"촉도난" 의 원문과 번역문?

《촉도는 찬송하기 어렵다》

(y)a(x)a(x)a( 1)! 위험성이 높다!

촉도는 통과하기 어렵고 푸른 하늘에 오르기 어렵다.

이 지역의 두 통치자 (F) 가 안개 시대에 강행할 때까지!

4 만 8 천 년이 지났는데, 진세 () 와 함께 있지 않았다.

서쪽의 대백산은 아미산 정상까지 한 마리의 새길 (4) 만 남아 있다.

지진으로 산산조각 난 적이 있는데, 용감한 자가 나라를 순국하고 [5], 그 뒤에는 사다리돌이 쌓였다.

높은 깃발에는 여섯 마리의 용이 태양을 몰고 있고, 아래 먼 곳에서는 강이 휘어진 수로를 맹렬히 두드리고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

이런 고도는 오르기 어렵다. 황학이 원숭이라고 해도 기어오르고 싶다.

녹색 점토산은 많은 원으로 이루어져 있다! 백보 10% 접어서 암석을 감다.

나는 앉아서 손을 어깨 (xié) 에 걸치고 한숨을 쉬었다.

"이 서쪽의 길은 영원히 끝이 없을 것 같다" 는 의미에서 chán Rock 은 따라올 수 없다.

그러나 슬픈 새의 오래된 숲을 보면 수컷은 부드럽게 회전하고 암컷을 따라간다.

회선은' 촉도난' 과 우리를 향한 두쥐안 우울한 목소리 ⑶, 공산근심을 새겼다.

촉도의 어려움은 푸른 하늘에 오르기 어렵다! 심지어 그것이 뺨을 창백하게 만드는 것을 들었다.

가장 높은 절벽은 천국에서 1 피트도 안 떨어져 있고, 마른 소나무는 절벽 표면에 내려앉았다.

1000 개의 폭포와 전후 (후):, (p: ng) 절벽 (주) 돌 골짜기 (호) 레이.

이 파동의 또 다른 위험을 안고 먼 곳에서 온 남자, 후위 (W I) 가 여기에 왔다!

강가 ━ 정, 영, 한 사람이 지키면 만 명이 깨뜨릴 수 없다

만약 그가 충성스럽지 않고 동료의 늑대에 대한 것이라면? 。

낮에는 무서운 배고픈 호랑이가 있고 밤에는 독이 있는 파충류가 있다.

이를 갈고 피 (Xi) 를 빨아들이면 사람을 마처럼 죽인다.

청두는 행복하지만 일찍 집에 가는 것이 좋다.

촉도의 어려움은 푸른 하늘에 오르기 어렵다. 서쪽으로 보면 상담 (z: 및) (Ji ju) ⑵

번역

아아, 얼마나 위험하고 숭고한가! 촉도는 그렇게 오르기가 어려워, 하늘에 오르는 것은 거의 불가능하다. 전설에 의하면 잠총과 어류가 촉국을 세웠는데 건국 날짜가 너무 길어서 자세히 토론할 수 없다고 한다. 그 후 약 4 만 8 천 년 동안 진 () 촉 () 은 친링 () 에 의해 차단되어 서로 왕래하지 않았다. 서쪽의 태백산에는 새들이 지나갈 수 있는 오솔길이 있다. 너는 그 오솔길에서 아미산 꼭대기를 통과할 수 있다. 촉오장사는 산사태에 눌려 죽고, 두 곳의 계단잔도는 연결되기 시작했다. 태양신을 가로막는 여섯 대의 용차가 산꼭대기에 있었고, 가파른 파도가 구불구불한 대천으로 흘러들어갔다. (윌리엄 셰익스피어, 태양신, 태양신, 태양신, 태양신, 태양신, 태양신) 높이 날으는 오리올스는 여전히 날 수 없다. 스라소니가 기어가고 싶어도 올라갈 수 없을까 봐 걱정이다. 우여곡절한 청진흙령이 어떻게 산을 빙빙 돌며, 주변의 바위가 백보 안에 아홉 굽이를 돌게 되었는가. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 신과 가시의 별을 만져보고 숨을 참을 수 있다. 너는 손을 가슴에 대고 앉아서 놀라서 한숨을 쉴 수 있다.

