저자: 두추어머니
나는 너에게 고귀한 것을 소중히 여기지 말라고 충고하고, 나는 네가 반드시 청춘을 소중히 여길 것을 권한다.
꽃이 접어야 할 때, 우리는 빨리 접어야 한다. 꽃이 시들어야 가지를 꺾지 마라.
참고 사항:
1, 금실매: 금실로 만든 화려한 옷.
간 나오토: 네.
3. 곧은 나무: 망설이지 마세요.
운율 번역:
나는 네가 이 호화로운 예복을 소중히 여기지 말 것을 건의한다.
나는 네가 너의 청춘을 소중히 여길 것을 건의한다.
꽃이 접기에 적합할 때는 다그쳐 접어야 한다.
꽃이 시들기 전까지는 빈 나뭇가지를 꺾지 마라.
의견:
본 문제의 저자,' 당시전집' 은 익명이다. 이 시의 뜻은 매우 간단해서 시간을 소중히 여기는 것을 반복해서 강조한다.
청춘을 놓치지 마라. 말 그대로 청춘과 사랑에 대한 과감한 노래이며, 일종의 격정과 진솔한 흐름이다.
루. 그러나 편지 뒤에는 여전히' 시간 소중히' 라는 주제가 남아 있다. 그래서 "먹고 마시는 것" 의 목적을 보면
낮아진 것 같아요. 만약 네가 그것을 "시간을 소중히 여기다" 라고 생각한다면, 그것은 생김새를 흔들고 흥미를 자아낼 것이다.