시의 전체 텍스트:
운모 스크린이 굵은 촛불로 붉게 물들자 은하수는 점점 샛별에 기울어졌다.
창아, 나는 선단을 먹었던 것을 후회했을 것이다. 지금은 혼자, 푸른 하늘, 밤마다 노래를 부르고 있다.
이 시의 출처:
당 이상은의 글 속의 창어.
시 번역:
혼자 조용히 운모 화면에 앉아 촛불의 빛과 그림자가 깊다. 긴 은하수가 점점 떨어지자 새벽별이 점차 사라졌다.
창아는 장생불로약을 훔친 것을 후회할지 모르지만, 그녀는 지금 푸른 하늘과 푸른 바다를 마주하고 있어 밤새워 외로운 마음을 괴롭히고 있다.
시 감상:
이 시는 월중 창아의 낙한 광경을 한탄하며 시인의 자상심을 표현했다. 처음 두 문장은 각각 실내 실외 환경을 묘사하고, 공허하고 추운 분위기를 렌더링하며, 주인공이 생각하는 심정을 표현한다. 마지막 두 문장은 주인공이 밤새 고통스러운 추억을 겪은 후의 감정으로 일종의 외로움을 표현했다. 시 전체가 감상적이고, 도덕이 풍부하고, 판타지가 감동적이다.
Chang' e benyue 의 저자 소개 및 영향:
1, 저자 소개
이상은 (약 8 13- 약 858), 본명산, 옥계인, 번남생입니다. 그와 두목은' 작은 두리' 라고 불리며, 문과는' 문례' 라고 불린다. 원산지인 화이저우 하노이 (이 허난성 양시) 는 당말에 조상과 함께 영양 (이 허난성 정저우시) 으로 이주했다.
이상은은 만당에서 가장 걸출한 시인 중의 하나이다. 그의 시는 함축적인 상징수법, 정교한 수사, 완곡하고 조화로운 운발, 미묘한 우여곡절 수법으로 깊은 감정을 표현했다.
2, 미래 세대의 영향
청대 손주 편집장의 당시 300 곡 중 이상은의 32 곡을 수록해 두보 (38 곡) 에 이어 왕위의 29 곡과 이백의 27 곡이 뽑혔다. 이 당시선본은 중국에서 널리 알려져 있으며, 이상은은 일반인에게 큰 영향을 미친다는 것을 알 수 있다.
이상은시의 사회적 의미는 이백 두보 백거이보다 못하지만, 이상은은 후세에 가장 큰 영향을 미치는 시인이다. 이상은시를 좋아하는 사람이 두리 백거이보다 많기 때문이다.