좋은 친구, 당신은 언제 당신의 서쪽 여행을 반납합니까? 무서운 바위산길은 정말 오르기 어렵다! 나는 그 슬픈 새가 고목 위에서 우는 것을 보았다. 수컷과 암컷은 원시림 사이에서 서로 날고 있다. 달밤에 들은 것은 뻐꾸기의 처참한 울음소리로 나를 슬프게 했다. 얼마나 황량한 빈 산인가! 촉도는 행하기 어렵고, 푸른 하늘에 오르기는 어렵다. 왜 사람들은 이것을 듣고 갑자기 얼굴을 바꾸지 않을까요? 산봉우리는 하늘에서 1 피트도 안 되는 곳에 연결되어 있다. 마른소나무 늙은 가지가 거꾸로 걸려 절벽 사이에 끼었다. 소용돌이와 폭포는 앞다투어 소음을 낸다. 물과 석두 충돌 회전, 마치 천 개의 계곡이 천둥을 치고 있는 것 같다. 이곳은 이렇게 나쁘고 위험하다. 그것은 이미 이 지경에 이르렀다. 에이, 너는 어떻게 멀리서 이 곳을 카메오로 왔니?

검각의 땅이 우뚝 솟아 구름 속으로 우뚝 솟아 있다. 한 사람이 지키기만 하면 천군만마는 공격하기가 어렵다. 주재하는 관원이 왕실의 가까운 친척이 아니라면; 승냥이가 되는 것은 필연적인 것이다, 이것은 반란이 아니다. 아침에 너는 두려움에 호랑이를 피해야 한다. 밤에는 긴 뱀의 재난을 경계해야 한다. 승냥이, 호랑이, 표범이 이빨과 뾰족한 이빨을 준비해서 정말 불안하다. 독사 맹수가 사람을 대마처럼 죽여 간담이 서늘하게 한다. Jinguancheng 은 행복한 곳이지만; 이렇게 험악하니 일찍 귀국하는 게 낫겠다. 슈 타오 너무 어려운, 거의 불가능 천국; 옆으로 바라보니 한숨을 안타깝게 한다!

작품을 감상하다

전반적으로 파악하다

이 시는 이백천보 초년 (당현종 이후 742 ~ 756 년) 이 장안에 처음 왔을 때 지은 것이다. 촉도난' 은 악부의 오래된 제재로, 그는 이 소재에 대해 풍부한 상상을 펼치며, 진촉도의 아름답고 숨막히는 산천을 중점적으로 묘사하며, 사회 시적 지도에 대한 어떤 걱정과 관심을 드러냈다.

시인은 일반적으로 고대부터 지금까지, 진나라에서 촉에 이르는 단서를 따라 각지의 경관 특징을 파악함으로써 촉도의 어려움을 나타낸다.

어, 우, 어' 에서' 그리고 사다리와 돌더미가 연결되어 있다' 는 말이다. 그는 처음부터 촉도의 난해함을 높이 평가하고 강렬한 감정으로 주제를 지적하며 시 전체의 기조를 다졌다. 감정의 기복과 자연 경관의 변화에 따라' 촉도가 통하지 못하고 푸른 하늘에 오르기 어렵다' 는 영성이 반복되어 한 곡의 주요 선율처럼 독자의 심금을 울린다.

모두 촉도가 천도보다 어렵다고 한다. 고대부터, 진 슈 높은 산 장벽 이 있기 때문입니다. 진 () 이 촉 () 에 들어서면 태백봉 () 이 먼저 돌진하고, 높이 날아가는 새만이 낮은 곳을 날 수 있다. 태백봉은 진도 함양 서남에 위치하여 관중 지역의 최고봉이다. 민간에는' 무공태백, 삼백리 승천' 이라는 말이 있다 시인은 과장된 필묵으로 역사상 넘을 수 없는 장애를 써서 오정산의 신화 () 에 녹아들어 신기한 색채를 만졌다. 마치 악장의 서곡처럼 흥미진진하고 묘용이 무궁하다. 다음은 촉도의 높은 위험을 중점적으로 묘사한 것이다.

