Lan Caihe의 "Ta Ge" 번역

처음 두 문장은 번역할 필요 없겠죠?

뒤에는

청춘의 얼굴은 삼계절만 피는 나무와 같고,

지나가는 세월은 다시 돌아오지 않는 셔틀과 같다.

아침에는 봉황새가 하늘로 솟아오른다. 저녁에 돌아오면 예전 뽕나무밭이 하얀 파도와 함께 바다로 변한다.

하늘에는 찬란한 태양이 빛나고, 금은탑으로 지어진 신들의 궁전은 우뚝 솟아 있다.