1. 고대 중국 문헌에 나오는 포도에 대한 설명
고대 우리나라에서는 포도를 '푸타오', '푸타오', '푸타오', '복숭아' 등으로 불렀는데, 와인은 이에 상응하여 "푸타오 와인" 등으로 불립니다.
또한 고대 중국어에서 '포도'는 '와인'을 의미할 수도 있습니다. "포도"라는 단어의 유래에 대해 이시진은 "한서"에서 포도를 복숭아라고 부르며 술을 만들 때 마시게 된다고 했습니다. 취하게 되니까 이런 이름이 붙었어요."
'酺'는 술을 마시기 위해 모인다는 뜻이고, '鄄'은 취한다는 뜻이다. 이시진(Li Shizhen)에 따르면, 포도를 포도라고 부르는 이유는 이 열매로 만든 술이 마시고 나면 취하게 만들기 때문이라고 합니다. 따라서 "酺"와 "鄄"이라는 단어를 빌려 포도라고 부릅니다.
우리나라는 포도의 산지 중 하나입니다. 우리나라에 자생하는 포도나무는 약 30종(품종 포함)이다.
예를 들어 산포도는 우리나라의 동북부와 북부, 중부에 분포하고, 칡포도는 중국 중부와 남부, 가시포도는 중부와 남서부에 분포한다. 전국에 널리 분포하는 포도나무는 모두 야생포도이다. 우리나라에서 포도에 관한 최초의 기록은 『시서』에서 찾아볼 수 있습니다.
"시. Zhou Nan. Polygonum": "남쪽에 다각형이 있는데 칡이 그것에 지쳤으니 오직 신사만이 행복하고 그에게 복이 있습니다. " "시. 왕봉. "게슈": "강변에 계속되는 게슈.
중원 형제는 남의 아버지를 부른다. 남의 아버지를 부르는 것은 나와 상관없다."
"시.빈" "풍.7월": "6월에는 유칼립투스와 고수풀을 먹고, 7월에는 해바라기씨와 콩나물을 먹습니다. 8월에는 대추 껍질을 벗기고, 10월에는 벼를 수확합니다. . 장수를 촉진하는 봄술이다."
위에서 세 편의 시를 보면 음상시대(기원전 17세기 초~기원전 11세기경)에 반영되어 있음을 알 수 있다. 『시서』에서 사람들은 이미 각종 들포도를 채취하여 먹는 방법을 알고 있었습니다. 『주례』는 전국시대 주왕가의 관직제도와 여러 나라의 제도를 모아 유교적 정치적 이상을 가미한 유교 고전의 하나이다.
문학과 사무가 풍부하고 몸과 마음이 넓고 학술 경영에 있어서 그는 항상 학자들로부터 높이 평가되어 왔습니다. "주리. 지방 관리와 현장"은 "밭의 사람들이 나라의 밭을 관리하고 나무에 달린 과일과 희귀한 물건을 수확하여 시간에 숨긴다"고 기록합니다.
Zheng. Xuan의 메모: "과일은 대추와 자두에 속합니다.
희귀는 플라타너스와 자두에 속합니다. " 이 문장은 현재 텍스트로 번역됩니다. "밭의 책임자. 들판에서 , 과일, 포도, 배치 등을 심고 제때에 모아서 저장했습니다."
이렇게하면 약 300 년 전 주나라 때 우리나라에는 이미 국산 포도와 포도밭이있었습니다. , 사람들은 이미 포도를 저장하는 방법을 알고 있었습니다. 당시 포도는 왕실 과수원에서는 희귀한 과일이었다. 2. '여우'와 '포도'를 중국어로 번역하는 방법
'여우'와 '포도'의 번역:
어느 무더운 여름날, 여우는 과수원을 걷고 있었습니다. 그리고 잘 익고 즙이 많은 포도송이 앞에 멈췄습니다. 여우는 생각했습니다. 나는 목이 마르다. 그래서 그는 몇 걸음 뒤로 물러섰다가 앞으로 달려가서 뛰어올랐으나 포도에 닿지 못했습니다. 여우는 물러서서 다시 시도했습니다. 한 번, 두 번, 세 번 갔는데 포도가 안 나오네요. 여우는 계속해서 시도했지만 성공하지 못했습니다. 마침내 그는 포기하기로 결정했습니다. 그는 고개를 높이 들고 걸으며 이렇게 말했습니다. "확실히 신맛이 나는군요." 포도를 따려는 공작이 "시큼하니 먹지 마세요."라고 말하자, 기린은 포도를 따지 않았다. 원숭이는 "믿기지 않아요. 내가 키운 포도를 모르세요? 정말 달겠군요."라고 말하자 원숭이는 한 송이를 따서 맛이 아주 좋았습니다. 달콤한. 어떤 사람들은 무력하고 무엇인가를 이룰 수 없기 때문에 아직 때가 무르익지 않았다는 핑계를 대는 것입니다.
