《논어》는 중국 고대의 유명한 사상가인 공자와 그 제자의 언행을 기록한 어록이다. 총 20 권, 1 1705 한자, 공자 제자와 그 후손이 쓴 한자. 중국 고대 유교 고전 저서 중 하나이며, 가장 오래된 기록이기도 하다. 다음은 제가 여러분께 가져온 논어 번역입니다. 독서를 환영합니다.
공자는 "공자의 논어 중의 인자는 아름답다" 고 말했다. 。 2 인을 선택하지 않으면 3 을 어떻게 알 수 있습니까? ""
번역
아들은 말했다: "사는 곳, 자비가 있을 때. 클릭합니다 。 거처를 선택하는데 불친절한데, 어떻게 똑똑할 수 있단 말인가? ""
주다주석을 달다
① 인라이브, 동사.
(b) 소리 유봉 장소, 건강 도.
3 지식—지혜.
아들은 말했다: "인정에 가까운 사람은 오랫동안 약속할 수 없고, 스스로 즐거움을 누릴 수 없다. 어진 사람은 인심, 아는 사람은 인심
번역
공자는 "무정한 사람은 오랫동안 가난이나 행복 속에서 살 수 없다" 고 말했다. 인자한 사람은 인자에 안주한다. [행인은 마음이 편하고, 안 되면 불안하다.] 현자는 인을 사용한다. [그는 인자가 그에게 큰 장기적인 이익을 가지고 있다는 것을 깨닫고, 그는 인자를 실천한다]. "
아들은 말했다: "자비로운 사람, 좋은 증오. 클릭합니다
번역
공자는 "인자한 사람만이 한 사람을 사랑할 수 있고, 한 사람을 좋아하지 않는다" 고 말했다.
주다주석을 달다
(1) 오직 인자만이 좋은 사람과 악인, 즉 인자한 사람 중 하나일 수 있다.
아들은 말했다: "한마음 한뜻으로 인자하면 악이 없다. 클릭합니다
번역
아들이 말했다: "한마음 한뜻으로 인자하면 무방하다."
아들은 말했다: "부유하고 비싼, 인간의 욕망이다; 그 도리에 따라 얻지 않으면, 어디에도 없다. 가난과 인색함은 사람들이 싫어하는 것이다. 만약 네가 가는 김에 그것을 얻지 못했다면, 가지 말아라. 군자는 인자로, 소인은 악으로 ① 명입니까? 군자는 종식이 없으면 인심을 어기면 반드시 다시 해야 한다. "
번역
공자는 이렇게 말했다. "큰돈을 벌고 대관이 되는 것은 모두가 바라는 것이다. 군자가 정당한 수단으로 얻는 것은 용납할 수 없다. 이것은 모든 사람을 구역질나게 한다. 군자는 정당한 방법이 없으면 벗어날 수 없다. 군자는 인심을 버리고, 어떻게 그 이름을 이룰 수 있습니까? 군자는 식사 후 인덕을 떠날 시간이 없다. 급할 때는 인덕과 함께 있어야 하고, 유랑할 때는 인덕과 함께 있어야 한다. ""
주다주석을 달다
① 악-악 소리, 어디. 악이 어디에 있는지, 어떻게.
2 위반-휴가.
아들은 말했다: "나는 선한 사람이나 나쁜 사람을 보지 않는다. 좋은 사람, 그것보다 더 좋은 것은 없다. 악하지만 인자하지 않은 자는, 인자한 자는 몸에 무정하게 굴지 마라. (서양속담, 자기관리속담) 인에서 하루 힘을 낼 수 있을까요? 나는 누가 약자인지 본 적이 없다. 표지 3 은 있는데 못 봤어요. "
번역
공자가 말했다. "나는 인자한 사람과 인자한 사람을 만난 적이 없다." 사랑하는 사람보다 더 좋은 것은 없다. 착하지 않은 사람을 미워하는 것은 인자하지만, 자신에게 착하지 않은 것을 더하지는 않는다. 누가 언젠가 인덕에서 그의 힘을 사용할 수 있을까? 실력이 부족한 것을 본 적이 없다. 아마 지금도 이런 사람이 있을 것 같은데, 나는 본 적이 없다. ""
주다주석을 달다
(1) 예-의미 초과.
② 쉽습니다-사용법은 일시 중지를 나타내는 "또한" 와 같습니다.
