수무지시는 병음 춘루자사로 향수병을 뜻하는 중국어 관용구입니다. "진서-한서-장자"에서 "한서 때문에 가을바람을 보고 우중에서 부추와 국, 농어를 생각한다."라는 구절이 있습니다.
왜 '국과 농어'를 고향 그리움에 대한 은유로 사용하나요?
아츠 출신의 장한스에 대한 암시입니다. 장한은 서진 시대의 문인이었습니다. 제나라 왕 사마의 통치 기간 동안 한스 장은 풀 한 포기, 위대한 사마동이었다. 그러나 그는 정치에는 관심이 없었고 산속에서의 삶을 동경했습니다. 어느 날 한장은 가을바람을 맞으며 우중에서 부추와 국, 농어를 생각하며 '인생은 값비싼데 왜 천리 밖에서 명성을 얻으려 하느냐, 욕심내지 마라! "그런 다음 집으로 운전했습니다." ( "진수-한수-장 전기") 한수-장은 사람의 삶에서 가장 중요한 것은 자신의 의지에 따라 사는 것이며, 추구하고 싶지 않은 공로와 명성, 공식적인 지위를 위해 수천 마일에 갇혀서는 안된다고 믿습니다. 그래서 가을바람이 불어오자 고향의 음식이 생각나 관직을 버리고 고향으로 돌아갔습니다. 얼마 지나지 않아 사마통은 패배했지만 한장은 관직을 버렸기 때문에 연루되지 않았습니다. 한장의 시는 훌륭했지만 후대에 거의 영향을 미치지 못했습니다. 다만 그의 향수병은 그의 향수병을 묘사하는 데 널리 사용되는 "국물 속의 농어"라는 관용구를 남겼을 뿐입니다. "춘"은 줄기와 잎을 수프로 사용할 수 있는 브라세니아 슈레베리의 이름입니다. "농어"는 다진 농어 고기로, 전체 문구는 이 두 가지 재료로 만든 요리를 가리킵니다. 예를 들어, 남송 시대 신치지의 "진원춘, 호수에 새 집이 있으니 사업이 성공할 것이다"는 "피곤은 아직, 몸은 너무 이르다. 얼굴에 뺨을 때리는 건가요? (공무원이되는 것이 지겹다면 사직하고 집으로 돌아 가십시오. 빨리 쉴수록 좋습니다. 향수병이 너무 심해서 그런 건가요?) 여기서 '국과 나무'는 집을 그리워한다는 뜻입니다. "莼菜鲈鱼", "莼菜鲈鱼", "莼菜鲈鱼", "莼菜鲈鱼", "鲈鱼思维"라고도 합니다. 사용 예로는 북송 시대 오우양쉬의 저우전판강 작품에 "브라세니아 농어, 그 맛은 아름답고 멀리서도 행복하다"라는 구절이 있습니다. 추수비를 풀어주는 법 배우기 : "(지구) 기계 (지구) 구름을 뤄로, 북부 사람들을 두껍고 가난한 문체를 혐오하고, 양은 대추를 사랑하고, 남쪽 물고기만큼 좋지 않고, 아버지만큼 좋지 않다." 이 기사에서 "두껍고 말이 적다"는 관용구이기도하며 꾸준하고 정직하며 단순하고 꾸밈없는 사람을 묘사하지만이 기사에서는 저속함을 나타냅니다.""양 일찍"은 과일의 이름입니다 "유럽 서비스"는 남북 왕조에서 남부 사람들이 북부 사람들을 부르는 데 사용하는 경멸적인 용어입니다. 장헌수의 81번째와 55번째 꿈: "쓰촨에 오랫동안 있었던 사람은 이러한 진미를 생각할 수밖에 없습니다."