고대 매미시는 병음판을 띠고 있다

고대 매미 시와 병음은 다음과 같다.

매미선

돈 위세남 탕 유선남

내가 너를 본 것은 이번이 처음이다.

매미는 모자의 태슬처럼 낮게 늘어져 있고, 촉수가 맑은 이슬을 빨고 있으며, 소리는 곧은 술랑나무의 가지에서 퍼진다.

내가 너를 본 것은 이번이 처음이다.

매미가 매미에서 멀리 떨어진 것은 매미가 높은 나무에 있어서 가을바람에 의지하지 않기 때문이다.

지식 확장:

여세남 (07 월 1 1558-638) 은 월주 여요 (현재 저장성 자계시 관해위진명 및 장) 에서 태어났다. 남북조부터 수당 시대의 서예가, 문학가, 시인, 정치가, 링연각 24 걸 중 하나. 이현의 아들, 진조 태자의 사생아, 수나라 문사 시랑 여사치의 동생. 여사남은 서예를 잘하며 구양문의, 추수량, 설치와 함께' 초당 4 인' 이라고 불렀다.

일본 학술계는 구양문의, 추 수량, 여사남을' 초당 삼인' 이라고 부른다. 북당서조' 는' 북당서조' 가 편찬하여 당대의 4 대 책 중 하나로 여겨지며 우리나라에서 현존하는 가장 오래된 책 중 하나이다. 원시집은 30 권이 있지만 완전히 전해지지는 않았다. 민국에 이르러 장수용은 4 권의' 쌀어 길검' 을 편성했다.

여사남은' 매미' 라는 시를 쓸 때 성대한 의식에 참가하고 있었다. 그때 이세민은 시에 대해 매우 흥미를 느꼈고, 그의 부하들은 모두 시 한 수를 썼다. 그래서 여사남은 이 천고의 명구를 그의 손끝에 썼는데, 이것도 이 시를 당시에서 가장 휘황찬란한 곡으로 만들었다.

시 전체가 신선하고 탈속적이어서, 낭랑하게 읽어왔다. 단 네 마디, 한 단어 * * * 스무 단어밖에 없지만 매우 생동적이고 재미있어서 얻을 수 없는 좋은 작품이다.

매미는 원래 매우 평범한 곤충이었지만, 여사남의 묘사를 거쳐 즉시 활력이 넘쳤다. 그리고 그는 매미로 그의 일생을 설명하고 숭고한 포부와 그의 고상한 품격을 표현했다. 이런 섬세한 묘사도 그의 시를 독특하게 만들어 후세 사람들이 뛰어넘기 어려운 영매미가 되었다.