높은 곳에서, 한 쪽의 높은 깃발처럼, 여섯 마리의 용이 태양을 몰아내고, 그것이 창백해지는 것을 듣더라도 뺨은 또 다른 통로이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 단락은 이 산의 높은 위험을 묘사한다. 산을 완전하게 쓸수록 길이 더 어려워진다. 저 갑작스러운 산을 봐라, 하늘 위에 우뚝 솟아 태양신의 운행을 막고 있다. 산기슭은 파도가 세차게 일고 구불구불한 강이다. 시인은 과장과 신화, 쓰기 산과 높은, 그리고' 회천' 의 위험을 안고 있다. 다만 그 물보험일 뿐, 그 산도 높고 험하다. 시인의 뜻은 모자라 황학과 원숭이로 비교한다. 산이 그렇게 높아서 천리 날아오는 황학도 날 수 없고, 민첩한 원숭이도 올라갈 수 없을까 봐 걱정이다. 말할 필요도 없이, 사람이 걷는 것은 더욱 어렵다. 위는 겹겹이 허술하게 쓴 두드러기이고, 아래는 청역령의 난이도에 대한 상세한 묘사이다.

청토령,' 벼랑 위, 음산' (원과 현지) 은 당대의 입촉의 요로이다. 시인은 봉로의 얽힘과 산세의 험준함을 중점적으로 행인의 어려운 처지와 공포심을 표현하고 산등성이를 배회하고 별을 만지며 숨을 쉬고 가슴을 어루만지는 등 세부적인 동작을 포착했다. 그는 보행자의 힘겨운 발걸음과 공포의 표정을 생생하게 묘사하고, 위험에 갇혀 살아난 처지를 지금처럼 묘사했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 용기명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 용기명언)

이 시점에서 촉도의 난이도가 극치로 쓰여진 것 같다. 그러나 시인은 붓을 돌릴 때' 군에게 묻다' 로 자신의 여행마음을 불러일으켰고, 나지막한 멜로디로 독자들을 황량한 고목과 슬픈 새의 경지로 이끌었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 뻐꾸기가 빈 골짜기에서 울려 퍼지면서 슬픔으로 가득 차서 얼굴이 창백하고 길을 벗어나기가 더 어려웠다. 시인은 경서정으로' 슬픈 새, 고목',' 귀조' 등 감정이 강한 자연산수로 촉도의 쓸쓸하고 황량한 환경과 분위기를 재현하며 촉도의 어려움을 강력하게 부각시켰다.

그러나 구불구불한 촉도는 더욱 신기한 풍경을 가지고 있다. 하늘의 가장 높은 절벽에서 겨우 한 자 아래까지, 주로 산하의 위험에서 촉도의 어려움을 드러내고, 아슬아슬한 분위기를 연출하기 위해 힘쓰고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 천고암 낮음' 이 산봉우리 높이에 대한 자랑이라면,' 절벽 표면에서 머리를 늘어뜨린 마른 소나무' 는 절벽을 일으키는 위험이다.

시인은 먼저 산의 높은 위험을 표현하고, 뒤이어 정적에서 돌며 물돌이 격동하고 계곡이 으르렁거리는 아슬한 장면을 썼다. 초점면처럼: 처음에는 기복이 끊이지 않는 산들과 끊임없이 이어지는 산봉우리의 비전이었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그런 다음 부드럽게 거꾸로 매달려있는 마른 소나무 클로즈업으로 밀어 넣으십시오. 그런 다음 빠른 장면 세트, 질주하는 급류, 폭포, 절벽, 바위가 뒤따랐다. 만곡우레 소리가 눈앞에서 빠르게 스쳐 지나가면서 감탄을 자아내고 눈코 뜰 새 없이 압도적인 예술적 효과를 일으켜 촉도의 묘사가 최고조에 이르지 못하게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 위의 산들의 높은 위험이 무섭다면 이곳의 산천은 더욱 짜릿하다.

