갈조 원판 병음 표준판.

병음 표준판이 있는 칡 원판:

고담

갈조

G-와, 바이에크 。

갈의 슬픔은 중곡, 성장에 적용된다.

후앙 니올 유프디, 자이 유구앙 무, 규명 길기.

노란 새가 공중에서 날고 관목숲에 모여 노래를 부른다.

G ࿨, 우 é I 예모미요 。

갈의 슬픔은 종고와 거품에 적용된다.

네가 무슨 말을 하는지, 내가 무슨 말을 하는지.

좋아, 좋아, 좋아, 좋아.

양귀비, 양귀비

선생님의 가족에게 돌아가라고 전해 주세요.

시간을 낭비하지 말아라.

직접 나를 더럽히고 내 옷을 얇게 빨아라.

M 씨.

해로운가요? 어머니 같은 부모.

Ge 키안 번역:

갈초는 길고, 있고, 온 산과 등나무 잎이 무성하게 자란다. 황달이 위아래로 흩날리며 관목 위에 떨어지니 노랫소리가 은은하고 듣기 좋다. 갈초는 길고, 있고, 온 산과 등나무 잎이 무성하게 자란다. 등나무를 자르고, 밥을 짓고, 아마를 짜는 것은 즐겁지 않고, 가는 천을 짜고, 굵은 천을 짜고, 옷을 만들고, 입는다.

집사에게 진실을 말해라, 나는 집에 가고 싶다. 속옷 외투는 빨리 빨고, 빨든 안 하든 부모님 집으로 돌아가 보세요.

칡의 출처:

창 지안, \ "노래 책 \", 저우 난. 진나라 시대 화하 민족의 민가이다. 시 전체는 모두 세 장으로, 장당 여섯 문장이다. 이 시의 주제는 이미 수천 년 동안 논쟁을 벌였다. 고대인들은 그것을 도덕 교육의 경전으로 여겼고, 지금은 고대인의 도덕 설교를 버리고 그것을 노동인민의 시로 해석하였다.

고대 학자들은 시 속의 여자가 여덕, 말, 용모, 공로가 모두 뛰어난 후비라고 생각하고 후비의 혼전 준비에 관한 시를 써서 그 덕을 찬양했다.

현대학자들은 이 시가 한 여자가 집에 돌아가 부모님을 뵈려고 하는 시를 묘사한 것이라고 생각한다. 그것은 그녀가 채갈에서 옷을 만들 때 황새의 모이는 것을 보고 부모와 재회할 희망을 불러일으켰다고 묘사했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 옷명언) 시부모와 남편의 동의를 얻은 후, 그녀는 가정부에게 빨래를 시작하고, 물건을 정리하고, 부모의 집으로 돌아갈 준비를 하라고 말했다.

시 전체가 여주인공의 기쁨과 갈망을 생동감 있게 표현했다. 《시경》은 중국 문학사상 첫 시 총집이다. 그것은 후대시의 발전에 깊은 영향을 미쳐 중국 고전 문학 현실주의 전통의 원천이 되었다.