이 『진세』는 시를 좋아하는 사람이라면 누구나 도교와 낭송을 좋아하는 대표작이지만 가장 설명하기 어려운 시이기도 하다. 송나라와 원나라 이후 많은 추측이 있었지만 합의가 이루어지지 않았습니다.
시적 의도
시 제목 '진세'는 문장의 처음 두 단어를 사용합니다. 옛 이론에서는 원래 이 시가 사물에 관한 시라고 믿었으나, 최근 평론가들은 이 시가 시와는 아무런 관련이 없으며, 실제로는 시를 이용해 사물에 대한 시를 감추고 있는 '무제' 작품이라고 주장하는 것 같다. 주제. 주여창(周瑞昌) 학자는 이것이 사물에 대한 일반적인 구호와는 확실히 다르다고 생각하지만, 단순히 "처음 두 글자를 잘라내어" 문자 그대로의 단어와의 타협 없이 은유를 만들어 내는 무제 시도 아니다. 그것이 쓰는 사랑 이야기는 분명히 Se와 관련이 있다.
대련의 두 문장에 대해 오해가 많은 부분이 있어 이 글을 쓸 당시 시인이 '50대'였거나 '50대에 가까운' 사람이었다고 판단할 수 있을 것으로 생각된다. , 이 경우입니다. 설마. 'Unprovoked'는 '이유 없이' 또는 '이유 없이'를 의미합니다. 시인의 어리석은 말입니다. 진세에는 끈이 너무 많고 여기에는 '잘못'이나 '잘못'이 없습니다. 그러나 시인은 이에 대해 불평을 주장했습니다. 진세, 끈이 왜 그렇게 많습니까? 사실, 하프에 원래 몇 개의 줄이 있었는지, 그리고 이상인 시대에 실제로 몇 개의 줄이 있었는지 "검토"할 필요는 없습니다. 시인은 단지 자신의 생각을 표현하기 위해 그것을 사용했을 뿐입니다. 기록에 따르면 고대의 치터는 현이 50개이므로 우희에서 치터를 쓸 때 "비가 향릉에 50현을 맞는다", "50현의 순서 때문에 중도가 갈라진다" 등의 숫자 50을 자주 사용한다. 궁전을 전투로”라고 증명할 수 있습니다. 시인에게는 특별한 목적이 없었습니다.
'하나의 끈과 하나의 기둥으로 중국의 한 해를 생각하는 것'의 핵심은 '화년'이라는 단어에 있다. 하나의 끈과 하나의 기둥은 하나의 음표와 하나의 절과 같습니다. 치터는 50개의 현으로 구성되어 있으며 음절이 가장 풍부합니다. 복잡한 소리와 리듬으로 인해 듣는 사람이 기억하기 어려울 때가 많습니다. 시인은 사람들이 "숫자"를 파내도록 의도한 것이 아닙니다. 그는 “브로케이드 하프의 복잡한 줄을 들으면서 과거를 생각한다. 소리도 복잡하고 생각도 혼란스러워 표현하기 어려울 정도로 슬프다. 설정된 50개의 현은 단지 수천 번의 과거 사건과 9가지 감정의 곡조를 볼 수 있는 "분위기를 조성"하기 위한 것입니다. 우희의 시를 감상하려면 먼저 그 목적을 이해해야 합니다. 기둥에 매달려 하프를 연주해서는 안 됩니다. 송나라 시인 허주가 말했다. "황금시대에 누가 황금시대를 보낼 수 있겠는가?"(사파이어 사건) 원나라 시인 원호문은 "미인은 미워한다"고 말했다. 황금시대의 황금시대!"
("시론 III") "십시") 화니안(Hua Nian)은 요즘 말로 아름다운 청년이라 불린다. 우희에서 이 시의 가장 중요한 '주요 초점'은 구정의 웅장한 장면이므로 '오십년' 이후에 '사십구년'을 회상한다는 생각은 사실상 우회적인 사고방식에 불과합니다 .
치롄의 의도는 분명한데, 그가 어떻게 다음을 이어받는지 지켜보자.
