'풀빛 연기와 희미한 빛 속에서 말문이 막히고 말이 없는 자'란 지는 해는 비스듬하고 풀은 뿌연 빛을 띠고 말없이 난간에 기대어 있는 내 의도를 누가 알아주랴는 뜻이다. ? 이 문장은 송나라 유용의 『죽연화·위험한 건물에 서서 바람이 천천히 분다』에서 따온 것이다
'죽연화·위험한 건물에 서서 바람이 천천히 분다'
"
작가 유용? 송나라
위험한 건물에 서서 바람이 잔잔하다. 유난히 슬픈 봄을 기다리며 하늘은 우울하다. 잔디는 연기로 희미하게 빛납니다. 누가 말문이 막힐까요?
광기에 취해볼 생각이다. 와인에 맞춰 노래하는, 강렬한 음악은 여전히 맛이 없다. 벨트도 점점 넓어지고 절대 후회하지 않을 것 같아요. Yixiao 때문에 사람들이 초췌해진 느낌을 받습니다.
한국어 번역:
나는 높은 건물 위에 서서 얇은 봄바람을 얼굴에 맞고 먼 곳을 바라보며 끝없는 슬픔이 하늘을 가득 채웠습니다. 지는 해는 비스듬히 빛나고 잔디는 안개에 휩싸여 말없이 난간에 기대어 있는 내 마음을 누가 알 수 있겠는가?
나만의 매력에 빠져 취하고 싶었다. 노래를 부르다가 와인잔을 들어올렸을 때, 즐기려고 노력했지만 재미가 없다는 느낌이 들었습니다. 나는 나날이 살이 빠지는 만큼 후회하지 않는다.
추가 정보
이 시의 첫 부분은 높은 곳에 올라가 먼 곳을 바라보며 느끼는 끝없는 이별의 슬픔을 흐릿한 풍경 묘사를 통해 슬프고 쓸쓸한 분위기를 표현하고 있다. 두 번째 부분은 이별의 슬픔을 달래려는 주인공의 결심을 묘사한다. 그는 술을 마시고 노래를 부르지만 결국 기쁨을 위해 맛이 없다고 느낀다. 마지막으로 그는 기꺼이 다짐하며 강한 펜으로 다정함을 쓴다. 사랑하는 사람을 그리워해서 야위고 초췌해진다.
시 전체는 낯선 땅을 헤매는 감정과 사랑하는 사람을 사랑하고 있다는 미련을 교묘하게 결합하여 주인공의 끈기와 끈질긴 태도를 보여주며, 사랑하는 사람의 모습을 잘 표현하고 있다. 성실한 사람. "잔디와 연기의 여운 속에서 말없이 울타리에 기댈 수 있는 사람"은 주인공의 외로움과 쓸쓸함을 묘사한다. 앞의 문장은 풍경에 대한 설명을 사용하여 시간을 나타냅니다. 그는 오랫동안 건물 꼭대기에 서서 밖을 내다보았으며 이미 황혼이 되어 도저히 떠날 수 없었습니다.
'풀의 색과 연기의 빛'은 봄의 풍경을 매우 생생하고 사실적으로 표현하고 있다. 땅은 봄풀로 덮여 있다. 높은 곳에서 내려다보면, 지는 해의 잔광 아래 연기처럼 뿌연 빛이 피어난다. 극도로 가슴 아픈 풍경은 '잔광'이라는 단어와 결합되어 또 다른 감성을 더해 다음 서정적 대사의 분위기를 조성합니다.
'그가 침묵한다면 누가 침묵하겠는가?' 높은 곳에 올라가 멀리 바라보는 그의 기분을 아무도 이해하지 못하기 때문에 그는 침묵했다. '봄슬픔'은 있는데 표현할 게 없다. '봄슬픔' 자체의 내용은 아니지만, '봄슬픔'의 슬픈 맛을 더욱 돋보이게 한다. 저자는 자신의 '봄슬픔'이 무엇인지는 밝히지 않았지만, 자신의 기분을 다른 사람들이 이해하지 못한다며 돌아서며 불평했다. 시인은 여기서 회피하여 독자들을 불확실하게 만듭니다.