이 시의 결말은 어떻게 작가의 감정을 표현합니까?

이 오언시는 항상 제목 중의 "아침" 자를 둘러싸고 쓴다. 안개가 짙고, 닭이 울리지 않고, 말이 하고, 나무가 멀리 숨어 있고, 봄의 소리가 어둡다. 독고' 와' 노래 30 리, 성월은 여전히 작처럼 밝다' 는 글도' 초년시절' 에 깊은 생활체험이 없어 이렇게 잘 쓸 수 없다.

시의 결말 대련에 관해서는 처음 세 편과 마찬가지로 작가는 선 그리기 수법으로 작가의 여행의 어려움을 썼다. 국부에 주의를 기울이면,' 느낌' 이라는 단어만 보면 비유의 수사 방법이다. 일찍 일어나서 서두르다. 삼십 리를 걸었는데도 달빛은 여전히 밝다. 달빛이 밝을수록 주변의 모든 것이 흐릿해질수록' 머리카락' 의' 아침' 이 더 두드러진다고 할 수 있다.

꼬리련의' 단독' 이란 말은 여행 동반자가 없다고 불평하는 것도 아니고, 고향에서 멀리 떨어진 친척에 대해 불평하는 것도 아니다. 나는 단지 내가 일찍 출발했다고 말했을 뿐, 줄곧 30 리를 걸어도 다른 일찍 온 행인을 만나지 못했다.

그래서 미련이 작가의 먼 여행의 외로움을 표현한 것은 상의할 만하다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 말의 동반으로 휘영청 밝은 달빛, 졸졸 흐르는 샘물, 30 리의 노랫소리, 외로움이 없어졌다!

시인의 첫 번째' 조발' 일지도 모른다. 모든 것이 그렇게 신선하다! 우리는 시인의 마음이 홀가분하고 여유롭다고 느꼈고, 시인은 길을 따라 경치를 감상했다! 물론 시인은 큰 어려움을 극복했다. 누군가가 이 시를 감상할 때 "자유롭고, 근심이 없다", "낙관적이고 활달하다", "마음가짐이 좋다" 는 말을 하는 것도 놀라운 일이 아니다.

물론, 시인이 이국 타향에서 생활하는 것은 외로움이 보편적인 느낌일 것이다. 그는 일찍 일어나기 전에 이런 고통을 겪었을지도 모른다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 하지만 이' 조발' 시에는 행간에 외로움과 외로움이 없고, 어떤 것은' 조발' 의 어려움을 여유롭게 극복하고, 이런 여유로운 배후의 강인함과 개방을 여유롭게 극복한다.