<여우>와 <포도> 원문:
1월 여름, 여우 한 마리가 정원을 지나가다가 익고 발효된 커다란 포도송이 앞에 멈춰 섰습니다. . 그는 왕조 이후로 모든 것을 먹었습니까? ! 여우 유: 목이 마르나요? . 그러다가 몇 걸음 뒤로 물러섰다가 앞으로 달려가서 뛰어올랐으나 포도가 부족했다. 몇 걸음 뒤로 물러서니 벌써 재시험이 시작됐다. 한 번, 두 번, 두 번, 세 번이나 포도를 얻지 못했습니다. 여우는 다시 시도했지만 소용이 없었습니다. 마침내 포기하고 고개를 높이 들고 "감히 신랄하게 행동하십시오."라고 말했습니다.
"." 포도를 따고 싶었던 공작은 "신맛이 나면 먹지 마세요."라고 말했습니다. 그러자 공작은 포도를 따려는 기린에게 말했다. 기린은 포도를 따지 않았다. 기린은 나무에서 포도를 따던 기린에게 말했다. 원숭이는 "믿을 수가 없네? , 내가 심은 포도를 모르시나요? 달콤해야합니다. "." 원숭이는 그 중 하나를 골라 먹었는데 매우 향긋했습니다. 3. 고대 문헌에 나오는 포도에 대한 설명
고대 우리나라에서는 포도를 '푸타오', '푸타오', '푸타오', '푸타오' 등으로 불렀고, 포도주를 '푸타오와인'이라 불렀다. 따라서 "잠깐. 또한 고대 중국어에서 "포도"는 "와인"을 의미할 수도 있습니다. "포도"라는 단어의 유래에 대해 이시진은 "한서"에서 포도를 복숭아라고 부르며 술을 만들 때 마시게 된다고 했습니다. 취하게 되니까 이런 이름이 붙었어요." '酺'는 마시기 위해 모인다는 뜻이고, '鄄'은 취한다는 뜻이다. 이시진(Li Shizhen)에 따르면, 포도를 포도라고 부르는 이유는 이 열매로 만든 술이 마시고 나면 취하게 만들기 때문이라고 합니다. 따라서 "酺"와 "鄄"이라는 단어를 빌려 포도라고 부릅니다.
우리나라는 포도의 산지 중 하나입니다. 우리나라에 자생하는 포도나무는 약 30종(품종 포함)이다. 예를 들어 산포도는 우리나라의 북동부와 북부, 중부에 분포하고, 칡포도는 중부와 남부, 가시포도는 중부와 남서부에 분포하며, 분포하는 포도나무 등은 모두 야생포도이다.
우리나라에서 포도에 관한 최초의 기록은 『시서』에서 찾아볼 수 있습니다.
"시. Zhou Nan. Polygonum": "남쪽에는 Polygonum이 있는데 칡은 그것에 지쳤습니다. 오직 신사 만이 행복하고 그로 인해 축복을받습니다."
"시. 왕봉." "게슈": "강변에 계속되는 게슈. 멀리 있는 형제여, 남의 아버지를 부르라. 남의 아버지를 불러도 상관하지 아니하느니라." /p>
"시. 빈펑. 7월": " 6월에는 유칼립투스와 새싹을 먹고, 7월에는 해바라기 씨를 수확하고, 8월에는 대추 껍질을 벗기고, 10월에는 벼를 수확한다. 이것이 봄이다.
위의 세 시를 통해 우리는 이해할 수 있다. 『시경』에 반영된 은상시대(기원전 17세기 초~기원전 11세기경)에는 이미 사람들이 다양한 들포도를 수집하고 먹는 방법을 알고있었습니다.
