영어시' 여름의 침대' 에 대한 당신의 이해에 대해 말씀해 주시겠습니까?

여름 침대

겨울에 나는 어둠 속에서 일어난다.

노란 촛불 아래에서 옷을 잘 입는다

반면에, 여름에는

나는 대낮에 자야 했다.

나는 반드시 침대에 가서 봐야 한다

새들은 여전히 ​​나무에서 뛰어 오르고,

어른의 발소리를 들을 수도 있습니다

거리에서 나를 추월하다.

너는 이것이 처리하기 어렵다고 생각하지 않니?

하늘은 이렇게 맑고 푸르다.

제가 얼마나 놀고 싶었는지,

그러나 너는 대낮에 자야 한다.

-"한 아이의 시원"

여름의 침대

겨울에 나는 밤에 일어난다

노란 촛불 아래 옷을 입다.

여름에는 정반대입니다.

나는 반드시 낮에 자야 한다.

나는 침대에 가 봐야 한다.

새들은 여전히 ​​나무에서 뛰어 오르고,

성인의 발자국 소리를 들을 수도 있습니다.

여전히 거리에서 내 곁을 지나가고 있다.

Don' t 당신은 그것이 어렵다고 생각 합니까?

하늘이 맑고 푸르러졌을 때,

나는 정말로 놀고 싶다.

낮에는 반드시 자야 한다.

-아이의 시 정원

스티븐슨은 시를 쓸 때 이미 캘리포니아에 있었는데, 지금은 어린 시절에 대한 그의 깊은 기억을 읽는 것은 여전히 어렵지 않다. 이 작은 시는 바로 어린 시절의 즉흥적인 창작에서 취재한 것이다.

여름에는 영국에서 새벽 4 시가 여명, 석양이 늦습니다. 여름부터 전후까지 석양은 10 시에 가깝지만, 10 시 이후에야 진짜 날이 어두워졌다. 이 긴 하루 동안 많은 아시아 학생들이 단번에 적응할 수 없었다. 날이 어두워진 후에 저녁을 만드는 이런 자연행위는 여름에 엉망이 될 것이고, 11 시 주방의 등불이 환한 것도 놀라운 일이 아니다. 가끔 밤 10 시 거리를 걷는 것은 마치 꿈을 꾸는 것과 같다. 하늘은 짙은 남색이다. 마치 황혼이 막 온 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 거의 완전하지 않은 백야였다. 나는 S 와 농담을 하며 긴 하루와 상당히 잘 지내며 도스토예프스키의' 백야' 를 수시로 떠올리게 했다. 백야' 에 대한 나의 미련은 오래 전부터 시작되었고, 마침내 종이에서 일어섰다. 완전히 일어나지는 않았지만.

스티븐슨은 스코틀랜드 에든버러에서 태어나 자랐고, 위도는 잉글랜드보다 북쪽에 더 가깝다. 이 시는 그의 어린 시절 기억 화원의 한 송이의 꽃이다. 이 꽃은 여전히 예쁘고 눈에 띄었다고 말해야 한다. 시 전체가 한 아이의 관점에서 출발하는데, 그/그녀는 왜 여름에 대낮에 자야 하는지 분개하며 생각했다. 요약하면 간단하지만, 이 간단한 문제를 순진한 아이의 마음에 되돌리는 것은 매우 귀엽다. 이것은 한 아이의 사유이며, 한 아이의 눈에 보이는 여름이다. 자연계의 다른 변화들은 그/그녀의 눈에는 이미 희미해졌다. 그/그녀가 가장 신경 쓰는 것은 대낮에 잠자리에 드는 것이다. 취침 시간이라도 그/그녀는 자신이 얼마나 많은 시간을 놀이에 낭비했는지 잊지 않을 것이다. 밤이 바로 낮이다. 이 난해한 신기한 순간은 잠을 자려 하지 않는 아이를 통해 그려졌다.