원시 시:
3 월 복숭아꽃 파도, 강물이 낡은 흔적으로 흘러들다. 아침에는 모래꼬리가 없고, 벽색은 장작문을 움직인다. -응?
고소한 미끼를 들고 파이프로 작은 정원에 부었다. 무수한 새 한 마리를 넣어서 목욕이 시끄럽다.
당 두보' 춘수' 에서 나왔다.
의미:
3 월에 복숭아꽃이 만발하자 강물이 흐르기 시작했다. 어느 날 아침, 모래꼬리, 벽샐러드 장작문으로 흘러갔다. 미끼로 한 가닥을 가지고 대나무로 만든 물차에 마당을 붓는다. 많은 새들이 들이닥쳐서 재잘재잘 울고 목욕을 하고 있다.
확장 데이터:
제작 배경:
춘수' 라는 시는 시인 두보가 기원 76 1 년 신진을 여행할 때 지은 것이다.
그때는 바로 아름다운 봄이었고, 가와시의 봄빛은 잊을 수 없고, 시인은 중천과도 같았다. 강가에는 대나무로 만든' 대방차' 가 천천히 돌고 있는데, 그 위에는 큰 대나무 통이 많이 걸려 바퀴와 함께 돌고 있다.
두보는 멈춰 서서 흥미진진하게 바라보았다. 대나무 통이 낮아져 강물을 작은 화원에 떠서 정원의 나무에 물을 주는 것만 보였다. 새들이 와서 떠들며 물을 마시고 목욕을 했다.
시인은 봄날의 복숭아꽃 한 폭을 그렸다. 복숭아꽃이 만발할 때다. 강물이 천천히 흐르고, 푸른 강물은 심지어 장작문으로 범람했다. 봄이 정말 왔다. 샘물이 모래꼬리와 작은 정원으로 흘러 수많은 새들을 끌어들여 온 봄을 깨웠다.
바이두 백과-샘물