『주례』는 유교 고전 중 하나로 전국시대 주왕실의 제도와 여러 나라의 제도를 모아 유교적 정치적 이상을 가미한 작품이다. 그는 문학과 사사가 풍부하고 몸과 마음이 넓고 학술 경영에 있어서 늘 학자들로부터 높이 평가되어 왔습니다. "주리. 지방 관리와 현장"은 "밭의 사람들이 나라의 밭을 관리하고 나무에 있는 과일과 희귀한 것을 수확하여 시간에 숨겨 숨긴다"고 기록합니다. 열매는 대추와 자두속이고, 희귀한 것은 돌무화과와 피바치에 속한다." 이 문장을 현재 본문으로 번역하면 "밭의 사람이 정원을 관리한다." 문 안에는 과일, 포도, 피바바 등을 심고 제때에 수렴하고 저장합니다. "이런 식으로 약 300년 전 주나라에는 이미 우리나라에 국산 포도와 포도밭이 있었고 사람들은 이미 그 방법을 알고 있었습니다. 포도를 저장하기 위해. 당시 포도는 왕실 과수원에서는 희귀한 과일이었다. 4. 어떤 고대 중국 책이 고대 중국어로 포도를 설명하고 있나요?
고전 중국어를 잘 배우려면 이 분야에 대해 더 많은 질문을 하거나 더 많은 중국 고전 책을 읽고, 더 많은 중국 고전 기사와 이야기를 번역해야 합니다. 이로써 고전 중국어의 수준이 향상됩니다. 한어 교육은 중국어 교육의 중요한 부분입니다. 한어 시험 문제는 대학 입학 시험의 하이라이트입니다. 어떤 학생들은 대학 입시에서 점수를 잃지 않으려면 한어를 잘 배우는 방법에 대해 자주 묻습니다. 다음 사항들에 주의하시면 한문을 잘 배워서 대학 입시 정확도를 높이신다면 문제 없을 거라고 생각합니다.
먼저 관련 역사적 지식이 있어야 합니다. 속담처럼 문학과 역사는 분리될 수 없다. 누구나 시대에 살고 있고, 이 시대의 정치, 경제, 문화 등은 분명 그 사람에게 영향을 미칠 것이다. 그러므로 이 사람이 살았던 시대를 이해해야만 그의 작품이 담고 있는 의미를 이해할 수 있다. 굴원을 예로 들면, 초왕은 개혁을 주장하고 초나라가 강해지기를 바랐지만, 초왕은 "내부적으로는 정수에게 혼란을 당했고, 외부적으로는 장의에게 괴롭힘을 당했다". 강. 이로 인해 그는 자신의 개혁 열망을 실현하지 못하고 그를 강에 던져버렸습니다. 이 역사를 알면 "리사오"를 이해하는 것이 훨씬 쉬울 것입니다.
둘째, 관련 문화 지식을 갖추고 있습니다. 중국 고대문화는 광범위하고 심오하며 함축성이 풍부하며, 그 내용 중 상당수는 역사의 발전과 함께 계속해서 발전해 왔습니다.
이름과 칭호, 직위와 고시, 지리 지식, 가부장적 예절, 의복과 기구, 달력과 형법, 고서 주석 양식 등 고대와 현대에는 큰 차이가 있습니다. 비록 학생들이 이 모든 내용을 숙지할 필요는 없지만 일상 학습에서 접하는 내용은 한문 학습 및 시험 중에 언제든지 사용할 수 있도록 자신의 지식 비축으로 축적되어야 합니다.
셋째, '현대인의 마음으로 고대인의 배를 읽는 법'을 배우십시오. 우리는 오늘날의 사회에 살고 있으며, 재난에 맞서 하나로 뭉칠 것이며, 외부의 굴욕에 맞서 함께 비판하고 채찍질할 것입니다. 사실 이러한 생각과 감정은 같은 기원을 가지고 있습니다. 문천상은 외적인 굴욕에 직면하여 "고대부터 한 번도 죽지 않고 충성스러운 마음을 남기고 역사를 밝히고 있다"고 썼다. , 그리고 길에 얼어붙은 뼈들이 있습니다." 그래서 우리가 배우고 있는 한문을 쓸 때 고대인과 현대인의 정서를 비교하고 연관시키는 능력을 잘 갖추어 고대인의 사상을 파악하고 그 내용을 정확하게 이해해야 합니다. 본질은 고전 중국어에 반영됩니다.
