유스남은 어디에서' 매미' 라는 시를 썼습니까? 여사남은 장안에' 매미' 라는 시를 썼다.
여기에 작은 이야기가 하나 있다: 당태종 이세민이 즉위한 후 세남에 대해 매우 감사하며 그를 홍문각 학사로 임명했다. 어느 날 이세민은 기분이 좋아서 홍문관의 학사들을 초청해 해지의 풍경을 감상하고 시적인 그림에 대해 속마음을 털어놓았다. 이번에 여사남 봉령은 시를 지어 그해 가을에 쓴 시' 매미' 를 대중 앞에서 낭송하며 이세민의 칭찬을 받았다. 매미
작가: 여세남
매미는 모자의 태슬처럼 낮게 늘어져 있고, 촉수가 맑은 이슬을 빨고 있으며, 소리는 곧은 술랑나무의 가지에서 퍼진다.
매미가 매미에서 멀리 떨어진 것은 매미가 높은 나무에 있어서 가을바람에 의지하지 않기 때문이다.
위세남 (558-638), 당대 시인, 서예가. 부식이라는 단어는 여요에서 온 것이다. 링연각 24 걸 중 하나. 아버지 이유, 오빠 유스치, 삼촌 우길도 같은 명성을 가지고 있다. 우지에는 아이가 없어서 시남이 그를 입양했기 때문에' 부식' 이라는 단어가 사용되었다. 양디 황제는 관원의 생활을 하고, 당나라에서 비서감을 맡고, 홍문관에서 학사를 맡고 있다. 일찍이 작수행군공의 아들, 음루일의사, 세명은' 비감' 또는' 수행' 이라고 불렀다. 당태종은 현량, 충후, 박학, 유문, 식견이 있어' 당대 명신, 덕준' 으로 불렸다고 말했다.
고지의' 별동대' 는 어떤 상황에서 쓴 이 시' 별동대' 로 당대 시인 고성의 작품이다. 이 시는 고성과 동대거별 후의 작별작이다. 짧은 모임이 끝난 후 그들은 갈라졌다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 작품은 송별할 때 음울하고 차가운 서늘한 경치를 그려내며 시인의 처지가 어려웠지만, 의기소침하지도 않고 침몰하지도 않고, 시인에 대한 친구의 아쉬움과 시인의 호매가 활달한 마음을 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별, 이별, 이별명언)
이 시의 글쓰기 배경: 서기 747 년 봄 (당현종 천보 6 년), 인사부 상서 방의가 비하되고 문동동동동도 장안을 떠났다. 그해 겨울, 나는 수양 (그래서 허난 성 상구 현성 남) 에서 고적합 () 과 만나 "별동대시 2 수" 를 썼다.
세남에서 매미의 이 시는 무슨 깊은 뜻이 있습니까? 이 시의 깊은 의미는 저자가 고상한 품성을 지닌 사람이 어떤 외부의 도움 없이 자신의 명성을 더 널리 퍼뜨리고 고상한 품성에 대한 열렬한 찬사를 표할 수 있다는 것이다.
매미 (당대) 가 세남에 있는 이 시는 당대의 가장 오래된 시로 후세 사람들에게 칭송된다.
첫 번째 문장은' 늘어뜨리고 마시는 이슬' 이고,' 늘어짐' 은 고대인들이 턱 밑에 묶은 모자띠가 늘어진 부분이다. 매미의 머리에는 튀어나온 촉수가 있고, 늘어진 관두처럼 생겼기 때문에' 늘어지다' 라고 불린다. 옛사람들은 매미가 성질이 고귀하고, 높은 곳에서 이슬을 마신다고 생각하여, "술을 마시면 이슬을 맑게 한다" 고 말했다. 이 말은 표면적으로 매미의 형태와 식성을 말하는데, 실제로는 곳곳에 은유가 함축되어 있다. "매달다" 는 관직 지위를 뜻한다. 일반인의 관점에서 볼 때, 이 권세의 지위는' 청' 과 모순되고, 심지어 물불이 용납할 수 없는 것이지만, 작가의 글에서는' 청수' 의 이미지에 통일되어 있다. 이런' 귀함' 과' 청' 의 통일은 바로 서너 마디 중' 청' 이기 때문이다
두 번째 문장, "매미가 멀리서 울린다." 플라타너스는 키가 큰 나무로,' 스파' 라는 글자가 있고, 가지가 높고 또렷하며, 마지막' 가을바람' 에 해당하는' 흐르는' 매미의 긴 소리는 듣기 좋고,' 추' 라는 글자를 써서 매미의 목소리가 전달하는 뜻을 시각화하는 것이 마치 매미의 소리의 소리를 느끼게 하는 것 같다 이 말은 단지 목소리로 쓴 것이지만, 독자들은 칭화에서 의인화된 매미의 높은 수준과 우아한 운치를 상상할 수 있다. 먼 곳의 매미 울음소리에 대한 이런 생동감 있는 묘사로 서너 문장의 극코드에 뿌리가 생겼다.
