처음에는 말하고 싶지 않았는데, 광둥 동포가 기분이 좋지 않을까 봐 두려웠지만, 매일 이렇게 많은 바보 X 가 여기서 장난치는 것을 보고 나는 말할 수가 없었다. 나는 광둥어로 고시를 읽는 것은 광둥어가 고대 중국어에 더 가깝기 때문이 아니라 광둥어 발음이 비슷하기 때문에 어떻게 읽든 운율을 맞추는 것이라고 정중히 알려 드립니다. 증거를 원하십니까? 나쁜 점은 미국인들이 중국인을 차별한다는 것이다. 미국에서는 실눈, 생김새, 청충을 포함한 중국인에 대한 고정관념이 많다. 그 중에서도 ching chong 은 중국인들의 혀를 놀리는 데 쓰이며, 많은 미국인들에게 소위 중국인이 사실 광둥어라는 것을 알고 있다는 것은 미국 영화에서 알 수 있다. 예를 들어 죽음이 왔을 때 이런 말이 있었다. 미국에는 중국인들이 R 음을 낼 수 없다는 차별적인 주장도 있다. 광둥어에는 이런 음이 없기 때문에 진짜인지 거짓인지 모르기 때문이다. 사실 언어에는 높낮이가 없다. 각 방언은 어느 정도 고대 중국어를 보존하고, 표준어는 방언의 집대성자라고 할 수 있다. 표준어를 보급하는 것은 당연하고, 방언을 보존하는 것도 마찬가지다. 북동쪽 어느 곳에서 몇 년 동안 머물렀던 한 형제는 배를 타고 돌아왔는데, 누군가 고향말을 하는 소리를 듣고 하마터면 울 뻔했다고 나에게 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 우리를 용서하는 것은 작은 방언이지만 교외에서 차를 몰고 두 시간 동안 사투리를 쓰면 폐지된다. 그러나 방언과 표준어는 대립한다. 이것은 견환전의 문장이다. 천한 사람은 바로 억지이다.
2
광둥 사람들은 어떻게 왔습니까?
만약 인류가 아프리카에서 기원한다면, 왜 중국인들은 동아시아에 왔을까?
중국이 충분히 강하지 않기 때문에, 그는 황토고원을 떠나야 하는가? 중국인은 전체적으로 흑인과 백인만큼 강하지는 않지만 중국인은 항바이러스 활성성에서 다른 인종보다 우월하다. 상대적으로 강한 사람만이 중국에 갈 수 있기 때문이다.
어쨌든 중국 문명은 황토 고원에서 기원했다.
진 () 이 중국을 통일한 후 대량의 이민자들이 광동으로 파견되어 토지를 개간하였다. 이 사람들은 모두 다른 6 개국에서 왔다. 이 사람들이 말하는 것은 광둥어일 수 있다.
의심할 여지없이 광둥 사람들은 중원인보다 행복하고 전쟁에서 멀리 떨어져 있다.
봐라, 송나라 말기에 많은 중원인들이 원몽을 피하기 위해 남하했다.
이 중원인들은 당시 광동인보다 강했다. 어떤 마을들은 매우 이상한데, 예를 들면 진촌이지만, 촌민들은 모두 성이 진이다. 나중에 중원 사람들이 원래의 마을 사람들을 내쫓았나요? 잘 모르겠어요.
F.a.s.t. 를 보면 송대 남방인이 광둥의 주류가 된 것은 많은 광둥인의 족보에서 찾을 수 있다. 하지만 내가 말한 것은 춘추전국시대 현지인들이 말한 것 같다.
중국 문학사에서 대대로 전해 내려오는 문학 작품과 시사가부는 기본적으로 북방 사람들이 쓴 것이다.
셋;삼;3
상대적으로 고음에 접근하는 것이 반드시 우월한 것은 아니며, 광둥어가 고음에 더 가깝다고 생각하는 것은 단지 개인 지식에 근거한 것이다. 옛 소리에 가까워도 반드시 교양이 있는 것은 아니다. 한 언어를 말하는 것이 더 문화적이지만, 사실 더 많은 문화 관념을 포함하고 있다. 직접적인 표현은 문화적 영향력이 있는 많은 유명인, 시인, 작가, 철학자들이 모두 이 언어로 탄생했으며, 그들의 작품은 모두 이 언어로 쓰여졌다. 그리스어에 문화가 있습니까? 소크라테스, 아리스토텔레스, 플라톤 같은 유명 인사들이 모두 그리스에서 태어났기 때문이다. 영어를 구사하는 문화는 음성 억양과는 직접적인 관계가 없지만, 셰익스피어, 오스틴, 마움 등 위대한 작가의 작품을 포함한 영어 세계의 많은 명작들이 영어의 문화적 지위를 만들었다.
