고수님, 한역영!

비밀이 안에 있다. 적당한 때에 털어놓았으면 좋겠다.

1, "당신이 생각한다면" 를 번역할 필요가 없습니다. 간결할수록 선명합니다.

2. 그것을 쓸 수 없다. 두 번째 문장으로 첫 번째 문장의 비밀을 가리키기 때문에 비밀이 열리지 않는다. 예를 들어, 비밀이 상자 안에 있다면, 적절한 시간에 상자를 여는 한 비밀이 안에 있다고 말할 수 있습니다. 또는 위의 번역으로, 그것을 드러내고, 비밀을 밝혀라. 보증대명사는 내용의 일관성을 가리킨다.