넷째, 교과서를 숙지하고 한문에 대한 탄탄한 기초를 다지세요. 일상적인 중국어 학습에서는 교과서에 나오는 지식 포인트에 능숙해야 합니다. ① 다성 문자 및 다양한 발음 문자를 포함한 문자의 발음. ② 고대와 현대의 동의어, 단어의 다중 의미, 단어 범주의 사용을 포함한 단어 의미. ③특수문형, 한문중문형 등 한문문형을 포함한다.
다섯째, 한문을 공부할 때는 먼저, 글 전체를 파악하고 글의 주요 내용을 이해하고, 두 번째로, 한문을 파악하면서 문단의 이해를 구현해야 합니다. 셋째, 특정 언어 환경에서 문맥을 연결하여 단어와 문장을 더 깊이 이해하고, 마지막으로 처음 세 가지 조건을 바탕으로 기사의 깊은 의미를 더 깊이 이해합니다. 간단히 말해서, 일상 학습에서 위의 사항을 수행할 수 있다면 대학 입시를 위한 탄탄한 기초를 다지게 될 것입니다. 5. 여우와 포도 한문역
가장 위험한 게임 [미국] 리차드 코넬 "옛 해도에는 오른쪽이 이른바 난파선 섬이 있다" 휘트니는 "선원이 거기 있다"고 말했다. 그 장소에 대한 설명할 수 없는 두려움이 있습니다.
미신..." "보이지 않습니다." Rainsford가 말했습니다. 그는 요트를 뒤덮고 있는 축축하고 후덥지근한 밤 사이를 들여다보려고 노력했습니다.
휘트니는 “며칠 뒤 브라질에 도착하면 하늘이 훨씬 더 맑아질 것”이라며 “아마존 상류에서 즐거운 사냥을 해야 할 것 같다. 사냥은 좋은 스포츠다. ." "
"세계 최고의 스포츠"라고 Rainsford는 동의했습니다. 나중에 그의 동료는 잠자리에 들었고 Rainsford는 다른 파이프를 피우기 위해 갑판에 남아있었습니다.
담배를 피우던 중 예상치 못한 소리에 깜짝 놀랐고, 이어 두 발이 더 이어졌고, 어두운 밤 누군가가 세 발을 쐈다. 그는 마치 담요를 통해 보려고 하는 것처럼 총성이 나는 방향을 바라보았다.
레인스포드는 더 높은 위치를 차지하기 위해 난간 위로 뛰어올랐고, 파이프가 밧줄에 부딪혀 입에서 떨어졌다. 그는 급히 파이프를 잡으려고 앞으로 몸을 굽혔는데, 갑자기 균형을 잃고 피처럼 따뜻했던 카리브해에 떨어졌습니다.
그는 몸부림치며 물 밖으로 나오며 소리쳤다. 요트의 불빛이 점점 멀어지자 따라잡기 위해 필사적으로 노를 저었지만, 그 불빛은 곧 밤 속으로 사라졌다.
방금 총소리는 오른쪽에서 나왔어요. Rainsford는 알 수 없는 시간 동안 최대한 힘껏 그 방향으로 수영했습니다.
그때 어둠 속에서 겁에 질린 짐승들의 울음소리가 들려왔고, 크고 짧은 권총 소리가 이를 방해했습니다. 그는 그것이 암초라는 것을 알기 전에 암초까지 수영할 뻔했습니다.
남은 힘으로 소용돌이에서 벗어나 헐떡이며 바위에 몸을 던지고 잠이 들었다. 내가 일어났을 때는 거의 황혼이었다.
당연히 해변 옆에는 정글을 통과할 길이 없으므로 해안을 따라 걷는 것이 더 편리할 것입니다. 황혼이 점차 바다와 정글을 뒤덮을 때, Rainsford는 절벽 위에 있는 큰 집에서 빛이 비치는 것을 보았습니다.
그래서 그는 계단을 올라갔다. 커다란 검은 수염을 허리까지 늘어뜨린 제복을 입은 키 큰 남자가 리볼버를 손에 들고 문을 열었습니다.