풍경이 변하고 있어 많은 위험이 있다. 매우 짜릿한 분위기 속에서 나는 마침내 촉중 요새 검각을 썼다. 대첨산과 소첨산 사이에는 30 마일 길이의 잔도가 있다. 군봉은 검처럼 우뚝 솟아 있고, 벽을 문처럼 깎아서 천연 보루를 형성한다. 그 지세가 험난하기 때문에, 수비하기 쉽고 공격하기 어렵다. 역사적으로 이곳은 스스로 왕이라고 주장하는 사람이 많다. 시인은 검각의 위험에서 정치 형세를 묘사했다. 그는 서진 장재' 검각명' 의' 승리지, 비적의 친이 살기에 적합하지 않다' 는 말로 사람들에게 경계하고 전쟁의 발생을 경계하라고 훈계했다. 당시 사회배경과 접촉해' 발톱, 쓰촨 승냥이, 살인마처럼' 를 폭로해 국가 대사에 대한 불안과 관심을 표명했다. 당나라 천보 초년, 태평성세 뒤에는 위기가 잠복해 있었고, 이후 발생한 안사의 혼란은 시인의 우려가 현실적인 의미를 가지고 있음을 증명했다.

이백은 변화무쌍한 필법으로 촉도의 험난함을 생동감 있게 묘사하고, 고대 촉도의 구불하고 웅장하며 숭고하고 거친 면모를 예술적으로 표현하며, 색채가 알록달록한 산수화를 묘사했다. 이 시의 감동적인 장면은 매우 생동감 있는 것 같다.

이백의 묘사가 이처럼 감동적이었던 것은 그의 낭만적인 열정 때문이다. 시인이 산수를 동정하다. 그는 자연의 풍경에 무관심한 것이 아니라 열정적으로 그것을 칭찬하여 자신의 이상을 표현했다. 용솟음치는 물줄기, 기봉 험곡, 시인에게 감성적인 기질을 부여하여 비상하는 영혼, 장대한 자태를 드러낸다. 시인은 상상력, 과장, 신화 전설을 결합하여 서정을 쓰는 데 능하다. 산고는 "높은 깃발 위, 육룡의 날" 이라고 부른다. 도로가 위험하다면, 그것은 "지진에 의해 한 번 파괴되고, 용감한 사람이 잃어버리고, 사다리와 돌무더기가 연결되어 있다" 고 불린다. 시인' 추이운연채찍 해월' (노세용' 시경통론' 이백고어 7 구 리뷰), 누에에서 무정개산, 육룡귀에서 귀야성, 천마행공, 천마행공, 상상력이 풍부해 낭만주의 색채가 가득한 광활한 예술을 창조했다 웅장한 산천 경치를 통해 시인이' 오악 () 을 흔들고, 창주 ()' 를 자랑스럽게 웃는 모습을 본 것 같다.

당대 이전의 촉도난 작품은 짧고 용맹하다. 이백은 동부고시를 혁신하여 산문시를 대량으로 운용하여, 길이가 3 언, 4 언, 5 언, 7 언에서 11 언까지, 높낮이가 고르지 않아 매우 분방한 언어 풍격을 형성하였다. 시의 압운도 양진 시대의 낡은 운율 절차를 돌파했다. 나중에, 쓰촨 의 불길한 환경 을 묘사, 세 운율 의 연속 변경, 내가 할 수있는 모든 것 을 변경 할 수 있습니다. 그래서 윤곤의' 호 링 사진집' 은 이 시를' 기야 괴기, 모처럼 시인으로부터 돌아오기 어렵다' 고 불렀다.

