그거 아세요? 나도 몰라.
밤이 오기 전에 누웠는데, 봄의 꽃은 아직 피지 않았다.
전종서 레이 y, ch ঋ u. 。
눈물을 흘리며 울고, 걱정스러워 낙담하다.
시 중 첫 번째' 밤 전에 눕는다' 는 말은 하늘이 아직 완전히 어두워지지 않았다는 뜻이지만 시인은 이미 먼저 누웠다. 이 말은 시인의 시간 흐름에 대한 감탄을 표현하고 인생에 대한 그의 짧은 사고를 암시했다.
두 번째 문장' 봄꽃이 피지 않았다' 는 시인의 외로움과 무력감을 표현했다. 봄이 왔지만 그는 봄의 아름다움을 느끼지 못하고 활짝 핀 꽃을 감상할 수 없었다.
세 번째' 눈물과 눈물' 은 시인의 내면의 슬픔과 고통을 묘사한다. 그의 눈물은 비처럼 끊임없이 흐르고, 그의 마음속의 고통과 슬픔을 상징한다.
마지막 문장' 걱정돼' 는 시인의 내면의 슬픔과 억압을 표현했다. 그의 슬픔은 이미 그의 마음속에 스며들어 그의 사상을 음울하게 만들었다.
저자 소개
양만리 (11271010 월 29 일-1206 월/kloc 길주 길수 (이 강서성 길수현 황교진 당구촌). 남송문학가, 관원, 육유, 우마오, 범성대와 함께 남송은' 중흥 4 대 시인' 이라고 불렀다.
양완리는 초창기에 여러 차례 다른 사람을 스승으로 모셨다. 사오싱은 24 년 (1 154) 진사를 승진시켜 감주 도사에 입대하도록 수여했다. 역대 국자감보, 장주, 인사 상서 원외랑 등 직위를 역임했다. 조정에서 양완리는 리더이다. 소희원년 (1 190), 환학사, 진사
강동 수송 부사 후, 강남 주홍 6 월 에 철 돈 에 반대, Ganzhou 에 투표 변경, 이동 을 거부, 사임 과 반환 을 간청, 그 이후로 마을에 살고 있다. 케이시의 이듬해 (1206) 에 그는 집, 사후 절도로 죽었다.