3 표지-아마도 의미.
공자는 "모든 사람의 잘못은 그의 정당에 있다. 다 봤어요, 스지인 ①. "
번역
공자는 "어떤 사람이 어떤 잘못을 저질렀는지. 한 사람의 잘못을 자세히 살펴보면 그가 어떤 사람인지 알 수 있다. "
주다주석을 달다
(1) 자비-"사람" 을 사용합니다.
아들은 말했다: "아침에 듣고 밤에 죽는다. 클릭합니다
번역
아들은 말했다: "나는 아침에 진리를 배우고 밤에 죽을 수 있다. 클릭합니다
공자가 말했다. "독서인, 좋은 일만 하고, 의식불변자를 부끄럽게 여기는 것은 충분하지 않다. (윌리엄 셰익스피어, 독서인, 독서인, 독서인, 독서인, 독서인, 독서인, 독서인)
번역
아들은 말했다: "선비는 진리에 관심이 있고, 잡곡을 먹고, 낡은 옷을 입는 것을 부끄러워한다. 이런 사람은 상담할 가치가 없다. "
10 공자는 "군자는 천하에 있지 않고, 모든 것이 다 있다" 고 말했다. 의와 의의 비율 ①. 클릭합니다
번역
공자가 말했다: "군자는 천하의 일에 있어서, 규칙이 없으면 방원 할 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 군자, 군자, 군자, 군자, 군자) 그가 합리적이고 적절하게 하기만 하면, 그는 그것을 할 것이다. "
주다주석을 달다
(1) 비-소리가 이웃처럼 친하다.
1 1 공자가 말했다: "군자 희덕, 소인 희토; 군자는 형벌을 품고, 소인은 이익을 품고 있다. "
번역
아들은 말했다: "신사는 독일을 그리워하고, 소인은 고향을 그리워한다. 군자는 법도에 신경을 쓰고 소인은 인정에 신경을 쓴다. ""
주다주석을 달다
(1) 처벌-규정.
12 공자가 말했다. "만약 네가 ① 이윤을 투자한다면, 너는 더 많이 불평할 것이다."
번역
공자는 "개인의 이익에 따라 행동하면 많은 원한을 불러일으킬 수 있다" 고 말했다.
주다주석을 달다
(1) 인정 기준.
13 공자는 "예의는 나라를 위해 할 수 있을까? 이게 뭐야? 예의로 나라를 양보해서는 안 된다, 예처럼? "
번역
아들은 말했다: "에티켓으로 나라를 다스릴 수 있습니까? 무슨 어려움이 있습니까? 치국을 예의바르게 할 수 없다면 예의를 어떻게 대해야 합니까? 클릭합니다
14 공자는 "아무데나 앓지 않고 앓는다" 고 말했다. 나는 내가 무엇을 알고 있는지 모르지만, 나는 알고 싶다. 클릭합니다
번역
아들은 말했다: "지위가 없다고 걱정하지 않고, 서비스가 없는 능력만 걱정한다. 아무도 자신을 알지 못하는 것을 두려워하지 않고, 다른 사람이 자신의 능력을 알 수 있도록 충분히 추구하면 된다. ""
주다주석을 달다
(1) 고통-'역' 과' 비트' 는 통용된다.
15 공자가 말했다: "어서! 나의 방식은 일관적이다. " 쩡 닫아 말했다: "웨이. 클릭합니다
아이가 나오자 주인이 물었다. "무슨 일이야? 클릭합니다 쩡 지 (Zeng zi) 는 "스승의 길, 충성과 용서" 라고 말했다.
번역
아들은 말했다: "상원 평화! 나의 이론은 하나의 기본 개념을 관통한다. " 증자가 말했다. "네."
공자가 나가자 다른 학생들이 증자에게 물었다. "이게 무슨 뜻이에요?" " 쩡 지 (Zeng zi) 는 "그의 노인의 이론은 충성과 용서이다. 클릭합니다
주다주석을 달다
① 침투-침투와 융합.
2 충성과 용서-충성과 용서: 서 있고 싶고, 성취하고 싶다. 용서: 자기가 원하지 않는 것은 남에게 행하지 마라.
16 공자는 "군자의 의로움, 소인의 이익" 이라고 말했다.
