먼 곳을 올려다보면 초겨울에 모든 나무가 쇠퇴하고 하늘과 땅이 더욱 넓어 보인다는 뜻이다. 밝은 달 아래, 성강(Chengjiang River)이 먼 곳으로 맑고 또렷하게 흐릅니다.
원시는 다음과 같습니다
과이각에 오르다
송나라:황정견
바보는 가족과 함께 끝납니다 사무, Kuai Pavilion의 동쪽과 서쪽은 Wanqing에 의존합니다.
수천 그루의 나무와 산, 하늘은 넓고 넓고 청강을 따라 달이 선명하게 보입니다.
주시안은 아름다운 여성이 되었고, 그의 파란 눈은 포도주로 가득 차 있다.
피리를 불기 위해 수천 마일을 지나 배로 돌아온 후, 흰갈매기와 동맹을 맺는다.
번역
저는 대단한 사람은 아니고 공적인 일만 처리합니다. 바쁜 하루를 보낸 후 저녁에 비가 내린 후 이른 햇살을 이용하여 올라갔습니다. Kuai Pavilion으로 가서 휴식을 취하세요. 멀리 올려다보면 초겨울이고, 나무들이 모두 폐허가 되어 하늘과 땅이 더욱 넓어 보인다. 밝은 달 아래, 성강(Chengjiang River)이 먼 곳으로 맑고 또렷하게 흐릅니다. 멀리 떨어져 있는 친구들과 함께라면 더 이상 현악기와 피리를 연주할 마음이 없습니다. 와인을 볼 때만 눈이 즐겁습니다.
인생의 고단함을 생각하고 관직에 종사하다 보면 배를 구해 그 위에 앉아 피리를 불며 고향으로 표류하여 마음이 편안해지는 것이 참으로 낫다. 흰 갈매기가 더 좋은 목적지가 아닐까요? 확장 정보
창작 배경
이 시는 송나라 신종 5년(1082년)에 지은 시이다. 기저우 태화현(현 장시성)의 행정관을 역임했으며, 공직 외에도 나는 시인이기도 했다. 청화풍경'('청의통치·건안저택'). 저자는 이때 38세였으며 태화종에서 3년 동안 복무하였다.
콰이거는 지안시 타이허현 동쪽 타이허 중학교 캠퍼스에 위치해 있다. 다락방은 당나라 건복 원년(874년)에 지어졌으며 1,100년이 넘는 역사를 가지고 있습니다.
과각각은 원래 서양의 자사(통칭 관음사)를 모시는 곳으로 '자사각'으로 명명되었습니다. 송나라 초기에 태창의 심준(沈忠) 박사가 태화현 행정관으로 임명되었을 때 정부와 인연이 깊고 백성들이 평안하고 즐겁게 생활하고 일했기 때문에 이름을 '쾌각각'으로 바꾸었습니다. 그는 종종 정자에 올라 먼 곳을 내려다보며 마음이 편안해지고 행복해졌습니다. 역사에는 "정자는 쿠아이(Kuai)라고 불리며 자족한다고 한다"고 한다.
황정견은 태화현부사로 부임하면서 원풍 5년(1082년)에 자주 정자에 오락을 즐기며 시를 지었다. 이것은 인기시 "Dengkuai Pavilion"입니다. 그 후 "관의 이름이 유명해졌습니다". 사료에 따르면 “황(黃)나라의 대제(大皇) 정견(智建)이 그를 따라가며 시를 지어 그를 세계에 유명하게 만들었다”고 한다. Kuaige는 오랜 역사, 독특한 건축 양식 및 훌륭한 문화 유물로 인해 "중국 명소 사전"에 등재되어 있습니다.
황정견(Huang Tingjian)의 시로 인해 과가(Kuai Ge)는 많은 고위 인사, 유명 인사, 교육받은 사람들을 끌어들여 송, 원, 명, 청 왕조를 거쳐 계속해서 시를 방문하고 썼습니다. 유명한 인물로는 남송의 Lu You, Wen Tianxiang 및 Yang Wanli, 원 왕조의 Liu E, 명 왕조의 Wang Zhi 및 Luo Qinshun, 청 왕조의 Gao Yong 등이 있습니다.
과거 왕조에 읊어진 시가 수백 편 있는데, 그 중 문천향의 '죄수경, 과정을 바라보는 태화'는 황정견의 '등과각' 시 다음으로 가장 유명한 시이다.
이 시는 그가 콰이정에 올랐을 때 지은 서정시이다. 시 전체가 말처럼 명쾌하고, 풍경을 바탕으로 감정을 표현하고 있으며, 말이 겹겹이 촘촘히 연결되어 있고, 암시가 적절하게 있어 장시시학교의 참신한 활용의 특징을 구현하고 있다. 말과 활발한 글쓰기. 이 시는 또한 시인의 공직 생활에 대한 지루함과 자연에 헌신하는 기쁨을 표현합니다.
"주헌은 아름다운 여인이 되었고, 그녀의 파란 눈은 좋은 술 덕분이다." 시인은 한 문장에서 두 가지 비유를 능숙하게 사용합니다. 이전 문장에서는 백야가 친우에게 진을 들고 감사하는 이야기를 사용하고 있으며, 『여의 춘추실록: 원미장』에는 다음과 같은 내용이 있습니다. “중자가 죽자 백아가 진을 부러뜨리고 줄을 끊었습니다. 다시 진을 칠 시간이 없다고 생각했다”
뒤의 문장은 완지의 파란 눈을 가리킨다. '진·완지 전기'에는 루안지가 파란색을 잘한다고 기록되어 있다. 예의 바르고 관습적인 사람을 보면 눈이 하얗게 변하고, 좋아하는 사람을 보면 파란 눈이 됩니다. 시인은 세상에 대해 암시를 사용하고 친구가 없기 때문에 좋은 술만 사용하여 즐겁게 지낼 수 있습니다.
흰갈매기와의 동맹: 『열자·황제』에 따르면 “바다에는 갈매기를 좋아하는 사람이 있다. 갈매기가 바다에서 헤엄칠 때마다 갈매기가 도착하면 거기에서 수백 년을 산다”고 한다. 그의 아버지는 "갈매기가 모두 당신에게서 왔다고 들었는데 당신이 그것을 나에게 가지고 놀러 왔습니다."라고 말했습니다. 이익과 급여가 없는 마음, 은둔 상태를 의미합니다.