광둥어에 문화가 있다면 광둥어 작가와 철학자가 탄생한 명작을 봐야 한다. 아쉽게도 당대 중국의 문학철학 명작은 거의 광둥어로 쓰여진 것이 아니다. 특히 홍콩식 문어는 언어문학과 융합될 수 없다. 수많은' 아',' 나무 묶기',' baa = 고금 중국어 사전에서 아무것도 찾을 수 없다.
따라서 천샤오춘 고시 몇 수를 찾아 광둥어가 더 운율이 있다고 말한 다음 광둥어가 더 문화적이라는 결론을 내리는 것은 이치에 맞지 않는다. 홍콩 사람들의 광둥어 본문에는 수많은 어수선한 의성어가 넘쳐나고, 한자 철자광둥어의 조잡한 용법은 광둥어의 문화적 인식을 완전히 손상시켰다.
만약 진정으로 광둥어를 키우려면 홍콩 사람들은 먼저 홍콩 신문에서 고대 중국어 사전의 용법에 맞지 않는 대량의 의성어, 조작어, 백자를 청산해야 몇 명의 위대한 광둥어 작가와 철학자가 탄생할 수 있다. 다른 난잡한 이유가 없다면, 다른 사람들은 자연히 광둥어의 문화적 지위를 바라볼 것이다.
첫째, 중국어 음성학은 진나라에서 현대까지 크게 달라졌다. 둘째, 당시가 광둥어로 더 잘 읽는다고 해도 근거가 없는 것은 아니다. 광운' 과' 절운' 은 당송 시절 음성을 기록한 책이다. 동시에, 인구 이동에 대한 고찰을 통해 많은 현대학자들은 당송 시대 광둥어가 중국어 발음에 더 가깝다고 추측했다. 물론 북방 방언보다 더 가깝고, 남방 방언은 일반적으로 고음을 보존한다. 언급할 만한 것은 산서성의 일부 방언도 많은 고음을 보존하고 있다는 것이다. 북방 방언이 크게 변한 것은 당대 이래 북방이 줄곧 난동 상태에 있었기 때문에 각 민족 간의 교류가 반드시 음성의 변화에 영향을 미치기 때문이다. 남방의 환경은 비교적 안정적이어서 변화는 비교적 작지만, 남방에는 서로 다른 민족 부족이 많고, 부족마다 억양이 다르기 때문에 교류하면 약간의 변화가 있을 것이다. 그러나, 오늘 우리 지역의 방언은 기본적으로 명대에 형성된 것이다. 당시 많은 유럽 선교사들이 라틴어로 중국어 발음을 표기했기 때문에 이런 견해는 근거가 있었다. 진나라 시대의 중국어 음성 고찰에 관해서는 그렇게 쉽지 않다. 학자들은 당송 시대 중국어 음성을 바탕으로 역사적으로 한족과 접촉한 외국어가 많은 음성을 고찰해 반추할 수밖에 없었다. 당시의 중국어 발음을 완전히 복원하는 것은 거의 불가능하다. 테마는 바이두에 가서 고문독서와 중고독서를 검색해 보는 것도 무방하다. 관련 영상과 오디오가 많다.
구체적인 고증은 없지만 광둥어에는 옷이' 셔츠',' 시간' 이' 시간' 이라고 부르는 것과 같은 오래된 단어들이 많이 있습니다. 모두 언제 밝은 달이 있는지 관련이 있습니다.
목란의 시와 같은 운율이 많다. 처음 두 문장은 "허허, 목란은 집에서 짜고, 베틀기 소리는 듣지 않고, 딸만 탄식한다" 는 것이다. 어렸을 때 항상' 짠' 을 길로 생각하고 싶었기 때문에 전후의' 펌핑과 호흡' 을 따라잡을 수 있었다. 나중에 광둥어로 봤는데 정말 말 안 듣는 느낌이 없어요. 나는 줄곧 읽었다. "어젯밤 할아버지는 맏아들이 없었고, 목란은 큰형이 없었다. 나는 도시 안장마가 되고 싶다, 이제부터 너를 위해 싸인을 하겠다. " 그 중' 병, 명, 곰, 정' 은 모두 광둥어로 압운한다. 가장 흥미로운 것은 마지막 단어인' 정' 이 표준어에서의 첫 음과는 다르다는 것이다. 광둥어로 억양으로 쉽게 읽을 수 있어 힘 감각을 주어 당시 목란이 단호했다고 느끼게 했다. 하, 이것을 발견했을 때 미친 듯이 기뻐했다.
물론 광둥어에도 운을 맞추지 않는 단어들이 있는데, 시가의 시대에 따라 광둥어는 계속 진화하고 있다.
강서 푸저우 말로 읽으면 압운이 온전하다. 그리고 또 다른 말투가 있다.
하지만 그게 무슨 뜻이죠 ... 고대 중국 7 대는 광동인만이 아니었다.
고대 중국어를 듣고, 모두들 러시아어를 듣고 있다고 생각하는데.
한자는 너무 매력적이다. 네가 어떤 언어든 한자는 모두 연결되어 있다.