Rainsford는 "소란을 피울 필요가 없습니다"라고 말했습니다. "나는 보트에서 배 밖으로 떨어졌습니다. 제 이름은 Sanger Rainsford이고 뉴욕시에 살고 있습니다.
"
이브닝 드레스를 입은 백발의 또 다른 키 큰 남자가 나와서 손을 내밀었습니다. "나는 샤로프 장군입니다.
유명 사냥꾼 레인스포드 씨를 이곳에 모시게 되어 큰 영광입니다. 나는 티베트에서 눈표범 사냥에 관한 당신의 걸작을 읽었습니다.
그가 제스처를 취하자 군복을 입은 남자가 권총을 뽑았다. 장군은 "이반은 놀라울 정도로 강하다"고 말했다.
그 사람은 코사크 사람이고 나도 마찬가지다. "들어오세요. 문 앞에서 잡담하면 안 돼요."
옷도 갈아입고 밥도 먹고 쉬어야죠. 레인스포드 씨, 이반에게 길을 안내해 주십시오.
이후 호화로운 홀에 저녁 식사를 하러 자리에 앉았을 때 장군은 “당신 이름을 알고 있으니 놀랄지도 모릅니다. 나는 사냥에 관한 모든 책을 읽었습니다.
나의 취미는 딱 하나, 사냥이다. "여기 머리가 정말 아름답군요." Rainsford가 벽을 바라보며 말했습니다. "저 Cape Bison은 정말 큽니다."
나는 항상 모든 위대한 짐승 중에서 Cape Bison이 가장 위험하다고 믿어 왔습니다. "그건 사실이 아닙니다." 장군이 대답했습니다. "여기 사냥터에서는 더 위험한 사냥감을 사냥합니다."
물론 토착종이 아니기 때문에 이 섬에 공급해야 합니다. "장군님, 안에는 뭘 넣었어요?" 호랑이? 장군은 웃었다. "아니요, 호랑이는 충분히 섹시하지도 않고 별로 위험하지도 않아요."
레인스포드 씨, 제가 추구하는 것은 위험입니다. "어떤 먹이일까요...?" "말하자면, 나는 마침내 새로운 사냥 동물을 만들어야 한다는 것을 깨달았습니다."
나는 다시 스스로에게 물었다. 이상적인 먹이는 어떤 특성을 가져야 하는가? 대답은 다음과 같습니다. 용기와 수완이 있어야 하며, 가장 중요한 것은 사고하는 능력이 있어야 한다는 것입니다. 다행히도 생각할 수 있는 동물이 있습니다. "
"죽일 생각은 아니죠? 장군은 "사용하기 정말 불쾌한 단어입니다. 내가 사냥하는 것은 세상의 쓰레기, 즉 부랑자 화물선의 승무원뿐입니다."라고 말했습니다. 와서 창문 좀 보세요.” 버튼을 누르자마자 저 멀리 바다에 섬광이 번쩍였다.
“빛이 수로를 가리켰는데, 그 곳에는 바위들이 있었다. 면도칼처럼 날카롭고 배들은 호두 껍질처럼 부서진 것처럼 닿았습니다. "이해해야합니다. 이것은 게임입니다."
방문자에게 사냥 제안을 했습니다. 먼저 3시간 동안 그를 놓아주세요.
그런 다음 나는 22구경 권총만 들고 출발했습니다. 사냥당한 남자가 내가 3일 동안 그를 찾지 못하게 할 수 있다면, 그 사람이 승리합니다.
내가 그를 찾으면" - 장군은 살짝 미소를 지었다 - "그렇다면 그는 패배할 것이다. "그 사람이 사냥을 거부하면 어쩌지?" "그럼 이반에게 넘겨주겠다. 이 사람은 순진한 사람이다. 그는 한때 차르의 공식 채찍질을 했던 사람이었다. 그는 게임에 대해 자신만의 생각을 가지고 있다."
방문자는 항상 사냥을 선호합니다. “손님이 이기면 어쩌지?” 장군은 더욱 자랑스럽게 웃었다.
"지금까지 진 적은 없는데 한 놈이 거의 이길 뻔했다. 결국 사냥개를 써야 했다.
