설담의 번역

담설의 번역은 다음과 같다.

설담과 진청학은 노래를 불렀고, 진청의 가창력을 완전히 파악하지 못하고, 그는 자신이 이미 다 배웠다고 생각하고는 돌아갔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언) 진청은 그를 말리지 않았고, 성외의 길에서 연회를 열어 그를 배웅했다. 진청은 박자를 맞추고 큰 소리로 elegy 를 불렀다. 높은 노랫소리가 나무를 진동시키고, 아름다운 소리가 하늘에 울려 퍼졌다. 설담은 진청에게 사과하고 돌아와서 계속 나라에서 공부하고 싶다. 그 이후로 그는 죽을 때까지 다시는 돌아가는 일을 감히 말하지 못했다.

관련 컨텐츠

설담의 부고는 우리에게 무엇을 알려 줍니까?

설담설초는 우리에게 한 가지 이치를 알려 주었다. 공부는 끝이 없으니, 약간의 성적만으로 자만해서는 안 된다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 공부명언) 겸허하고 배우기를 좋아하고, 학습을 추구하며, 질문을 많이 한다. 가볍게 공부하지 말고 반드시 겸허하고 견지해야 한다.

설담의 학문' 은 고서적' 열자 당웬' 에서 나왔다. 원문: 설담의 학문은 진청에게 맡겼는데, 그는 이미 기술이 가난하여 사직했다. 교외에서 멈춘 굴곡은 만가를 어루만지며 나무 꼭대기를 떨며 매우 우렁차다. 설담 사죄하여 평생 감히 말을 하지 못했다.

열자 당웬' 은' 열자' 에서 나왔고,' 열자' 는 전국시대 열어구작이라고 한다. \ "열자 \" 는 \ "한서문예지 \" 에 실려 있어 이미 실전되었다. 전서는 총 8 편, 134 편으로 민간 전설, 우화, 동화가 많다.

저자 소개

열자, 명열어적, 전국 초기 사상가는 노장 외에 도가 사상의 또 다른 대표이다. 그의 학문은 황제의 노인으로부터 유래하여, 그 변화를 조용히 지켜볼 것을 주장하였다.

후한의' 도' 부에서 반고는 8 권' 열자' 를 기록했다. 이 판' 열자' 8 권은 사상 내용과 언어 운용으로 볼 때 후세 사람들이 고대 자료에 근거하여 편찬한 것일 수 있다. 책에는 65,438+034 편의 우화, 신화, 전설이 수록되어 있으며, 제재가 광범위하며, 일부는 꽤 계발적이다.

열자의 이야기

예를 들어, "조류 학습 어유", "과보의 하루", "기우" 등이 있습니다.

그중' 조류학어' 는 조류부의 선생님을 태두라고 한다. 조복은 처음으로 태두와 마차를 타는 법을 배웠을 때 겸손하고 공경했지만, 3 년 후 태두는 조복에게 아무 말도 하지 않았다. 조복은 태두에 대해 더욱 공경했다. 태두이는 조복에게 이렇게 말했다. "고시운:' 좋은 활의 아들은 먼저 쓰레받기가 되고, 좋은 야금의 아들은 먼저 화해할 것이다.' 먼저 나의 흥미를 봐라.

저처럼 재미있고, 그리고 6 개는 수용할 수 있고, 6 개는 카일 로알입니다. 조복은 "내가 시키는 대로 해." 라고 말했다. 。 "태두는 그림을 그리는 나무로, 쓰기에 충분하다. 차근차근 위를 걷는다. 이자는 손실 없이 돌아간다. 대추부는 그것을 배워서, 삼일이 완벽해질 것이다. 태국 아버지는 한숨을 쉬었다. "아들이 얼마나 예민한가, 그가 빨리 이겼고, 그가 지휘하는 사람도 모두 이겼다. 나중에 조복은 정말 주무왕의 좋은 운전자가 되었고, 태두는 유명한 코치가 되었다.