' 숙건덕강' 은 당대 시인 맹호연이 지은 것으로, 원문은
광야에서 하늘이 낮고 나무가 낮고 강청월이 다가온다.
백화문 해석 광야는 끝없이 넓게 펼쳐져 있고, 하늘은 나무보다 더 낮고, 강물은 명월을 맑게 하고, 사람은 소개팅과 비슷하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
참고: 건덕강은 신안강이 건덕 (현재 저장에 속함) 서부를 흐르는 강물을 가리킨다. 보트 이동: 보트를 젓다. 포: 배를 멈추고 해안에 닿는다. 연기 (zh): 강에 안개가 자욱한 작은 모래톱을 가리킨다. 손님: 저자 자신을 나타냅니다. 걱정: 향수병에 대해 몹시 걱정하다. 달 가까이: 물에 비친 달이 가까이 오는 것 같아요.
확장 자료
' 숙건덕강 그것은 비록' 근심' 이라는 글자를 드러냈지만, 즉시 또 경물 묘사로 획을 옮겼다. 그것은 재료 선택과 표현 모두에서 매우 특색이 있다는 것을 알 수 있다.
시의 시작 구절은 "배를 옮겨서 연기를 피우다", "배를 옮기다" 는 말은 배를 옮기는 것을 의미한다. "정박", 여기는 정박숙야의 의미가 있다. 배는 강 속에 정박한 안개가 자욱한 작은 대륙 가장자리에 정박해 있는데, 이 면은 점제이고, 다른 쪽도 아래의 서정을 쓰기 위해 준비했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 배명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 배명언) "해질녘객 걱정" 이라는 절의 "해질녘" 은 분명히 상문의 "볼", "연기" 와 연관이 있다. 해질녘에 배가 정박해야 하기 때문이다.
"광야는 하늘이 낮고, 강청월은 다가온다." 밤이 왔다. 하늘에 높이 걸려 있는 명월은 맑은 강물 속에 비친다. 배 속의 사람들과 그렇게 가깝고,' 가까이' 와' 청' 도 상호 의존적이고 서로 비친다. , 이 서너 구절은 마치 시인이 근심을 품고 있는 것 같다. 이 광활하고 조용한 우주 속에서, 몇 차례 오르내리는 구애를 거쳐, 마침내 또 한 차례의 고독한 달이 그와 그렇게 가깝다는 것을 알게 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언) 적막한 근심이 위안을 찾은 것 같아서, 시도 뚝 그쳤다.
이 시는 먼저 구금 여야를 쓴 다음 황혼에 근심을 더한다. 그런 다음 우주는 광활하고 조용하며, 명월 동반자는 더 친하다고 썼다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 한 번 숨기고, 허실과 허실이 서로 어우러져 서로 보완하여 특별한 경지를 형성하였다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언) 시 중 단 하나의 근심 글자만 있지만 시인의 마음속 근심을 남김없이 생생하게 쓰고, 그 다음에는 광야가 맑고 가을빛이 눈에 선하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)