Guancanghai 전문 음성 표기 및 번역

guān cāng hai Guan Canghai

cáo cāo hanCao Cao Han

dōng lín jié shí, yū guān cāng hēi. 동쪽에는 바다를 볼 수 있는 지에시(Jieshi)가 있습니다.

Shuēhé dàn dàn, shān dao sūng zhì. 물은 잔잔하지만 산과 섬은 우뚝 솟아 있다.

shù mù cóng shēng, bēi cò fēng mào. 나무가 무성하게 자라고, 풀도 무성합니다.

qiū fēng xiāo sè, hóng bō yōng qϐ. 가을 바람은 차갑고 파도는 일고 있다.

rì yuè zhī xíng, ruò chū qí zhōng; 그것이 나오는 경우, 태양과 달의 움직임;

xīng hàn càn làn, ruò chū qí ? 별들은 마치 하늘에서 튀어나온 것처럼 밝습니다.

xìng shèn zhì zāi, gē yī yūng zhì. 다행히도 자신의 열망을 표현하기 위해 노래를 부르는 것이 더 좋습니다.

번역

동쪽으로 가서 지에시산에 오르면 넓은 바다를 볼 수 있습니다.

바다는 너무나 넓고 광활하며, 해변에는 산섬들이 우뚝 솟아 있다.

나무와 풀이 무성한 곳입니다.

가을 바람이 나무를 흔들며 슬픈 소리를 내고, 바다에는 큰 파도가 친다.

해와 달의 움직임은 이 드넓은 바다에서 나오는 것 같다.

은하수의 별들은 마치 이 드넓은 바다에서 탄생한 듯 찬란하다.

저는 매우 행복하며 이 시를 통해 제 내면의 야망을 표현하고 있습니다.

추가 정보:

이 시는 조조가 북방 오환 원정에서 승리할 때 계석산에 올랐을 때 바다의 웅장하고 장엄한 풍경을 사용하여 지은 것입니다. 중원을 통일하려는 야심과 넓은 마음을 표현하고자 합니다. 시의 장르로 보면 고대시이고, 표현으로 보면 한 장면을 묘사한 4자 시이다.

'제시를 동쪽에 상륙시켜 바다를 본다'라는 두 문장은 '바다를 바라보는 것'의 위치를 ​​가리킨다. 넓은 시야와 탁 트인 바다 전망. 다음의 10가지 설명은 이를 대략적으로 확장한 것입니다. '관'이라는 단어는 시 전체에서 주도적인 역할을 하며 이 시의 폭넓은 예술적 개념과 강력한 추진력을 반영합니다.

"물이 잔잔하고 산과 섬이 우뚝 솟아 있다. 나무가 울창하고 풀이 무성하다. 가을 바람은 차갑고 파도는 일고 있다." 그것은 마법적이고 장관입니다. '물이 있는 곳에는 산과 섬이 우뚝 솟아 있다'는 바다를 바라보면 전체적인 느낌은 마치 그림의 윤곽선과도 같다.

이 '떠돌아다니는' 바다에서 가장 먼저 눈길을 끄는 것은 깎아지른 듯 솟아오른 산섬들이며, 평평한 바다 위에 점재해 있어 바다를 신비롭고 장관으로 만든다. 이 두 문장은 바다 전망의 일반적인 개요를 설명하는데, 이에 대해서는 아래에서 자세히 설명하겠습니다. "나무는 무성하고 풀은 무성하다. 가을바람은 차갑고 홍수는 거세다.

처음 두 문장은 장즈산섬을 구체적으로 묘사하고 있다. 가을바람은 매섭고, 풀과 나무가 떨어지고 섬의 나무가 무성합니다. 풀의 무성함이 사람들에게 시적 느낌을줍니다. 마지막 두 문장은 "물은 어떻습니까?"라는 문장에 대한 추가 설명입니다. 황량한 가을 바람은 사실 거대한 파도이고, 격동하고 기복이 심하다. 황량한 가을 바람에 맞서는 '야심찬' 마음, 노인의 무력함, 그리고 천리를 도달하려는 그의 야망. 전형적인 가을의 환경임에도 불구하고 삭막하고 슬픈 가을 정취는 전혀 없습니다.

저자는 쓸쓸한 가을바람을 마주하며 바다의 광활함과 웅장함에 대해 쓴다. 무성한 초목으로 감상적인 감정이 전혀 없습니다. 이 새로운 영역과 새로운 스타일은 "아직도 곤경에 처해 있지만 천 리를 목표로 하는 노인"이라는 그의 "순교자"의 마음을 반영합니다.

'해와 달의 여행은 안에서 볼 수 있고 별은 안에서 밝게 빛난다'는 것은 작가가 자신의 야망과 감정을 상상력을 이용해 쓴 거짓 글이다. 앞선 묘사는 독자들 앞에 바다의 추진력과 힘을 부각시켰고, 풍부한 연상은 작가의 넓은 마음, 넓은 마음, 원대한 야망을 보여주며, 바다가 모든 것을 품듯이 세상을 그의 손에 쥐고자 하는 열망을 암시한다. 정신.

"다행히도 제 야망을 표현하기 위해 노래를 부릅니다." 이는 화락악에서 사용되는 진부한 표현으로, 시의 내용과는 전혀 관계가 없으며, 이는 월부족이 부른 것임을 알 수 있습니다.

참고: 바이두백과사전-관창해