1, 복잡한 믹스 앤 매치. 관련 규정에 따르면 광고와 간판은 모두 규범자를 채택해야 하며, 번체자, 이체자는 모두 글자의 불규범에 속한다. 하지만 시내의 많은 상인들은 번체자를 간판으로 사용하는데, 예를 들면 닭갈비와 같은 간판에' 닭' 을' 논병아리' 로 쓰며 눈에 띄기 위해 특별히 확대한다.
2, 글꼴 불완전함. 일부 광고는 오랫동안 방치되어 손상되기 쉬우며, 글씨체가 불완전하고, 다른 사람에게 오도를 초래하기도 한다. 시내 서호길에 위치한 농기계 빌딩은 시간이 너무 길어서 건물 벽의' 농기계 빌딩' 에 있는' 농' 이라는 글자에 아래' 진' 이 빠져 윗부분의' 곡' 만 남아' 곡기 건물' 이 됐다.
3, 오타. 어학 선생님은 어려서부터 끊임없이 우리에게 오자를 바로잡으라고 하셨다. 자라서 오자의 종적을 벗어날 수 있을 줄 알았지만, 생활중주현에서 오자를 하고 싶지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 연못 밑에 사는 서 양은 매일 지나가는 어떤 가전제품 수리점을 지나는데, 가게 입구에 LED 화면이 설치되어 자막을 스크롤하지만' 설치 수리' 의' 앤' 은' 누르기' 로 표시된다고 말했다. \ "오타 를 사용, 정말 농담 아. 클릭합니다 서 양이 말했다.
4, 중국어 및 외국어 믹스. 최근 몇 년 동안 한일풍, 오미풍 열풍이 몰아치자 많은 상인들이 점포명 중 외국어를 믹스하여 눈길을 끌었다. 시내 홍교길에는 많은 가게가 있는데, 중국어와 외국어로 믹스매치하는 가게 이름이 있다. 예를 들어 옷가게에는' 여왕 or 공주' 라는 이름이 붙고, 일부 상점들은 심지어 흔하지 않은 외국어를 가게 이름으로 직접 사용하기도 한다.
5, 해음 사용. 일부 상점들은 종종 동음 이의어를 이용하여 소비자를 끌어들인다. 옷가게 현판에는' 첫눈에 반하다',' 옷만',' 옷 하나' 라고 적혀 있다. 일부 액세서리 매장 플라크 "여성 장식 커뮤니티"; 음식점 현판에는' 미식미각' 등이 적혀 있다.