"소리가 높고 가을바람이 불지 않는다" 는 것은 문장 전체의 점정필이다. 마지막 두 문장을 기초로 시에 대한 토론이다. 매미가 사방팔방으로 퍼지다. 보통 사람들은 가을바람이 불어오는 것으로 생각하지만 시인은 다른 이해를 가지고 있다. 이는' 높음' 으로 인해 자달되기 때문이라고 강조한다. 이 독특한 느낌에는 도덕이 고상한 사람은 어떤 외부의 지원 (예: 권세 있는 사람의 도움) 이 필요 없이 자신의 명성을 멀리 퍼뜨릴 수 있다는 이치가 담겨 있다. 조비가' 전론 문' 에서 말했듯이, "그들은 역사의 글을 위조하지 않고, 날으는 기세에 의지하지 않는다." 여기서 강조하는 것은 인격의 아름다움과 힘이다. 두 문장 중' 자신' 과' 비' 라는 글자는 서로 호응하며, 사람의 내면적 품격에 대한 열렬한 찬양과 고도의 자신감을 표현하며, 일종의 점잖고 고귀한 품격을 나타냈다. 당태종은 우세남의' 오절' (덕, 충, 박학, 문풍, 문필) 을 여러 차례 칭찬했다. 시인이 개인화한' 매미' 는 아마도 깊은 뜻이 있을 것이다. 심덕잠은 "매미는 그 소리를 울릴 때마다 그 성을 독존한다" 고 말했다. ("당시") 이것은 확실히 낡은 이론이다.
여사남의 시' 매미' 는 어떤 장르입니까? 이것은 물체에 관한 시입니다.
여사남의 시를 읊으면서 무슨 철리가 있습니까? 여석남 (558-638), 자부식, 여요인. 조용하고 광택이 없고 독서에 전념하고 피곤해서 빗을 씻는다. 문장 완곡 어법, 잘 알려진, pushe 쑤 링 이라고합니다. 수나라, 환관 비서랑은 10 년 동안 이사하지 않았다. 당에 들어간 후 그는 진 정부의 기록실로 군에 입대하여 태자 중학교로 이주했다. 당태종 건우 홍문관 학사 비서감. 문이의 죽음. 당태종은 그것을 덕, 충성, 보, 문, 서오절이라고 부른다. 30 권을 설정하다.
시가 감상
매미는 모자의 태슬처럼 낮게 늘어져 있고, 촉수가 맑은 이슬을 빨고 있으며, 소리는 곧은 술랑나무의 가지에서 퍼진다.
매미가 매미에서 멀리 떨어진 것은 매미가 높은 나무에 있어서 가을바람에 의지하지 않기 때문이다.
이 도덕물의 작은 시는 당대의 최초의 매미시로 후세 사람들에게 추앙되었다. 첫 번째 문장' 늘어진 음료 맑은 이슬' 은 고대인들이 옷깃 아래에 매어 놓은 모자띠가 늘어진 부분이다. 매미의 머리에는 튀어나온 촉수가 있고, 늘어진 관두처럼 생겼기 때문에' 늘어지다' 라고 불린다. 옛사람들은 매미가 성질이 고귀하고, 높은 곳에 있고, 식사할 때 이슬을 마신다고 생각하여, "청로" 라고 불렀다. 이 말은 칭화매미의 준랑한 특징을 묘사한다.
두 번째 문장, "매미가 멀리서 울린다." 플라타너스는 키가 큰 나무로,' 스파' 라는 글자가 있고, 가지가 곧게 서 있어 마지막 말 중의' 가을바람' 과 호응한다. "행성" 은 매미 울음소리가 끊이지 않고 듣기 좋다. "추" 라는 글자로 보이지 않는 소리를 볼 수 있게 쓰다. 이 말은 매미 울음소리의 먼 전파에 불과하지만, 독자들은 매미 울음소리의 높은 수준과 운율을 이미 알 수 있다.
목소리가 높아서 가을바람에 날리지 않는다' 는 문장 전체의 점정필로 처음 두 문장을 기초로 한 토론이다. 매미가 사방팔방으로 퍼지다. 보통 사람들은 가을바람에 의한 것이라고 생각하지만 시인은 다른 이해를 가지고 있다. 이는' 높음' 때문이라고 강조한다. 이런 독특한 느낌에는 높이 서 있고, 깨끗하게 하는 사람, 권세 있는 사람의 도움이 필요 없고, 명성을 멀리 널리 전할 수 있다는 이치가 담겨 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 명예명언) 속담에도 있듯이: "금은 항상 빛난다." " 두 문장 중' 자신' 과' 비' 가 서로 호응하여 완곡한 매너와 정취를 보여 주는 것은 상당히 대기적이다. 이 두 문장은 매미를 쓴 것 같지만, 실제로는 자신의 처지가 있다는 의미가 있어 시인의 내면의 성격에 대한 충분한 긍정과 높은 자신감을 표현했다. 태종이 반복적으로 칭찬하는 세남의' 오절'-덕, 충, 박학, 문채, 문필, 세남에 대한 자신감은 지나치지 않을 것이다.
이 시는 어떤 상황에서 쓴 것입니까? 맹호연이 사슴문산에 은거했을 때 논이라는 친구를 방문한 것을 묘사한 것이다. 작가는 마음이 후련하고 아름다운 전원 풍경을 감상하며 이 시를 창작했다.
노인촌 (맹호연) 을 지나다
이 오랜 친구는 맛있는 식사를 준비하고 나를 그의 친절한 농장에 초대했다.
녹색의 숲은 마을을 둘러싸고, 녹색의 언덕은 성외에 위치해 있다.
창문을 열고 산골짜기 채소밭을 마주보고 유리를 건네며 농작물에 대해 이야기했다.
아홉 번째 명절이 올 때 국화를 보러 오세요.
번역
나의 오랜 친구는 풍성한 식사를 준비하여 나를 그의 친절한 농가로 초대했다.
녹색 숲은 마을을 둘러싸고, 녹색 산맥은 도시를 가로지르고 있다.
창문을 열고 곡식밭 채소밭을 마주보고 잔을 들어 농작물에 대해 이야기하다.
중양절이 왔으니 국화를 보러 오세요.