"모도삼느릅나무 저녁, 노을이 하늘 가득 찼 다" 는 시 전체는' 롯데영노견시' 로, 작가는 유우석이다. < P > 1, 원문: < P > 사람은 누구나 늙고 늙으면 누가 불쌍한가. 몸이 날씬하고 띠가 자주 줄고, 머리카락이 희끗희끗하다.
폐서연은 눈을 아끼고, 뜸을 많이 뜨는 것은 연년이다. 경위는 아직 일을 잘 알고 있어, 사람을 읽는 것은 마치 강을 읽는 것과 같다.
곰곰이 생각해 보면 모두 운이 좋다. 다음은 바로 요란할 것이다. 모도는 느릅나무가 늦었고, 노을은 아직 온 하늘에 가득하다. < P > 둘째, 번역문: < P > 노화를 두려워하지 않는 사람은 늙으면 누가 불쌍히 여길 것인가? 몸이 나날이 여위고 옷띠도 점점 더 조여지고, 머리카락이 적어지고 바른 모자도 항상 한쪽으로 기울었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 건강명언) 더 이상 책을 읽지 않는 것은 눈을 아끼기 위한 것이고, 뜸을 자주 쓰는 것은 연로력이 쇠약하여 여러 가지 병에 많이 얽히기 때문이다. 경험한 세상일도 식견이 넓어 인생을 경험하는 것은 고인 물이 고인 성천과 같다. < P > 늙어 가고 싶어도 좋은 면이 있다. 노후에 대한 걱정을 극복하면 기분이 상쾌하고 걱정이 없다. 해가 질 때는 날이 이미 늦었다고 말하지 마라, 느릅나무 위에 흐르는 잔광에도 불구하고, 여전히 노을 () 로 환하게 변할 수 있고, 아름다운 하늘 가득한 하늘을 환하게 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) < P > 3, 창작 배경: < P > 당문종 개성원년 (836), 64 세의 유우석은 태자 하객으로 동도낙양을 나누어 사실상 정치무대에서 탈퇴하는 것과 같다. 이때 그의 또래 백거이도 같은 신분으로 낙양에 체류한 지 이미 3 년이 되었다. < P > 이 두 사람은 이미 시문이 절교한 지 오래다. 오랜 벼슬길을 뒤척이며 세상의 변천을 다 읽은 후; 마침내 함께 모이니, 서로 매우 기뻤다. 두 사람은 또 시단 숙장이라, 당연히 시가 가창보수를 빼놓을 수 없다. 이미 늙었고, 족병, 눈병을 앓고 있기 때문에, 동병상련을 면할 수 없다. < P > 노병에 대해 백거이는 때로 통달할 때가 있다. 그는' 안경희로 늙다' 에서 "만쇠가 일찍 죽다니, 이는 절대 의심하지 않는다" 고 말했다. 그러나 때로는 감상을 면할 수 없다. < P > 그는 유우석에게 보내는' 영로증정 꿈' 이라는 시를 쓰면서 노화에 대한 부정적인 비관적인 심정을 드러냈다. "군과 함께 늙어도 어떻게 되느냐고 스스로에게 물었다. 눈이 떫은 밤에 먼저 누워 있고, 머리는 아직 빗지 않았다. 때로는 홀을 부축하고, 하루 종일 문을 닫고 산다. 게으름뱅이는 새 거울을 비추고, 작은 글씨책을 읽지 마라. (서양속담, 독서속담) 정이 고인과 무겁고, 흔적이 * * * 소년이 소홀하다. 잡담만 하고 상봉은 아직 남는다. " 유우석은 이 답시를 썼다. < P > 작품 감상: < P > 이 시의 처음 여섯 구절은 백거이의 원곡을 이어받아 백거이의' 노자' 에 대한 견해에 공감을 표하고 있다. 하나 또는 두 개의 문장은 "구 라오" 는 인간의 본성이며, 사람들은 누구나 노화에 대해 걱정하고, 늙으면 아무도 동정하지 않는다. < P > 이어' 노후' 의 원인을 4 문장으로 더 설명하자 시인은 형상적인 언어로 노화로 몸이 나날이 여위고 허리띠가 계속 움츠러들고 머리카락이 점점 희박해지면 모자가 자연스럽게 기울어진다고 묘사했다. 두루마리는 눈을 보호하기 위해 방치되어 있습니다. 뜸을 자주 쓰는 것은 장수를 연장하기 위해서이다. < P >' 경사' 네 문장은 다른 방면에서' 노자' 에 대한 견해를 이야기했다. 백거이의' 상노인' 을 겨냥한 것이다. 유우석은 늙으면 물론 오래된 단점이 있지만 늙으면 오래된 장점도 있다고 생각한다. 오래된 단점은 몸이 쇠약하고 병이 많다는 것이다. "몸이 가늘고 띠가 자주 줄고, 얇은 모자가 저절로 빗나간다." < P > 노령의 강점은 경력이 풍부하다는 것이다. "경험은 아직 일을 잘 알고 있어 사람을 읽는 것이 마치 강을 읽는 것과 같다." 나이가 많고, 경험한 일이 많고, 이해한 일도 많고, 본 사람이 많아지면 경력도 더욱 넓어진다. 자세히 생각해 보니, 이것도 다행이다. 그래서 시인은 읊조리며 말했다. "이제 곧 알게 될 거야." " 시인은 그의 친구들이 노화에 대해 너무 많은 걱정을 하지 말라고 위로했다. 제대로 대하기만 하면 저절로 즐거워할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) < P > 마지막 두 문장은 시 전체의 마무리 펜으로, 의경이 아름답다. 기세가 호방하여, 조조 () 가 크다. 열사는 노년에 장심이 그치지 않는다. 시인은 노쇠함에 직면하여 소극적이지 않고 비관적이지 않고, 생전에 온 하늘에 붉은 노을을 뿌려야 한다. 이 두 구절은 시인의 내면세계의 자기해명이자 옛 친구 백거이에 대한 위로와 격려이기도 하다. < P > 이 시는 앞뒤 두 단락이 반반반정으로 자연을 뒤바꾸는 변증적인 관점과 설득력을 가지고 있다. 마지막 두 문장은 특히 정밀하고, 실상은 경찰책의 언어이며, 후세 사람들은 이를 많이 격려한다.