술밥을 먹고 나서야 그들을 데리고 나오면서 이렇게 당부했다. "아줌마 집 밭은 가산이 풍부해서 한가한 밥을 먹을 수 있는 사람을 키울 수 있다. < P > 그곳에 도착하면 당분간 돌아오지 말고 시서 예절을 조금 배워도 앞으로 시부모님을 모시겠습니다. 이모를 귀찮게 하고, 너를 대신해서 좋은 사위를 찾아라. 클릭합니다 두 사람이 곧 출발했다. 산골짜기로 가서 고개를 돌려 보니 노부인이 문에 기대어 북쪽으로 바라보는 것을 어렴풋이 보았다. < P > 집에 도착하자 어머니는 아가씨가 이렇게 예쁜 것을 보고 놀라서 누구냐고 물었다. 왕자복은 이모의 딸이라고 대답했다. 어머니는 말했다: "이전에 Wu sheng 이 당신에게 말한 것은 거짓말이었습니다. 나는 언니가 없는데, 어떻게 조카딸이 있을 수 있단 말인가. " 또 아가씨에게 묻자 아기는 차라리 대답했다. "나는 이 어머니가 낳은 것이 아니다. 아버지의 성은 진 () 인데, 그가 돌아가셨을 때, 나는 아직 강보 속에 있어서 기억이 나지 않는다. " < P > 어머니가 말했다. "저는 진 () 이라는 집에 시집가는 언니가 있는데, 사실입니다. 하지만 그녀는 죽은 지 오래됐는데, 어떻게 살아 있을 수 있니? 클릭합니다 그래서 얼굴형이 어떤지, 점이 있는지, 상황이 완전히 일치하는지 자세히 물었다. 어머니는 놀라서 이렇게 말씀하셨습니다. "이런 모습입니다. 그런데 죽은 지 여러 해가 되었는데, 어떻게 아직 살아 있니? 클릭합니다 궁금해 할 때, 오생이 왔고, 유아는 차라리 안방에 숨었다. < P > 오생은 이유를 묻자 사념이 오랫동안 풀리지 않더니 갑자기 물었다. "이 아가씨의 이름은 아기 닝인가요?" " 왕생은 그렇다고 말했다. 오생은 이상한 일을 연거푸 불렀다. 그가 어떻게 알았는지 묻자 오생은 말했다. "진씨 고모가 돌아가신 후 고모부는 혼자 살다가 여우에게 매료되어 결핵병에 걸려 죽었다. 여우는 아기 닝이라는 딸을 낳았고, 포대기에서 침대에서 잠을 잤고, 가족들은 모두 보았다.
고모부가 돌아가신 후에도 여우는 자주 온다. 나중에 스승에게 벽에 부적을 그려 달라고 부탁하자 여우는 딸을 데리고 갔다. 혹시 이거일까? " 모두들 서로 의심스러운 곳을 추측하고 있는데, 안방에서 먹는 소리만 들렸는데, 모두 유아닝의 웃음소리였다. 어머니는 "이 여자도 너무 어수룩하다" 고 말했다. 오생은 면전에서 그녀를 만나자고 요청했다. 어머니가 안방으로 들어가자 아가씨는 여전히 크게 웃고 있었다. < P > 어머니는 그녀에게 나오라고 재촉하고서야 웃음을 참으려고 애썼고, 또 벽을 한참 바라보고서야 안방에서 나왔다. 막 경례를 하고 몸을 돌려 급히 방으로 들어가 다시 큰 소리로 웃기 시작했다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 희망명언) 방 가득한 부녀자들은 모두 그녀에게 웃음을 자아냈다. < P > 오생은 산에 와서 무슨 이상한 점이 있는지 알아보자고 제의했고, 겸사겸사 중매를 하기도 했다. 그 마을의 소재지를 찾았을 때 집은 모두 없어졌고, 단지 영락없는 산꽃만 보았을 뿐이다. 오생은 고모가 묻힌 곳을 회상하는데, 마치 멀지 않은 곳에 있는 것 같다. 그러나 무덤은 이미 파묻혀 알아볼 수 없어 놀라서 한숨을 쉬며 돌아설 수밖에 없었다. < P > 어머니는 이 아가씨가 귀신이라고 의심하고 들어가 오생의 말을 전했지만 아가씨는 조금도 두렵지 않았다. 또 그녀를 불쌍히 여겨 노숙자를 위로했고, 그녀도 조금도 슬퍼하지 않는 모습, 그저 어수룩하게 웃을 뿐이었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) 아무도 추측할 수 없다.