함부로 말하고, 성어가 해석하다

성어 원문: 마음대로 말해 봐.

표준 발음: Shu not Shu not é r y

전통 표기법: 마음대로 말하다.

너는 방금 말했다: 무형의 물건, 공담, 잡담은 무슨 뜻입니까

아무렇게나 말해, 성어 접룡: 스스로 → 마음대로 말해 → 이미 확정되었다.

사용법 분석: 대상으로; 빈말을 가리키다

발음 경고: 다음자에 주의하세요: ① shuì 로비 로비스트라고 합니다. ② 슈는 상투적인 말을 하지 않는다. 다음 단어에주의를 기울이십시오: ① shuì 로비 로비스트를 말하십시오. ② 슈는 상투적인 말을 하지 않는다.

출처 설명: 청명' 담호전' 두 번째 회: "하지만 지금 내 친구가 꼭 나를 비웃어야 하는데, 나는 말할 수밖에 없다."

동의어에 해당: 빈 이야기

문장을 만드는 한 가지 예:

루요' 평범한 세계' 제 6 권 제 49 장: "그는 후영화가 단지 말했을 뿐이라고 생각했는데, 그가 이렇게 진지할 줄은 몰랐다!"

그에게는 단지 표현일 뿐이지만, 그녀는 매우 불행하다.

그녀의 의문은 단지 말일 뿐이니 무시하지 않는 것이 좋다.

이거 정말 해봤어? 아니면 그냥 얘기하는 거야?

그는 내가 함부로 말하지 않고 가죽옷을 들고 갔다는 것을 알아차렸다.

나는 나의 할아버지가 단지 말을 하고 계시기를 얼마나 바랄까.