분석, 고시 "최시우를 보내다"

1. 버전:

이 시에는 두 가지 버전이 있습니다. 하나는 송나라에서 재인쇄된 5대 촉 버전입니다. 두 번째는 청나라 때의 『당나라 전시』 금릉본 168권 18번째 시이다. 청나라 각인본 기록은 다음과 같다.

장군은 영웅적이고 위엄이 있으며, 자위를 보호하기 위해 은단을 쥐고 있었다.

새벽에는 검을 들고 하늘로 올라가고, 황혼에는 채찍을 들고 술에 취해 돌아온다.

사랑하는 아들은 바람에 옥피리를 불고, 미녀는 옷을 입고 달을 향해 춤을 춘다.

오늘 만나면 우리는 언제쯤 바상에서 봄빛을 볼 수 있을까?

2. 감상의 근거:

오대(五代)는 이백이 살았던 당나라와 상대적으로 가까웠고, 청나라는 당나라와 상대적으로 멀었기 때문이다. 그래서 이 시를 주석하고 번역할 때 오대촉본을 기준으로 삼았다.

3. 참고:

우웨이(Wuwei): 당나라의 양주(梁州), 오늘날의 간쑤성 지역.

인타이(陰台): 당나라 황궁의 대문 이름 중 하나이다. 한림서원과 과학원이 모두 은대문 안에 있었다. 당나라의 한설(Han Xie)은 "비온 뒤 달빛 아래 옥당에 앉아 있다"라는 시를 지었습니다. "인타이는 금루안의 바로 북쪽에 있습니다." 인타이문은 한린 총각들이 일하는 곳임을 알 수 있습니다.

자웨이(Ziwei) 별은 북극성(North Star)이라고도 불린다. 고대인들은 북극성을 황제의 별이라고 믿었다.

평명: 새벽에 당나라의 시 『송하송 2호』의 루륜은 “평명에서 흰 깃털을 찾았으나 돌 가장자리에 빠졌다.”

p>

린펑: 사람을 옥나무처럼 우아하고 우아하게 묘사합니다. "Shishuo Xinyu. Rong Zhi"에서 Yushu Linfeng은 잘 생긴 남자를 묘사하는 데 자주 사용됩니다.

과거: 이전, 과거, 며칠 전. "의례서. 단공": "과거 어느 날 밤, 두 대련 사이에 앉는 꿈을 꾸었습니다."

춘희: 봄빛. Li Bai는 "남은 봄을 소중히 여기다"에서 "비단의 교차로를보고 봄의 빛을 그물로 묶어 사람들을 유지합니다"라고 썼습니다.

4. Guo 장군, 당신이 소년 시절에 무엇을 배웠습니까? 간쑤(당나라 군대가 투르크족, 위구르족, 투보족, 투유훈족 및 기타 소수민족과 싸웠던 주요 전쟁터 중 하나)가 번영을 누렸고, 이제 그는 은태문으로 승진하여 황제를 보호하는 중요한 임무(이 두 문장은 주로 궈 장군의 공로를 칭찬합니다.) 탁월하고 강력하며 황제의 깊은 신뢰와 총애를 받습니다.

아침에는 검을 닦고 법정에 가고, 밤에는 채찍을 늘어뜨린 채 술에 취해 집에 간다(이 두 문장은 주로 궈 장군이 일을 순조롭게 할 뿐만 아니라 생활도 편안하게 해준 것을 칭찬하는 내용이다) ).

당신의 사랑하는 아들 위수는 바람에 우아하게 옥피리를 불고 있고, 당신의 첩은 달을 향해 춤을 추고 있습니다. (이 두 문장은 주로 궈 장군을 칭찬하기 위한 것입니다. 그의 아들이 잘생겼을 뿐만 아니라 그의 첩도 그렇습니다. 더욱 아름답습니다. 당나라에서는 관리들이 세 명의 아내와 네 명의 첩을 두는 것이 매우 흔했습니다.)

과거의 영웅적인 행적은 꿈만 같습니다. (지금은 잠시 접어두자) 오늘 만났으니까 이 아름다운 봄을 마음껏 마셔도 좋을 것 같아요! (이백의 영웅적이고 솔직한 성격과 그의 시에 항상 담겨 있는 낭만주의를 보여줍니다.)