번역
아들은 말했다: "신사는 의를 알고, 소인은 이익을 안다. 클릭합니다
17 공자가 말했다: "현을 보고, 현을 보고, 현을 보고, 스스로 반성한다."
번역
공자는 이렇게 말했습니다. "당신이 성인을 볼 때, 당신은 그를 보고 싶어합니다. 당신이 불현한 사람을 볼 때, 당신은 자신을 반성해야 합니다. [그도 비슷한 문제가 있습니까?] ""
18 공자가 말했다: "부모의 충고는 그 소원에서 나온 것이 아니라, 존경하고 위반하지 않고, 수고하며 원망하지 않는다."
번역
공자가 말했다. "만약 네가 너의 부모님을 섬긴다면, 그들이 틀렸다면, 너는 반드시 온화하게 그들을 말려야 한다. 자신의 마음이 들리지 않는 것을 볼 때, 공손하게 그들을 불쾌하게 하지 마라. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언) 너는 슬프지만 원망하지 않는다. "
주다주석을 달다
① 몇 음기, 경미하고 완곡하다.
2 위반-공이를 만지면 죄를 짓는다.
3 피로—슬픔.
19 공자가 말했다: "멀리 여행하지 않으면 반드시 잘 헤엄쳐야 한다."
번역
아들은 말했다: "부모는 살아 있고, 멀리 가지 않는다. 먼 길을 가려면 어느 정도 갈 곳이 있어야 한다. "
아들은 말했다: "3 년 동안 아버지의 길을 바꾸지 않는 것은 효도이다. 클릭합니다
평론은 "학습과 작문" 을 참조하십시오.
2 1 공자는 "부모님의 나이를 알아야 한다" 고 말했다. 하나는 즐겁고, 하나는 무섭다. "
번역
공자는 이렇게 말합니다. "부모의 나이는 항상 마음속에 기억할 수 없다. 나는 한편으로는 [그의 장수] 때문에 기쁘고, 한편으로는 [그의 장수] 때문에 두려웠다. ""
22 공자는 이렇게 말합니다. "고대인들은 말할 수 없었고, 수치스러웠다."
번역
공자는 이렇게 말했다. "옛날에는 말이 가볍지 않고, 행동이 따라잡지 못할까 봐 두려웠다."
주다주석을 달다
① 수치심-수치심, 동사.
(2) catch-sound 생성 및 추격.
아들이 말했다: "모처럼 약속을 어겼다."
번역
공자는 "수양과 자제가 있기 때문에 결코 많은 실수가 없을 것" 이라고 말했다.
주다주석을 달다
1 정보-논어의' 정보' 는 빈곤이라는 두 가지 의미를 가지고 있다. 제약요소. 이것은 구속을 가리킨다.
아들은 말했다: "신사는 천천히 말하고 빨리 간다. 클릭합니다
번역
아들은 말했다: "신사는 신중하고 느리며, 근면하고 민감하다. 클릭합니다 [학습과 글쓰기의' 예민함과 신중함' 과 비슷하다]
주다주석을 달다
① 괴상한-음 n é, 느린 언어.
아들은 말했다: "독일은 외롭지 않다, 이웃이 있어야 한다. 클릭합니다
번역
공자는 "도덕적인 사람은 외롭지 않고 [뜻이 맞는 사람은 그의 반려자가 될 것]" 이라고 말했다.
주다주석을 달다
(1) 덕은 외롭지 않다. 반드시 이웃이 있어야 한다. 이계사: "물건은 유류로 모이고, 물건은 군으로 나뉜다." 그는 또한 문어문을 썼다. "공자는' 한 목소리로 응답하여 같은 정신을 찾는다' 고 말했다.
26 자 여행은 말했다: "일 수 1, 모욕; 친구 수는 1, 드문드문 있다. "
번역
Ziyou 는 말했다: "왕이 너무 성가신, 굴욕을 당할 것이다; 친구를 너무 번거롭게 대하면 소외된다. ""
주다주석을 달다
(1) 수-새로운 소리, 밀집, 반복. "안원" 제 12 장은 "자공이 친구에게 물었고, 아들이 말했다.' 아이디어를 내고, 아이디어를 잘 낸다.' 라고 말했다. 만약 네가 멈출 수 없다면, 그것은 스스로 모욕을 자초하지 않을 것이다. "그런 뜻이에요.
을 눌러 섹션을 인쇄할 수도 있습니다