연꽃은 비를 피할 곳이 없지만 국화는 여전히 서리가 내린 가지를 가지고 있습니다. 이 시에서 "사랑"이라는 단어를 설명하세요. "아오"라는 단어의 의미.

이 시에서 아오의 뜻은 지지하다, 자랑의 뜻은 일어서다입니다.

I. 원문

연꽃은 시들고 빗물을 머금고 있던 연잎도 시들고 국화 가지만 추위와 서리를 맞으며 당당히 서 있었다.

좋은 해는 주황색으로 기억되어야 한다.

둘째, 번역

연꽃은 시들고 빗물을 머금은 연잎마저 시들었지만, 국화를 이겨낸 꽃가지만은 여전히 차가운 서리를 맞으며 당당히 서 있다. 일 년 중 가장 아름다운 풍경은 황금빛으로 물드는 늦가을과 초겨울이라는 것을 잊지 말아야 합니다.

셋째, 출처

(송) 소시 '선물'

확장자료:

I. 배경

이 시는 소시가 송나라 제종 황제의 재위 5년인 원유(1090년) 항주목사로 있을 때 지은 시이다. 소서가 항주에서 유비를 만났을 때 유비는 이미 58세의 나이였습니다. 소서가 궁정을 지키기 위해 최선을 다한 후 유비는 작은 승진을 받았습니다. 저는 원이 2년 만에 죽는 것을 원하지 않습니다. 소시는 유비가 힘든 삶을 살았다고 느꼈기 때문에 그 풍경에 맞춰 이 시를 써야 했습니다.

둘째, 감상

이 시는 초겨울의 풍경에 관한 시입니다. 시인은 우선 "주황색, 주황색, 초록색, 일 년 중 가장 좋은 풍경"을 강조하기 위해 고도로 일반화된 먹으로 늦가을의 풍경을 묘사했는데, 연못의 햇살을 반사하던 푸른 잎과 붉은 꽃은 오래전에 퇴색하고 시든 줄기와 잎은 더 이상 비바람을 막아줄 초록 우산을 들지 못하고, 독립된 울타리 아래 국화의 잔재들은 줄기는 향기가 있지만 잎이 없고 바람에 맞서는 곧은 가지만 남아있다는 것이지요. 바람과 서리의 직립 가지 만 여전히 번성하고 있습니다.

자연에는 다양한 종류가 있습니다. 사계절 내내, 말하자면 계절과 달에 따라 꽃이 피고 지는 것이지요. 여기서 시인은 각각 여름과 가을에 피는 연꽃과 국화만을 골라 시들어가는 모습을 통해 차가워진 귤의 마음을 달래는 시를 쓰고 있다.

III. 작가 소개

수서(1037-1101), 자(子), 허종(許宗), 송나라의 중요한 문인으로 당송 8대 대가 중 한 사람이며 송나라 최고의 문학적 성취를 대표하는 인물이다. 당송 8대 시인 중 한 사람으로 송나라 최고의 문학적 성취를 이룬 대표적 인물로, 산문이 대담하고 거침이 없어 한유와 함께 '한초수해'로 불렸어요. 그의 시는 광범위하고 신선하고 웅변적이며 과장과 은유에 능하고 문체가 독특합니다. 그와 황팅젠은 "수황"으로 알려져 있습니다.