대련의 첫 번째 문장은 '장주'의 암시를 사용하는데, 장주가 나중에 자신이 '장주'라는 사실을 잊어버리고 나비가 되어 생생하게 날아가는 꿈을 꾸는 이야기를 담고 있다. 꿈에서 깨어났을 때 나는 여전히 장주였고 나비가 어디로 갔는지 알 수 없었다. Yuxi의 다음 문장은 다음과 같습니다. 복잡한 현악의 아름다운 여인 Jinse가 시인을 꿈에서 깨웠고 그는 더 이상 잠들지 않았습니다. 미(Mi)는 길을 잃다, 떠나다, 도착하지 않는다는 의미를 담고 있습니다. 그가 『가을날 저녁생각』에서 한 말을 살펴보자: “한장에서 나비를 보고 떠나라.” 떠난다는 것은 떠나고 죽는다는 뜻인데, 이것을 그가 잃어버린 자라고 부른다. "새벽나비"는 Zhuang Sheng에서 시작되었지만 Yuxi가 사용한 이후에는 더 이상 "실물 같은" 문제가 아니라 막연하게 아름다운 장면을 담고 있을 뿐만 아니라 환상의 꿈이기도 했습니다. 이 대련의 두 번째 문장에 나오는 왕제(王帝)는 주(周)나라 말기 촉(蜀)나라의 전설적인 군주 두유(杜玉)이다. 나중에 선(禪) 직위는 물러나고, 나라가 망하고 몸도 죽었는데, 죽은 뒤에는 영혼이 새로 변하여 늦봄에 애통해하며, 그 소리가 가슴을 뭉클하게 했다. , 그리고 뻐꾸기로 명명되었습니다. 두유의 봄소식, 이것이 진세와 무슨 상관이 있는 걸까? 마치 봄을 집으로 보내는 뻐꾸기의 슬픈 소리를 듣는 것처럼, 비단 현과 애절한 음악이 시인의 무한한 슬픔과 말할 수 없는 원한을 불러일으킨다는 것이 밝혀졌습니다. '타'라는 말은 두유가 뻐꾸기에게 봄의 마음을 맡긴다는 의미일 뿐만 아니라, 아름다운 여인이 손을 흔들며 시선을 돌리면서 떨어지는 꽃과 흐르는 물에 대한 관심을 표현하고 있습니다. 시인의 멋진 펜과 묘한 감정은 여기에서 정점에 이르렀다.
우희의 <봄의 마음은 뻐꾸기에게 맡긴다>는 억울한 새를 이용해 원망을 표현한 것 같은데, <미녀 진세는 중국의 해를 원망하다>에서는 '원한'이라는 단어를 쓰는 게 딱 맞는 것 같다. 진세를 부르는 우시라는 제목에는 평범한 여유로운 감정과는 다른 묘한 감정과 깊은 증오가 담겨 있다. 작가는 이별을 강요당하는 두 사람의 아픔과 이별을 꺼리는 마음을 왕에게 맡기는 마음을 통해 그들이 직면한 결말에 대한 원망과 이별을 꺼리는 마음을 비유한다.
리듬시가 대련을 통과하자마자 '시작'과 '운반'을 거쳐 펜을 '돌릴' 차례다. , 매듭인 것 같지만 매듭이 아닌 , 의미는 아직 적용되지 않습니다. 그 아래에서는 마치 다시 "시작"하는 것처럼 펜을 클릭하고 잉크를 떨어뜨렸습니다. 글씨체는 이상한 봉우리가 튀어나온 것 같을 수도 있고, 실이 끊어진 연근과 같을 수도 있고, 펜을 밀고 펴는 것 같을 수도 있고, 밝고 느릴 수도 있고, 어둡고 촘촘할 수도 있습니다.
기술은 다양할 수 있지만 영적인 맥락에는 우여곡절이 있지만 초점은 유지됩니다. 이때 우희는 '바다의 달에는 눈물이 있다'라는 유명한 말을 썼다.
진주는 조개에서 태어나고, 조개는 바다에 산다. 달이 밝고 밤이 고요할 때마다 조개는 진주가 달빛을 받으면 달을 향해 입을 벌린다. , 그들은 밝게 빛나기 시작합니다. 이것은 아름다운 민속 전통입니다. 달은 하늘의 진주이고, 진주는 물 속의 밝은 달과 같으며, 옛날부터 상어가 울 때마다 진주가 진주로 변하는 것이 눈물을 상징합니다. 또한 바다의 이상한 장면. 이렇게 밝은 달은 넓은 바다에 떨어지고, 진주는 눈물의 경계에 잠긴다. 달과 진주와 눈물, 세 개의 예와 하나의 예? 하나에서 셋으로? 3개는 1개인가요? 시인의 글에서는 구별하기 어려운 경이로운 영역이 형성되어 있다. 당나라의 시 가운데 이토록 풍부한 의미와 훌륭한 연관성을 지닌 서우시 시는 많지 않습니다.
그렇다면 하이웨, 티어드롭, 진세 사이에 우리가 탐구할 수 있는 연관성이 있을까요? Qian Qi의 유명한 Se 노래 구절이 오래 전에 "25개의 현이 밤에 달을 연주하면 모든 원한이 날아간다"고 말하지 않았습니까? 그러므로 달밤에는 그 원한이 유난히 깊다. 이렇게 하면 광활한 바다와 달빛세계와 세와의 관계를 염탐할 수 있지 않을까?
우시 시인에게 광활한 바다 속 달빛의 모습은 특별하고 깊은 감정을 담고 있다. 한번은 몸이 아파서 허동공과의 '락영지구' 모임에 참석하지 못해 '바다에는 달만, 고기압에는 치청의 구름만 있다'라는 문장을 썼다. 이런 관점에서 그는 이 장면의 높은 개방성과 순수함을 매우 존경했고, 반면에 그는 그 황량함과 외로움, 즉 말로 표현할 수 없는 복잡하고 말로 표현할 수 없는 우울한 감정에 대해 매우 감상적이었습니다.