이 문장 에 관하여 선인들은 여러 가지 도덕학설을 가지고 있는데, 결론은 누군가나 어떤 일에 쓴 것이다. 명대 후진형 () 에 따르면 이백 () 은 "자신을 위해 노래를 부른다", "다른 뜻은 없다" 고 한다. 지금은 이 시가 겉으로는 촉도난을 썼다고 하지만 실제로는 벼슬길이 울퉁불퉁해 시인의 장기 로밍에서의 인생 경력과 재능으로 만족을 얻지 못하는 분노를 반영한 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언) 지금까지 아직 결론이 나지 않았다. [6]

세그먼트 분석

첫 번째 단락은 처음부터' 연결' 까지 네 개의 운율로 시 전체에 호방한 기조를 정하고' 오정카이산' 의 신화 () 로 판타지 색채를 만진다. 《촉왕전》에는 촉도에 관한 신화 하나가 있다. 진혜왕 때 촉왕에는' 오전사' 라는 다섯 명의 힘사가 있었다고 한다. 그들의 힘은 무궁하다. 그래서 진혜왕은 한 미녀를 촉왕 오정에게 주었고, 촉왕은 오정렉스가 산을 옮기고 길을 열어 미녀와 결혼하라고 명령했다. 돌아오는 길에 나는 큰 뱀 한 마리가 동굴로 뛰어드는 것을 보았다. 오정립석은 앞으로 나아가서 뱀의 꼬리를 잡고 힘껏 끌고 나갔다. 갑자기 산이 흔들리고, 산사태가 갈라지고, 다섯 개의 정립석이 목숨을 잃었다. 진 5 대 미녀들은 모두 산을 뛰어 올라 석두 사람이 되었다. 이 신화 은 고대 에 많은 노동 인민 이 산 을 베고 길을 열어 많은 사람 을 희생하여 결국 진 촉 통로 를 열었다. 이 신화 모제를 이용하여 이백은 제 5 운의 두 번째 문장을 썼다. "한 번의 지진으로 망가진 적이 있고, 용감한 사람이 실전되었다.", "5 개의 정력사", "수천만의 목숨을 희생하고 산을 개척한 노동자" 라고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 인생명언) 그들은 죽은 후 진나라에서 촉국으로 들어가 산길과 잔도를 연결했다. 첫 시는 이것으로 끝내고, 사운팔구로 촉도의 유래를 묘사한다.

2 단 * * * 9 운을 즐기며 사다리석 스택의 촉도를 묘사한다. 육룡이 일본으로 돌아간다' 도 동화다. 태양신은 매일 아침 여섯 마리의 용을 부상에서 서지까지, 여목까지 운전한다고 한다. 좌사' 촉도푸' 는 촉중 고산을 묘사한 두 문장이 있다.' 무슨 허도가 군사카에 있고, 오양익이 높다.' " 그와 오양은 태양의 대명사이다. 해가 산에서 빌려야 한다는 뜻이다. 가장 높은 산도 태양을 날아와 피하게 한다. "높은, 높은 깃발에 있는 것처럼, 육룡이 날을 쫓는다" 는 말은 태양도 지나갈 수 없는 산봉우리가 있다는 뜻이다. "높은 기준" 은 높이 들고 높이 솟아 있지만 명사로 사용되기 때문에 최고봉으로 해석될 수 있다. 샤오는 고전 명화의 구름을 인용했다. 높은 기준은 산의 이름이다. 이는 후세 사람들이 이백의 시를 오독하거나 의도적으로 첨부하여 산 하나를 높은 표지라고 부르기 때문이다. 원시에서' 고표' 와' 혜전' 을 비교해 보면 결코 고유 명사가 아니라는 것을 알 수 있다.

이 두 편의 시는 서로 다른 글이 있다. 당대에는 두 편의 선본이 있는데, 하나는' 악영강집' 과' 현희집', 다른 하나는 돈황석실에서 발견된 당대의 원고, 그리고 북송 초년의' 당 최원' 이다. 이 두 문장은' 높이 솟아 있고, 육룡이 날을 몰아가고, 만원은 메우기 어렵다' 는 것이 아니라' 강 위에는 뜬구름이 바다를 깨고, 강 밑에는 격류가 파도를 뒤집는다' 는 것이다. 대구의 관점에서 볼 때, 후자는 더 깔끔하고, 문장의 호방함을 논한다면 전자는 더욱 견고하다. 아마도 후자는 당시 전해 내려온 초안일 것이고, 전자는 작가의 최종 원고일 것이다. 이에 따라 당시 선본은' 강을 건너 바다를 깨는 것' 이었고, 이편의 선본은' 육룡귀일' 이었다.

