시 "혈액 비옥한 중국"의 리듬

포스터에 오타가 있었는데 "혈액 비옥 한 중원 비옥 한 풀"이어야합니다. 루쉰의 "무제"인가요? 무제 루쉰

혈액이 비옥한 중원에는 비옥한 풀이 무성하고, 얼어붙은 땅에도 봄꽃이 피어나고 있습니다.

廄廄平平廄廄, 平平任仄仄平平. 많은 영웅들이 남편을 구하다 병에 걸리고, 그들의 눈물은 무덤에서 흘려지고 황혼에는 까마귀 소리가 들립니다.

핑,핑,핑,핑,핑,핑,핑. 1932년에 작성되어 일본의 다카라 토미코 부인에게 증정되었습니다. 첫 번째 문장은 『후한서』의 “강한 바람이 강한 풀을 안다”라는 문장을 따온 것이다. 여기서는 fat이 동사입니다. 두 번째 문장 "Fa Chunhua"는 개화를 의미합니다. 처음 두 문장은 확실히 리허의 세련된 경찰의 특징을 갖고 있는데, 이는 <잡초>의 산문시를 연상시킨다. 마지막 두 문장은 시대적 배경을 담고 있다. 1932년 광저우와 난징 합중국 정부가 수립되자 장개석은 봉화로 돌아가고, 왕징웨이는 병으로 상하이로 가며 총책임자 순커가 정부를 맡게 되면서 모든 것이 어려워져 어쩔 수 없이 물러섰다. 아래에. 7자 콰트레인은 항상 더 즉흥적이고, 신선하고, 활기차고, 상황에 따라 만들어졌습니다. 이 마지막 두 문장은 에세이의 가장자리를 가지고 있습니다. '무제'라고 하는데, 주제가 매우 명확합니다.