당나라 말기의 시인 사공도는 선대대사의 한 구절을 인용했다. “란천의 따뜻한 태양, 좋은 옥의 연기 등 시인의 아름다운 풍경은 예상했지만 눈썹 앞에 배치되지 않았습니다." 여기서. 은유에 사용된 8자는 시의 목 쌍어의 다음 문장에 있는 7자와 정확히 동일하며, 이는 이 은유가 다른 기원을 가지고 있음을 보여줍니다. 고대 서적은 분실되어 다시 출처를 찾기가 어렵습니다. 오늘 이 문장에 대한 설명은 다른 언급이 없습니다. 다이의 말을 설명으로 사용하는 것이 적절한지 말하기는 어렵습니다. 진(晉)나라의 문인 육기는 『문부』에서 “산은 돌과 옥으로 빛나고 강물은 물에 진주로 아름답다”라는 유명한 문장을 남겼다. , 현재 산시 성 란 전 남동부의 유명한 옥 생산지입니다. 이 산은 태양빛을 받아 그 안에 담긴 옥의 기운(고대인들은 보물에 보통의 눈으로는 볼 수 없는 일종의 빛의 기운이 있다고 믿었다)이 서서히 솟아 오르고 있는데, 아름다운 옥의 정수가 나타난다. 멀리서 있어도 가까이 있지는 않아 볼 수 있다. 기대할 수 없다. 이는 극히 아름다운 이상적인 풍경을 나타내지만 잡을 수 없고 다가갈 수 없는 것이다. 여기 Yuxi에서는 Lantian의 따뜻한 태양이 이전 문장의 바다의 밝은 달과 대조되어 "운옥산의 영광, 진주와 강의 아름다움"이라는 영감과 연관성을 바탕으로 만들어졌습니다. 비정상적으로 선명하고 강한 대비. 말 그대로 Lantian은 Canghai에게 매우 깔끔합니다. 왜냐하면 Cang이라는 캐릭터의 원래 의미는 청록색이기 때문입니다. Yuxi의 절묘한 어휘는 그의 재능과 솜씨를 보여줄 수도 있습니다.
목쌍의 두 문장이 표현하는 것은 음과 양, 차갑고 따뜻한 것, 아름다운 옥과 진주이다. 비록 영역은 다르지만 슬픔과 증오는 같다. 시인은 이 숭고한 감정에 감탄하고 집요하지만 감히 모독하거나 한탄하지 않는다.
마지막 커플은 기사 전체를 하나로 묶으며, 서두에 '화년'을 연상시키는 '이 느낌'이라는 단어를 명확히 언급하며, 문체가 벗어나지 않는다. 시는 이렇게 말합니다. 어떻게 오늘을 기억하고 끝없는 후회를 느낄 수 있습니까? 그때도 이미 너무 실망스러웠습니다. "어떻게 회상을 기다리는가"라는 말은 바로 다음을 의미합니다. 아쉽다. 그래서 뭐! 시인은 여러 우여곡절을 두 문장으로 표현하고 있는데, 우여곡절은 그저 고통스럽고 괴로운 기분을 표현하기 위한 것일 뿐입니다. 이것이 시가 시인인 이유이고, 특히 우희시가 우희시인인 이유이다.
우시의 인생 경험은 말할 수 없는 고통과 극심한 괴로움으로 가득 차 있으며, 이는 모두 우울하고 시로 변하며 깊은 슬픔이 앞뒤로 남아 다른 사람들에게 깊은 영향을 미칩니다. 그의 작별 시 중 하나는 다음과 같습니다. "편지는 정서로 가득 차 있고 양주는 죽은 후에도 감상적이며 현이 위험하면 아내의 거문고가 위험하고 갑옷이 차가우면 남편의 거문고가 그리워집니다!" " 치터는 종종 음악으로 구성되며 종종 삶과 죽음의 깊은 애정과 괴로움과 관련이 있습니다. 상상할 수 있습니다. 이를 토대로 진세의 시에 삶과 죽음의 분리에 대한 혐오가 담겨 있다고 한다면, 그것은 완전한 추측이라고는 할 수 없을 것 같다. [2] 『진세』에서 시인은 장성의 나비꿈, 뻐꾸기의 피울음, 바다의 눈물, 비옥한 들판의 연기 등 많은 암시를 차용하고 비유적 기법을 사용하고 있다. 청각적 감정을 시각적 이미지로 전환시키는 상상력은 단편적인 이미지들의 결합으로 흐릿한 영역을 만들어내고, 가시적이고 지각 가능한 시적 이미지를 통해 그의 진지하고 강렬하며 심오한 생각을 전달한다.