시가 감상

머나먼 견우성, 응석받이 하한녀.

"점프 점프" 는 하늘과 땅, 견우직녀의 거리를 쓴다. 밝은 별빛은 직녀의 풍채를 보여준다. 시의 시작은 두 개의 겹친 단어를 사용하여 사람들을 광활하고 기묘한 신화 세계로 이끌고 가을밤의 광대함, 별빛, 푸른 하늘의 시각적 느낌을 재현하였다. 마치 서정적 주인공이 밤하늘의 원경을 바라보는 것을 보는 것 같았다.

강물이 맑고 얕아 차이가 매우 많다.

시는 이상과 현실의 모순된 표현에서 걱정과 고민의 렌더링으로 바뀌었다. 깊은 걱정에 시달린 밤새워 잠을 이루지 못한 사부님은 별이 빛나는 가을밤을 바라보며 반짝이는 은하수를 본 것 같았다. 견우와 직녀는 얼마나 니까? 작가는 별하늘을 객관적으로 묘사한 것처럼 보이지만, 뼈에는 불만스러운 아내의 내면이 담겨 있다. 마음에 들지 않는 아내가 이렇게 비참한 이유는 무엇입니까?

물은 너에게 집의 느낌을 주고, 너의 배가 300 마일을 운전하게 한다.

이백은 형문 주위의 풍경을 감상할 때 고향을 흐르는 도도한 강물을 마주하고, "물은 너에게 집의 느낌을 주고, 너의 배를 300 마일로 젓는다" 는 생각을 할 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언). " 강물이 흘러가는 촉지는 그가 일찍이 그의 고향을 키웠던 것인데, 처음 떠나도 어찌 무한히 그리워할 수 있겠는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그러나 시인은 고향을 그리워하는 것이 아니라 고향의 물이 그를 사랑한다고 말했다.

슬픈 상태, 도울 수 없지만 눈물을 흘리며, 새의 말은 놀라고, 근심과 한을 떠난다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언)

이 두 문장의 대략적인 설명은 꽃과 새가 원래 오락적인 것이었지만 감정 때문에 이별을 싫어하고 시인을 울게 했다는 것이다. 또 다른 설명은 꽃새가 사람을 의인화하여 떠날 때 슬픔을 느끼고, 꽃도 눈물을 튀기고, 새도 두근거린다는 것이다. 양자이론은 다르지만, 그 정신은 서로 통할 수 있다. 하나는 촉경생정이고, 하나는 감물뼈에 사무치는 것으로, 좋은 시의 풍부함을 알 수 있다.

3 개월의 전쟁이 끝난 후, 고향에서 온 소식이 금 1 톤보다 낫다.

안사의 혼란부터' 전쟁의 참혹함, 시골이 산산조각났다' 는 말부터 지금까지 3 월 봄까지 전쟁은 계속되고 있다. 나는 집안 친척들로부터 편지를 받기를 얼마나 바랄까. 지금 이 순간, 집서 한 통이 정말' 만금유' 보다 낫다! 한 통의 편지가 금 1 톤에 달할 만하다' 는 오랫동안 기다려온 뉴스 격리의 절박한 심정을 썼다. 이것은 모든 사람의 마음 속에 있는 생각이다. 자연히 사람을 * * * * 소리나게 하여 천고에 낭송되는 명문이 된다.

나는 다시는 너를 볼 수 없다. 눈밭에 말굽 자국이 줄지어 있다.

이 시는 만리장성에서 손님을 보내고 부대를 배웅하는 심정을 표현하지만 슬프지는 않지만 기발한 생각과 낭만적인 이상과 강렬한 감정으로 가득 차 있어 만리장성의 설재가 재미와 감상의 대상이 된 것 같다. 봄의 강풍처럼 밤에 불어와 만 그루의 배나무 꽃잎을 불다' 는 것은 겨울의 눈이 봄꽃, 신선하고 상상력이 풍부하다는 것을 비유적으로 이르는 말이다. 비유에는 광활하고 아름다운 이미지가 함축되어 있으며, 동시에 행간에는 끝없는 봄기운이 드러나고 있다. "함박눈이 잇달아 굴레를 내렸지만, 붉은 깃발은 뒤집히지 않았다." 장부 밖에 흰 눈을 배경으로 한 선홍색은 설경과 더욱 조화를 이룬다. 차가운 톤 화면의 따뜻한 색과 따뜻함으로 화면을 더욱 유연하게 합니다. 시 전체와 눈은 함께 태어나 영설한 면도 있고 배웅하는 면도 있다. 내포가 풍부하고, 의경이 선명하며, 예술적 감화력이 강하다. 그중에서 "봄바람이 오고, 밤이 오고, 만 그루의 배나무의 꽃잎을 불다" 는 것은 사람들에게 칭찬할 만한 명문이다.