고대 우리나라에서는 오랜 역사와 다양한 지역으로 인해 증류주에 대한 명칭이 여러 가지로 전승되어 왔지만, 고대 문헌에 언급된 '백주'라는 이름은 증류주를 지칭하는 것이 아니다. 앞서 말했듯이 양조된 막걸리입니다. 백주가 증류주를 상징하는 데 사용된 것은 근대에 와서야 가능했다. 동한의 증류주 중국 고대 문헌에 나오는 증류주의 주요 명칭은 다음과 같다.
"소주"와 "소춘"은 당나라에서 처음 사용되었지만, 소주와 소춘은 당나라에서 언급되었다. 당나라에서는 아직도 증류주를 지칭하는가? 송나라 이후에는 소주와 소춘이 진짜 증류주였다. >난판소주(원나라 필수품 전집);
Ga Lai Ji (원나라 lt; lt; Ga Lai Ji Liquor) Fu gt;)
Fajiu (초 명나라 lt; lt; Cao Muzi gt; gt;, 원본) 책은 "하라키"라고도 함)
칸주, 가스주(청나라 lt; lt; 유랑종담삼담 gt; gt; 원나라 이종표의 시에서 인용됨) ;
불주(명나라 lt; lt; 약초 gt; gt ;)
와인 이슬(청나라 lt; lt; Dianhai Yu Hengzhi gt; gt; );
수수주, 수수 드립핑(청나라 lt; lt; 수이위안 음식 목록 gt;gt;). 청나라와 민국에서는 증류주를 총칭하는 경우가 많았다.
술과 노백간은 막걸리를 걸러낸 것을 발효, 증류하여 얻은 증류주로, 어떤 책에서는 술즙이라고 부르기도 한다. "Arrack"과 "Arrack"은 모두 "Arrack"이라는 단어를 음역한 것이므로 어원적으로는 "sap"의 동의어이며 나중에 식물로 발전한 것으로 여겨집니다. 자연적으로 발효된 와인이며, 증류주를 지칭할 때도 사용됩니다. "Arrack"이라는 단어는 전 세계 고대 국가에서 널리 사용되었습니다. 그러나 프랑스어 "Arac", 독일어 "Arrck"와 같이 표기가 약간 다릅니다. , "Rack", 네덜란드어 "Arak" 또는 "Rak" 및 포도 "Araca"(Wu Deduo: "Araji and 증류주". "The Glorious World of Wine Literature", Chengdu Publishing House, 1993). 와인사 자료에 따르면, 고대에 '아락' 등의 이름으로 불렸던 와인은 일반적으로 증류된 와인이었다.
고대와 현대인들이 증류 과정을 설명하기 위해 사용하는 단어는 '' 등이 많다. 스티머(steamer), 보일러(boiler), 와인 스티머(wine steamer) 등 증류기에는 더 많은 이름이 있습니다. 발효와인은 증류주를 지칭할 수도 있습니다. "Arrack"이라는 단어는 프랑스어로 "Arac", 독일어로 "Arrck", 네덜란드어로 "Rack", "Arak" 또는 "Rak"과 같이 쓰기 방식이 약간씩 다른 고대 세계에서 사용되었습니다. , 포르투갈어로 "아라카". (Wu Deduo: "Araji and Distilled Liquor", The Brilliant World of Wine Literature, Chengdu Publishing House, 1993). 일부 해외 와인사 자료에 따르면, 고대에 '아락' 등의 이름으로 불리던 와인은 일반적으로 증류주였다.