시무스 히니(1939~2013) 아일랜드 시인. 그는 북아일랜드 데리 카운티의 Mausbon 카운티에서 여러 세대에 걸쳐 농업을 이어온 독실한 가톨릭 가정에서 태어났습니다. Heaney는 시인일 뿐만 아니라 시 전문가이기도 합니다. 1995년 노벨문학상을 수상했다. 그의 노벨상 강연 『시를 인정하다』(1996) 역시 중요한 시론이다. 그는 또한 시나리오를 썼습니다. Heaney는 고대 영어 서사시 Beowulf(2000)를 현대 영어로 번역하여 센세이션을 일으켰습니다. 그는 오늘날 세계 최고의 영국 시인이자 재능 있는 문학 평론가로 인정받고 있습니다. Heaney는 어린 시절부터 정규 영국 교육을 받았으며 1961년 Queen's University Belfast 영어과에서 1등으로 졸업했습니다. 졸업 후 그는 1년 동안 중등학교 교사로 일하면서 아일랜드와 영국의 현대 시를 많이 읽었으며 영국 문학 전통과 데리 카운티의 시골 생활 경험을 결합할 방법을 모색했습니다. 1966년에 그는 시집 "박물학자의 죽음"으로 유명해졌습니다. 1966년부터 1972년까지 히니는 모교에서 현대 문학 강사로 일하면서 북아일랜드의 가톨릭 신자들이 민권을 옹호하는 시위를 벌이는 것을 목격했습니다. [1] 2013년 8월 30일, 아일랜드 시인 시무스 히니가 74세의 나이로 세상을 떠났습니다. [2]
헤니의 시는 단순하고 자연스러우며 조상의 피가 흐르고 땅의 향기가 물씬 풍긴다. [2] 아일랜드 문학의 유산을 계승하고 있다
시무스 히니 나이지리아는 전통이 뛰어나고 감동이 가득한 목가적 서정시로 유명하다. 예를 들어 '자두 따기'의 시작 부분에서 시인은 열매를 따는 계절과 환경을 이렇게 묘사한다. 8월 말', '폭우', '뜨거운 태양', '염증'. 블랙베리가 익어 맛있어지는 시기입니다. 그리고 시인은 잘 익은 맛있는 블랙베리를 모양, 색, 맛, 상태 등 여러 측면에서 한 지점에서 생생하게 묘사하면서 치밀하고 표현한다. 블랙베리는 "처음에는 작은 것이었고 수정같이 맑은 보라색으로 빛나고" "붉은 꽃과 녹색 잎 사이에 섞여" 있었고 눈에 띄지 않는 "딱딱한 작은 덩어리"였습니다. 하지만 '첫 번째 한 조각을 맛보는 것'의 맛은 너무나 '맛있고' 유혹적이다. 곧바로 저자는 산과 들 곳곳에 잘 익은 블랙베리가 “잔잔한 포도주와 같아서 여름의 아름다움을 모두 흡수한다”는 독특한 비유를 사용하여 이 상큼한 아름다움과 느낌을 표면에서 더욱 강화하고 부각시켰다. [8]
히니의 시에는 민족적 정취가 강하고 일상생활에서도 풍부한 철학이 담겨 있다. 그는 또한 고대 그리스와 영국 서사시에 대한 심층적인 연구와 소개를 통해 자신의 지평을 넓혔다. 현대시의 표현. [8] 그는 현대적이고 문명화된 시각으로 아일랜드의 민족정신을 차분하게 탐구하고 맛보았다. 학문적 배경은 있지만 학문적 자기감정은 전혀 없다. [2] 그는 12편의 시집을 통해 아일랜드 농촌 생활을 묘사하고, 토지와 자연, 고대 도덕을 찬양하고, 아일랜드의 복잡한 역사와 정치적 갈등을 생각하며, 작품을 통해 사람들의 관용과 화해에 대한 인식을 일깨우려고 노력했습니다. 그의 전임자인 아일랜드 시인 예이츠(Yeats)와 마찬가지로 히니의 이름은 그의 모국인 아일랜드와 떼려야 뗄 수 없으며, 예이츠처럼 그의 단순하고 심오한 시는 다양한 나라와 시대의 광범위한 사람들에게 다가갈 수 있습니다. [9]
/link?url=0OWa8CcblRcPkJUa3YrYZ2g-Rix93XNjIQ0NJo0TRCJPwxDyc3ExuthJuy4oiIC0