1B
번역: 나도 거기 있었으면 좋았을 텐데.
분석: Wish 뒤에 I가 있어야 합니다. 그렇지 않으면 절에 주어가 부족합니다. Wish에 의해 도입된 가정법 문장이 과거를 지칭하는 경우, 해당 절은 현재 또는 미래 가정법을 지칭할 경우 과거 완료 시제를 사용합니다. then은 그 당시를 의미합니다. 따라서 이것은 과거 완료 시제를 사용하여 과거 사실의 가정법입니다.
2C
번역: 저는 잭슨 교수의 눈에 참여하지 않았습니다. 갈 수도 있었는데 아침 내내 설거지를 했어요.
분석: all this morning은 아침 내내 일어난 행동을 나타내므로 현재완료 진행형을 사용하세요.
Would/should done은 과거에 어떤 일을 하려고 했으나 하지 않았다는 뜻입니다.