다음 단락도 촉산의 높이와 위험을 묘사한다. 황학은 날 수 없고, 원숭이는 기어오르는 것을 두려워한다. 청진흙령은 산시 () 의 요양현 () 에서 진 () 에서 촉 () 까지 가는 필경의 길이다. 이 산길은 백보로 굽이쳐 산석에서 굽이 돌아 길이 매우 어렵다. 참여 우물은 모두 28 개 숙중 하나이다. 촉은 참숙사의 분할선에 속하고, 진 () 은 속하는 분할선에 속한다. 위험도가 높은 산길에서 진나라에서 촉으로 들어가는 것은 마치 누워서 숨을 죽이고 별을 만지는 것과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 도전명언) 이렇게 어려운 여정에서 행인들은 모두 손을 가슴에 대고 한숨을 쉬었다. "앉다" 라는 단어는 발에 앉는 것이 아니라 "그래서" 라고 불러야 한다.

이상은 두 번째 단락의 전반부, 사운팔구로 촉도난을 렌더링합니다. 다음 문장은 갑자기 "우리는 이 서쪽의 오솔길이 영원히 끝이 없는지 의심한다" 며 선물선의 주제를 밝혔다. 작가는 일반적인 송별시처럼 이별의 말을 하지 않고 "언제 돌아오세요?" 라는 말을 삽입했다 이것은 오가는 것이 쉽지 않다는 것을 반영한다. 이 말 자체도 촉도의 난이도를 묘사하는 부분이 되었다.

아래의 4 운 7 문장은 여전히 바로 위에 있는 4 운에 이어 쓴 것이지만, 묘사의 대상이 바뀌었을 뿐이다. 지금은 높은 산길을 쓰지 않고 산 속의 새를 쓴다. 시인은 "올라갈 수 없는 우뚝 솟은 바위들은 정말 여행자들이 감히 갈 수 없는 길이다" 고 말했다. 이 길에서 볼 수 있는 것은 새만이 고목에서 신음하고, 암컷은 수컷을 따라 그윽한 숲 속을 날아다닌다. 그리고 쓰촨 유명한 귀새도 있는데, 늘 달빛에 울린다. 옛날에 두예라는 촉왕이 있었는데, 별명은 왕디라고 한다. 그는 망국하여 죽어서 새 한 마리가 되어 매일 밤 산속에서 애통해하며 울고 있는 것 같았다.

다음은 한두 개의 운치가 있는데, 두 번째 단락의 결론이다. 먼저' 이런 여행은 푸른 하늘을 오르는 것보다 더 어렵다' 고 반복한다. 그런 다음 사람들은 이런 일을 듣고 놀라서 얼굴이 창백해질 것이라고 말했다. 이곳의' 퇴색' 은 놀라서' 변색' 이라고 할 수 있을 뿐, 다른 곳에서는' 노화' 라고 말해야 한다.

두 번째 단락 아래에는 압운과 구도가 약간 들쭉날쭉한 것 같다. 운법에 따라 세 단락으로 나누다. 그러나 사상 내용의 구조를 보면 두 단락이라고 할 수 있다. "천과의 절교" 에서 "제멋대로 하는 것" 까지 한 단락, 즉 시 전체의 세 번째 단락이다. 비수-탑 통과는 확고하고 엄중하다' 에서 마지막 문장까지 또 다른 단락, 즉 시 전체의 네 번째 단락이다. 세 번째 단락의 처음 네 문장은 여전히 촉도 산하의 위험을 묘사하지만, 저자가 두 개의 압운을 사용했을 뿐이다. 자' 와' 벽' 의 압운은 단 두 문장밖에 없다. 그리고 압운이 곧 바뀌어 독자들이 여기에 분위기가 부족하다고 느끼게 한다. 갑자기 긴 줄에 이렇게 짧은 운율 구문을 삽입하는 것은 일반적으로 단점으로 여겨진다. 이백은 재치가 넘치고, 운치가 자유로우며, 천마가 허무하지만, 이 두 구절의 압운은 급하고 일관성이 없어 시를 중시하는 사람들의 눈에는 바람직하지 않다.