와 봐"라며 다른 창구로 앞서 걸어갔다. Ray Ensford는 아래에서 수십 개의 거대한 검은 물체가 흔들리는 것을 보았습니다. "이제 최근에 채집한 먹이를 찾아가는 데 데려가겠습니다.
서재로 가세요, 응? 오기 싫거든요! 아, 그런데. 잠을 잘 자야 해요.
내일 당신은 다른 사람처럼 느껴질 것입니다." "샬로프 장군은 다음날 점심시간까지 나타나지 않았습니다.
레인스포드는 그의 검은 눈이 그를 바라보고 있는 것을 발견했습니다. 장군이 말했습니다. "우리는 사냥하러 갑니다. 당신과 나만이요. "
"아니요, 장군님." Rainsford가 말했습니다. "나는 사냥을 하지 않습니다. 장군은 어깨를 으쓱했습니다. "그것은 당신에게 달렸습니다."
하지만 제가 소위 말하는 게임은 Ivan의 게임보다 훨씬 더 흥미롭다는 점을 상기시켜 드리겠습니다.
시도해 볼 가치가 있다고 생각하실 겁니다. 재치, 숲에 대한 지식, 힘이 조화를 이룰 수 있습니다. "
"내가 이기면..." 레인스포드가 시작했다. "3일째 자정까지 당신을 찾지 못하면 패배를 인정하겠습니다.
나의 작은 범선이 당신을 본토로 데려갈 것입니다. 나는 결코 약속을 어기지 않을 것이다. "
"이제"샤로프는 진지하게 말했다. "이반이 당신에게 사냥복과 음식, 칼을 줄 것입니다. 나는 섬의 남동쪽 모퉁이에 있는 큰 늪을 피하는 것이 좋습니다. 그곳의 유사 때문에 우리가 죽은 늪이라고 부르는 곳입니다.
출발하기 전에 황혼까지 기다려야 합니다. 밤에 사냥하는 것이 더 좋습니다. 6. 포도월령(葉月目)에 나오는 고대 문헌의 의미는 무엇입니까?
'월월순'은 음력 특정 달의 기후와 계절을 말합니다.
매달 '포도'의 성장과 관리를 말한다. 이 기사는 1월에 "포도덩굴"이 동면하는 것으로 시작하여 12월에 다시 "동면"할 때까지 계속됩니다.
포도원의 뿌리와 묘목이 움푹 들어간 곳에서 연결되어 있음을 독자들에게 보여줍니다. 정원사는 큰 이익을 얻기를 바라면서 저녁에 뿌리를 관개하고 아침에 물이 씨앗을 적셨다고 해서 서민들은 이 묘목을 아케비아라고 불렀다. ”
번역 : 포도나무를 관리하는 사람은 포도나무를 팔기 전에 큰 이익을 얻고 싶어 밤에 관개합니다. 아침에 관개한 물이 포도나무의 중간 부분까지 도달하므로 포도나무 모종을 흔히 "무통"(준설할 수 있는 나무를 의미함)이라고 합니다.
1년의 노동의 연속입니다. 여기서 노동은 더 이상 더럽고 힘든 육체적 노동이 아니라, 노동에 대한 기쁨과 열정이 넘칠 정도로 아름답고 활력이 넘칩니다. 7. 한문 에세이 '여우와 포도'의 첫 문단의 초점은 무엇입니까? 원한은 분노로 이어지고, 분노는 중상으로 이어질 것입니다. 게다가 신맛과 떫은 맛이 나서 절대 삼키지 않습니다. 그 평범한 사람들은 그것만 먹습니다. "
세상의 비열한 사람들과 같습니다. 뛰어난 덕성을 갖춘 재능을 보면 이 정도까지는 자기 자신에 대해서는 관심이 없습니다. 오히려 서로를 헐뜯고 고상한 척 합니다. 아아. , 이는 사람의 본성에 어긋난다고 합니다.
중요한 4자 문구:
화려하고 다채롭고, 서로 잔치를 벌이고 비방합니다.
자기를 반대하는 말을 합니다. 마음을 다해 진실을 말하며 평범한 사람이 되지 말라
중요한 의미: 현실적으로 생각하고, 많은 시도를 해도 성공하지 못한 채 자신을 속이지 마십시오. 일부 사람들은 종종 의도적으로 성공을 경멸합니다. 심리적 안정을 추구합니다.