사마천의 가흥으로 가는 길의 일부 시 감상

궈자싱

세 개의 산과 수천 리의 구름과 바다, 열 개의 돛이 연기와 물 속에 걸려 있네.

우중로가 무시의 집을 지나고, 강남의 페인트 칠한 배는 집처럼 보인다.

갈대 새싹이 푸른 모래를 뚫고 나왔고 배의 뱃머리에 있는 잉어들이 파도를 불고 있다.

우지는 노를 저어 도시로 들어갔고, 미세한 비는 녹색 베일을 낳았다.

지난 달 강은 쉬지 않고 노래하며 보라색 대나무를 불었다.

봄바람은 꾀꼬리의 노래이고, 꽃은 떨어지고 꾀꼬리는 도시 곳곳을 날아다닌다.

이 시의 첫 두 줄은 많은 돈을 들여 수천 개의 바위와 계곡이 있는 세 개의 산, 흐리고 안개가 자욱한 샤웨이의 구름 바다를 그렸다. 수천 마일 떨어진 이 광활한 그림 속에는 연기와 비를 맞으며 돛이 높이 매달려 있습니다. '연기와 물 속에 매달려 있다'는 구절은 바람과 파도에 떠내려가는 항해의 경향을 그래픽적으로 묘사하고 있습니다. 이 시의 아름다움은 풍경과 서사에 대한 묘사에 있습니다. "세 개의 산"이라는 단어는 푸저우시를 가리키며 시의 제목과 연결된 배의 방향을 나타냅니다. 이 시는 저자가 원나라의 노비로 일하기 위해 원 순 황제가 있는 가흥에 갔을 때 쓴 시라는 것을 알 수 있습니다. 올해 초, 사둘라는 수도를 떠나 푸젠 민해도로 가서 반정부 싸구려 방문부의 총재가되었습니다. 베이징을 떠난 후 그녀는 큰 배를 타고 운하를 따라 남쪽으로 항해했습니다. 처음 두 문장은 이 여정에 관한 것입니다. 이 두 문장은 모호하게 쓰여졌지만 "구름의 바다", "연기와 물"및 기타 용어에서 갈 길이 먼 광대 함을 느낄 수밖에 없습니다.

배가 가흥의 수로에 들어서자 그림 같은 강남 수상도시의 특별한 매력이 그를 사로잡았고, 희미한 슬픔은 흥분으로 바뀌었다. 북방의 문인들은 강남의 아름다움을 동경해 왔습니다. 오늘 자싱을 지나가게 되어 영광입니다. "우종은 지나가는 행인, 강남은 집처럼 배를 그렸다", 자유롭고 서정적입니다. 시인은 자신을 "우종 행인"이라고 불렀지만 서둘러 여행하지 못한 아쉬움도 내포하고 있습니다. 리바이의 시는 "오직 주인만이 취할 수 있고, 외국 땅이 어디인지 모르겠다"고 말합니다. 사둘라의 시 '강남이 집처럼 그린 배'도 같은 느낌을 보여줍니다.

다음 네 줄에서 작가는 시인과 화가의 붓놀림으로 강남의 물동네 풍경을 자세히 묘사하고 있습니다. "갈대 싹이 푸른 모래를 뚫고 올라온다"는 동시의 "갈대 싹이 온통 짧아, 강돌고래가 올라가고 싶을 때"를 연상시키는데, 갈대 싹은 강변에서만 볼 수 있는 독특한 꽃이다. '비샤'는 '장강 남안의 봄바람'이라는 뜻으로, 푸른 모래를 뚫고 나오는 갈대 싹은 봄이 가져다주는 자연의 풋풋한 생명력을 느끼게 합니다.

"파도를 부는 배의 뱃머리에 잉어"도 장강의 독특한 풍경입니다. 다이슈룬 "란시 아큐라" 구름: "란시 복숭아꽃 비 사흘, 자정 잉어 해변으로." 시인은 배의 뱃머리에 서서 샘물을 바라보며 새로운 물이 솟아나는 물고기를 바라보며 지느러미를 두드리고 꼬리를 흔들었습니다. 얼마나 행복했을까요! 풍경과 식물만 있는 그림은 단조롭고 재미가 떨어지기 때문에 영리한 작가는 몇 가지 획을 추가하여 "도시로 노를 젓는 앵무새"라는 스타일을 만들었습니다. 이것은 시인이자 화가인 장싱의 스케치이기도 하지만 강남 수상 도시의 독특한 상황과도 잘 어울립니다. 자싱 주변의 수로 지역에서는 배를 타고 몇 걸음 나가야 합니다. 이 대사는 매우 생동감 있고 시 전체에 많은 시적 의미를 더합니다. "강남 살구꽃과 봄비", 강남의 봄 색에 대한 글은 항상 비에 대한 글과 분리할 수 없습니다. 사르두찌는 "비는 괜찮고 추위는 녹색 베일에 비해 매우 작다"라고 썼습니다. 비는 매우 미세하고 추위는 매우 작으며 (가벼운 추위) 강물은 녹색 거즈 층처럼 물처럼 부드럽습니다. 이러한 풍경은 강남의 수상 도시 특유의 부드럽고 따뜻한 분위기를 구성합니다. 이 네 개의 선은 강 남쪽을 가로지르고 강을 가로지르고 봄을 가로지르며 미묘한 획으로 소박한 우아함과 서정적인 풍미가 풍부한 물의 도시로의 봄 여행의 아름다운 그림을 보여줍니다.

밤이 되자 주변 풍경이 희미해지고 밝은 달이 강 위에 홀로 빛난다. 이때 시인은 조금 외로움을 느낄 수 있습니다. "나는 '밍크'와 '아무도 이어지지 않는다'를 부르며 소울메이트가 적다고 한숨짓는다. 강에서 피리소리는 어디에서 오는가 ... 붉은 절벽에서 뗏목을 타는 동포를 떠올리게 하는 '피리 부는 손님이 있다', '그 소리는 원망 같고 울음 같고, 계곡에 춤추며 외로운 아내를 울리는 여운이 남는 소리'가 이어진다. "동포의 삶에서 피리 소리는 많은 후회를 불러 일으켰습니다. 이때 사둘라도 같은 느낌입니까?" 강은 보라색 대나무에 달을 불고". 달이 깊을수록 더 춥습니다. 이것이 피리의 느낌이기도합니다. 문장의 마지막에 "봄바람에 자고 꽃이 떨어지고 새들이 온 도시를 푸르게 노래한다"와 이백 "황학 탑 옥피리 불고 장청 매화 떨어진다"는 비슷한 방식으로 쓰여진 구절은 시인의 영적 감정을 불러 일으키는 음악의 글을 통해 시인의 영적 감정을 불러 일으킨다. 시인은 외로운 배를 타고 가흥시가 이미 꽃이 떨어지고 새소리와 푸른 나무가 가득한 늦봄의 풍경이라고 상상하고 있습니다. 이 연관성에는 오래된 봄, 새해가 지나가는 것에 대한 시인의 일종의 슬픔이있는 것 같습니다. 자고새 시의 음악은 시인의 귀가 자고새의 울음소리로 가득 차고 "너무 멀리 가지 마라"는 외침이 행인들을 애타게 붙잡고 있는 듯하다. 여기서 시인은 물의 도시 우종에 대한 무한한 애착을 흔적도 없이 드러내고 있다.