이 단락의 처음 두 문장은 벼랑에 거꾸로 걸려 있는 마송을 묘사하고, 마지막 두 문장은 산천 폭포가 절벽에 부딪치는 맹렬한 기세 (예: 만 골짜기의 천둥) 를 묘사한다. 마지막으로,' 이 위급함은 조석에 있다' 라는 말로 끝난다. 이' 그래서' 는 위의 두 마디를 의미하는 것이 아니라 아래의 모든 묘사를 요약한 것이다.' 높이, 높은 깃발 위에 있는 것처럼, 여섯 마리의 용이 태양을 이끌고 있다'. 산수 형세에서 촉도의 위험은 이미 지나갔다. 여기에 또 다른 질문이 있습니다: 왜 장거리 손님으로 여기에 왔습니까? 이것은 또 뜻밖의 말이다. 촉중인의 입장에서 볼 때, 우리 이곳은 걷기가 매우 어렵다는 것을 말하는데, 그럼 너는 왜 왔느냐? 만약 당신이 발신자의 입장에 서 있다면, 즉, 당신은 거기에 가서 이렇게 위험한 여정을 밟을 필요가 있습니까?

이어서 제 4 항으로 넘어가서 갑자기 쓰촨 군사 형세에 대해 이야기했다. "한 사람의 힘, 만 명 위" 는 수비하기 쉽다. 이런 곳은 믿을 수 있는 사람이 없다면 매우 위험하다. 이 시들은 진 () 대 장재 () 의' 검각명 ()' 중 네 마디 () 에서 완전히 취재한 것이다. "한 사람이 지창 () 을 잡고, 만 명이 발굽을 잃고, 땅이 이기고, 비적이 가깝다." 이백의 촉도의 어려움에 대한 묘사는 촉지 정세의 정치적 의의와 관련이 있으며, 실제로는 이미 구악부제' 촉도의 어려움' 의 범주를 넘어섰다. 바촉물산이 풍부해서 삼진의 경제 공급에 매우 중요하다. 그래서 왕파의 시' 두소보를 촉전으로 보내라' 는 첫 번째 문장은 촉중이' 삼진 지역을 둘러싸고 있는 이 담장 가장자리에 있다' 는 점도 지적했다. 이백의 악부시는 모두 오래된 화제로 되어 있지만, 왕왕 새로운 것을 주입하여 현실적인 의의를 가지고 있다. 이 시는 초당 이후 수촉이 비혈연 관계로 토번과 나만의 침입을 여러 차례 일으켜 파멸적인 전쟁을 일으켜 삼진을 흔들었다.

이 시는 이백이 촉도의 어려움을 묘사할 때 언급한 부분이다. 그러나 이후 독자들은 시 전체의 주제가 여기에 있다고 착각하게 했다. 어떤 사람들은 이 시를 위해 장구 정덕을 풍자하고, 어떤 사람들은 엄무를 풍자하고, 어떤 사람들은 일반적으로 모험에 의존하는 관원을 풍자하는 것으로 생각하며, 모두 이 시에 현혹되어 이러한 결론을 도출한 것이다. 하지만 이 시들은 시 전체의 통일성을 훼손하고, 증천 친구의 시에 쓴 것으로, 두 가지 다른 주제의 느낌을 느끼게 해 준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언) 명대 이옥림은 이백의 시구를 평가한 적이 있다. "태백이 종횡으로 종횡으로, 늘 강궁의 끝이며, 사이에는 장문 () 과 영웅 () 이 있다." ("이순신 안연" 권 4 인용) [4]